Tre rose
Massimo Bubola Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tre rose son sedute al davanzale
Tre rose tre sartine da sposare
Una cuce i ricordi l'altra fila l'allegria
Una ricama la mia nostalgia
Una ricama la mia nostalgia.
Tre rondini che vengono dal mare
Una è color dei sogni una è color del vento
Ma l'ultima ha il colore del mio pianto
Ma l'ultima ha il colore del mio pianto.
Sei tu che hai messo un amo nel mio cuore
Sei tu che hai messo un amo nel mio cuore
Che cosa aspetti allora per venirmelo a levare
O forse vuoi vedermi sanguinare
O forse vuoi vedermi sanguinare.
Tre rose son cresciute al davanzale
Tre rose che nessuno può rubare
Una andrà sposa a un ricco l'altra cadrà di malattia
Ma l'ultima sarà soltanto mia
Ma l'ultima sarà soltanto mia
The lyrics of Massimo Bubola's song 'Tre Rose' talk about three roses sitting on a windowsill. These roses represent three young women who are ready for marriage. They all have unique personalities, as one sews memories, another weaves joy, and the third embroiders nostalgia. The roses are also compared to three swallows that have come from the sea, each with different colors and symbolic meanings that are in contrast with the dark blue color of the sea. The last swallow has a color that represents the singer's tears.
The song takes a melancholy turn as the lyrics shift to express the singer's pain. The person who put a hook on the singer's heart is addressed, and the singer asks them to remove it. The lyricist's tone is both hurt and resentful, as they wonder whether the person who hooked their heart wants to see them suffer. The song ends with the roses growing on the windowsill, where one will marry a rich man, the other will fall ill, and the last one will remain solely for the singer.
Line by Line Meaning
Tre rose son sedute al davanzale
Three roses are sitting on the windowsill
Tre rose tre sartine da sposare
Three roses, three young girls ready to be married
Una cuce i ricordi l'altra fila l'allegria
One sews memories, the other spins happiness
Una ricama la mia nostalgia
One embroiders my nostalgia
Tre rondini che vengono dal mare
Three swallows coming from the sea
Una è color dei sogni una è color del vento
One is the color of dreams, one is the color of the wind
Ma l'ultima ha il colore del mio pianto
But the last one has the color of my tears
Sei tu che hai messo un amo nel mio cuore
It's you who put a hook in my heart
Che cosa aspetti allora per venirmelo a levare
What are you waiting for to come and remove it?
O forse vuoi vedermi sanguinare
Or maybe you want to see me bleed
Tre rose son cresciute al davanzale
Three roses have grown on the windowsill
Tre rose che nessuno può rubare
Three roses that no one can steal
Una andrà sposa a un ricco l'altra cadrà di malattia
One will marry a wealthy man, the other will fall ill
Ma l'ultima sarà soltanto mia
But the last one will be only mine
Contributed by Michael L. Suggest a correction in the comments below.