Her first contact with music was in an early age when she started participating in the local choir and later on in the musical school events. In her 18 years she went to Thessaloniki for studies and later on she started singing in small student venues.
In 1996 she met Christos Mitrentzis, a remarkable Greek traditional musician and she collaborated with him in the following years. Together they took part at the WOMAD FESTIVAL in Berlin as representatives of the Greek traditional music.
In 2001 the group “Oi Apenantoi” is created where she is the frontwoman and they released the cd single “To Parelthon Thimithika”” and the song “Ti sou kana kai pineis” became a great hit.
In 2002 she withdraws from the group and starts working in Athens by collaborating with the famous Greek singer George Dallaras in live concerts and tours in Greece and abroad.
In 2003 she participated in the album of Nikos Antipas, Giannis Spathas and Lina Nikolakopoulou “Oposdipote Parathiro” with the song “Nai tha po” which climbed at the top of the radio charts.
In April 2003 she released her first album “To perasma” and in the summer of the same year she toured through Greece with Dimitra Galani.
In 2004 she appeared for the whole season in the live concerts of Eleftheria Arvanitaki and then she toured in the summer with the same set.
At the end of 2004 she cooperated with Giannis Kotsiras in his live shows.
In 2005 she released a CD single with three songs under the title “Treis Euhes” while in the end of the same year she released her second album “Paihnidi Einai”. Meanwhile she cooperated with Orpheas Peridis in a series of concerts in Athens and Thessaloniki.
In 2006 she appeared for a few shows next to the great Greek singers Dimitris Mitropanos, Glykeria and Stelios Dionisiou.
In the summer of 2007 she released the CD single “Psila Takounia” and she toured with Kostas Makedonas all over Greece. In wintertime she cooperated with Manos Pirovolakis and Giorgos Karadimos in a series of live performances in Athens.
O Erotas Den Einai Edo
Melina Aslanidou Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Μπήκε και βγήκε από πόρτεσ ανοιχτέσ
Δεν είν' η νύχτα του δικού μασ παραδείσου
Είναι μια νύχτα από τισ περαστικέσ
Ο έρωτασ δεν είναι εδώ σκεπάσου
Αύριο θα 'μαστε καλύτερα κι οι δυο
Κλείσε τα μάτια άγγελέ μου και φαντάσου
Κράτα το σώμα σου ζεστό
Αύριο δε θα 'μαστε μονάχοι
Ο έρωτασ δεν είναι εδώ
Αλλά σ' τ' ορκίζομαι υπάρχει
Ο έρωτασ δεν είναι εδώ κοιμήσου
Εγώ είμ' αστέρι εκείνοσ είναι ουρανόσ
Μια νύχτα μόνο θα κρατήσω το κορμί σου
Εκείνοσ φωσ μου θα 'ναι ο παντοτινόσ
These lyrics are from the song "O Erotas Den Einai Edo" by Melina Aslanidou. The song talks about the absence of love and the longing for its presence. It describes love as something fleeting, something that comes and goes through open doors. It emphasizes that the night of our own paradise is not here, but rather it is one of those nights that belong to passing moments.
The lyrics suggest that the absence of love should be accepted for now, with the promise that tomorrow will be better for both individuals. It asks the listener to close their eyes and imagine that whatever they dream of is real. It reassures that even though love may not be present, it does exist and will keep both individuals warm. The song also speaks of the singer being a star and their love interest being the sky. It talks about a fleeting moment where they will hold onto each other's bodies, knowing that their love will be eternal.
Overall, these lyrics convey a sense of longing and acceptance of the absence of love in the present moment, while still holding onto the hope and belief that love exists and will eventually come.
Line by Line Meaning
Ο έρωτας δεν είναι εδώ κοιμήσου
Love is not here, go to sleep
Μπήκε και βγήκε από πόρτες ανοιχτές
It came and went through open doors
Δεν είν' η νύχτα του δικού μας παραδείσου
It's not the night of our own paradise
Είναι μια νύχτα από τις περαστικές
It's a night from the passing ones
Ο έρωτας δεν είναι εδώ σκεπάσου
Love is not here, cover yourself
Αύριο θα 'μαστε καλύτερα κι οι δυο
Tomorrow we'll both be better
Κλείσε τα μάτια άγγελέ μου και φαντάσου
Close your eyes, my angel, and imagine
Ό,τι ονειρεύτηκες πως είν' αληθινό
That everything you dreamed of is real
Κράτα το σώμα σου ζεστό
Keep your body warm
Αύριο δε θα 'μαστε μονάχοι
Tomorrow we won't be alone
Ο έρωτας δεν είναι εδώ
Love is not here
Αλλά σ' τ' ορκίζομαι υπάρχει
But I swear it exists
Ο έρωτας δεν είναι εδώ κοιμήσου
Love is not here, go to sleep
Εγώ είμ' αστέρι εκείνος είναι ουρανός
I am the star, he is the sky
Μια νύχτα μόνο θα κρατήσω το κορμί σου
Only one night I'll hold your body
Εκείνος φως μου θα 'ναι ο παντοτινός
He will be my eternal light
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
steven12388
Τουλάχιστον βγαίνουν τέτοια κομμάτια ακόμα. Μπράβο Ασλανίδου!
Theopi T
απο τους καλυτερους δισκους...τα τραγουδια εκπληκτικα και σε στιχους αλλα και σε ερμηνειες! πολυ καλη δουλεια, η δε Μελινα ειναι στα καλυτερα της αυτην την περιοδο... Ας συνεχισει την σκληρη δουλεια για να απογειωθει η καριερα της!
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΓΡΥΠΑΡΗ
Υπέροχη φωνή!! Σε λατρεύω.
Mary Iv
Τι τραγουδάρα κι αυτό και τι φωνάρα Μελίνα μου!
Ioanna Ntegianni
"Αύριο θα είμαστε καλύτερα και οι δυο"💜
Φωνάρα μου💘
Tzortzina N
Απίστευτο κομμάτι !Το καλύτερο από τον καινούργιο της δίσκο!
Joanna Chant
The best song ever...! Μελίνα φωνάρα! ♡
Hliana A
Αυριο θα 'μαστε καλυτερα κι οι δυο...
κλεισε τα ματια ΑΓΓΕΛΕ ΜΟΥ και φαντασου...
οτι ονειρευτηκες πως ειναι αληθινοοο!!
Nitsa Ioannidou
Τέλειο με την τόσο ζεστή φωνή της Μελίνας.
λενα ειπαμε
Κλείσε τα μάτια άγγελέ μου, και φαντάσου
Ότι ονειρεύτηκες, πως είναι αληθινό