CHAMPAGNE
Masayuki Suzuki Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

鏡に映った 見慣れた背中を
薄目で確かめ 眠ったふりして
心のどこかで この日の場面を
待ってた気がする 不埒な僕だよ
(Won't you give me
one more chance,
I promise we'll have
true romance)
あの夜さえ 取り戻せたならば
(Won't you give me
one more night,
I know you know the reason why)
やり直せたと 負け惜しみ…
気がつけばまた 不確かなもので
僕の世界が満たされてゆく
悲しみでさえ いつか思い出になる
あなたにはわかって欲しい
そう願ってる
「誰でもいつかは大人になるわ」と
言ってたあなたが 最初に裏切る
気づいているのに 感じているのに
見過ごすことしか できない僕だよ
(Won't you give me
one more chance,
I promise we'll have
true romance)
あの言葉を 呑み込んだときから
(Won't you give me
one more night,
I know you know the reason why)
愛の残り火 揺らめいて…
気がつけばまた やわらかいものに
手を伸ばしては戸惑っている
その先のstoryわかってる僕なのに
心だけ“No”と言えずに
押し黙ってる

(Won't you give me
one more chance,
I promise we'll have
true romance)
あの記憶を 消し去れたとしたら
(Won't you give me
one more night,
I know you know the reason why)
違う道だって 歩めたと
言い聞かせても…
気がつけばまた 壊れそうなものに
引き寄せられて漂っている
呑みかけのchampagne
消えてゆく泡たち
耳を近づけてみても 何も…
気がつけばまた 不確かなものが
あやしく僕を手招きしてる




琥珀色した うたかたの日々たちが
記憶の迷路の中を 彷徨ってる

Overall Meaning

The song CHAMPAGNE by Masayuki Suzuki is a poignant ballad about lost love and the regrets that come with it. The opening lines find the singer looking in the mirror and gazing at his familiar back, pretending to be asleep. He feels like he's been waiting for this moment and that he's a shameless person for doing so. The chorus expresses his desire for a second chance at true romance, confessing that he knows why their relationship failed, but he still wishes he could go back and redo it.


The second verse talks about the betrayal he experienced from someone he trusted, someone who told him that everyone eventually grows up but was the first to betray him. He's aware of his own weakness - that he can't do anything but overlook the situation - and it pains him. The chorus is repeated, with the singer longing for the memories to disappear and the hope of a different path.


In the final verse, the singer is lost in uncertainty, reaching for something soft and feeling confused. He knows the story that lies ahead but can't bring himself to say no. The heartbreaking closing lines express the feeling of being lost in the uncertain and ephemeral moments of life, with memories of better times calling out from the labyrinth of the past.


Line by Line Meaning

鏡に映った 見慣れた背中を
I looked at the familiar back reflected in the mirror with half-closed eyes, pretending to be asleep.


心のどこかで この日の場面を
Somewhere in my heart, I feel like I was waiting for this scene to happen.


不埒な僕だよ
I'm a reckless person.


(Won't you give me one more chance, I promise we'll have true romance)
Please give me another chance. I promise that this time, we'll have a real romance.


あの夜さえ 取り戻せたならば
If only I could go back to that night.


(Won't you give me one more night, I know you know the reason why)
Please give me one more night. You know why.


やり直せたと 負け惜しみ…
It's not really about wanting to try again, it's just me being a sore loser.


僕の世界が満たされてゆく
Even uncertain things fill my world.


悲しみでさえ いつか思い出になる
Even sadness will become a memory someday.


あなたにはわかって欲しい そう願ってる
I hope you understand. That's my wish.


気づいているのに 感じているのに 見過ごすことしか できない僕だよ
I know and feel it, but all I can do is overlook it.


あの言葉を 呑み込んだときから
Since I swallowed those words.


愛の残り火 揺らめいて…
The remaining embers of love are flickering.


気がつけばまた やわらかいものに
Before I know it, I'm reaching out to something soft.


その先のstoryわかってる僕なのに 心だけ“No”と言えずに 押し黙ってる
I know the story that lies ahead, but I can't bring myself to say no. I'm just keeping quiet.


あの記憶を 消し去れたとしたら
If only I could erase that memory.


違う道だって 歩めたと 言い聞かせても…
Even though I try to tell myself that I could have walked a different path...


呑みかけのchampagne 消えてゆく泡たち 耳を近づけてみても 何も…
The bubbles of the half-drunk champagne are disappearing, and even if I put my ear close, there's nothing...


気がつけばまた 不確かなものが あやしく僕を手招きしてる
Before I know it, something uncertain is beckoning me suspiciously.


琥珀色した うたかたの日々たちが 記憶の迷路の中を 彷徨ってる
The amber-colored fleeting days are wandering through the maze of my memory.




Lyrics © null

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found