Namidakun Sayonara
Masayuki Suzuki Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

涙くんさよなら さよなら涙くん
また逢う日まで

君は僕の友達だ
この世は悲しいことだらけ
君なしではとても
生きて行けそうもない
だけど僕は恋をした
すばらしい恋なんだ
だからしばらくは君と
逢わずに暮らせるだろう

涙くんさよなら さよなら涙くん
また逢う日まで

涙くんさよなら さよなら涙くん
また逢う日まで

君は僕の友達だ
この世は悲しいことだらけ
君なしではとても
生きて行けそうもない

だけど僕のあの娘はね
とってもやさしい人なんだ
だからしばらくは君と
逢わずに暮らせるだろう

涙くんさよなら さよなら涙くん




また逢う日まで
また逢う日まで

Overall Meaning

These lyrics are from the song "Sayonara" by Masayuki Suzuki. The song talks about bidding farewell to tears, acknowledging their presence, and expressing hope for a future reunion.


The opening lines, "Namida-kun sayonara, sayonara namida-kun" can be translated as "Goodbye, tears, goodbye tears." This suggests the singer's desire to leave behind sadness and emotions that bring tears. The repetition emphasizes the farewell.


The next lines, "Mata au hi made" mean "Until we meet again." This expresses a longing for future interactions with the person to whom the song is directed.


The following lines, "Kimi wa boku no tomodachi da, Kono yo wa kanashii koto darake" mean "You are my friend, This world is full of sorrow." The singer acknowledges the value of their friendship and the inherent sadness in life.


The lyrics continue, "Kimi nashi dewa totemo, Ikite ikesou mo nai" which means "Without you, it feels like I can't live." This portrays the depth of the singer's reliance on their friend's presence and support.


However, the lyrics take a turn in the next lines, "Dakedo boku wa koi o shita, Subarashii koi nan da" meaning "But I have fallen in love, It's a wonderful love." This suggests that the singer has developed romantic feelings for someone else, which may complicate their existing friendship.


The final lines repeat the chorus, expressing the farewell to tears and the hope to meet the friend again in the future.


Line by Line Meaning

涙くんさよなら さよなら涙くん
Goodbye, Mr. Tears, goodbye


また逢う日まで
Until we meet again


君は僕の友達だ
You are my friend


この世は悲しいことだらけ
This world is filled with sadness


君なしではとても 生きて行けそうもない
Without you, it feels impossible to live


だけど僕は恋をした
But I have fallen in love


すばらしい恋なんだ
It's a wonderful love


だからしばらくは君と 逢わずに暮らせるだろう
So I can live without seeing you for a while


君は僕の友達だ
You are my friend


この世は悲しいことだらけ
This world is filled with sadness


君なしではとても 生きて行けそうもない
Without you, it feels impossible to live


だけど僕のあの娘はね
But that girl of mine, you see


とってもやさしい人なんだ
She is a very kind person


だからしばらくは君と 逢わずに暮らせるだろう
So I can live without seeing you for a while


涙くんさよなら さよなら涙くん
Goodbye, Mr. Tears, goodbye


また逢う日まで
Until we meet again


また逢う日まで
Until we meet again




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kuranosuke Hamaguchi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found