In terms of production, Melotron focuses on longevity. Since their debut album Mörderwerk, they have worked with successful indie and techno producer Olaf Wollschläger at the Weltherren-Studios/Buir (Kerpen). In 2006, the band decided to explore new avenues in this area and also worked with successful alternative producer Dirk Riegner.
On February 9th, 2007, Melotron competed in the Bundesvision Song Contest for their state of Mecklenburg-Vorpommern with their song "Das Herz."
Melotron has taken part in various significant electronic and industrial festivals, including the Wave Gotik Treffen festival in 1999, 2003, 2004, 2005, and 2012, as well as the M'era Luna Festival in 2001, 2003, and 2005.
The band has released several albums over the years, starting with "Mörderwerk" in 1999 followed by "Fortschritt" in 2000. Two years later, they released "Weltfrieden" in 2002, followed by "Sternenstaub" in 2003. "Cliché" was released in 2005, and "Propaganda" came out two years later in 2007. In 2014, the band released "Werkschau," and their most recent album to date is "Für Alle" which was released in 2018.
Gesindel
Melotron Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Grauen Wänden vorbei
Sie meiden das Licht
Sie verschwinden im Nichts
Lautlos und selten allein
Alte Geister neu beschworen
Warten auf den jüngsten Tag
Von Ruhm und von Treue
Bis ihre Stunde naht
Hier herrscht die Nacht
Im feuchten Moder
Im kalten Naß
Erstickt die Zeit
Aus dem Zentrum warmer Leiber
Auf der Erde das Leben entsteht
Und Ungeziefer In großen Scharren
Dazu bereit
Daß es zu Grunde geht
Hier herrscht die Nacht
Im feuchten Moder
Im kalten Naß
Erstickt die Zeit
Hier steht das Heer
Der jungen Krieger
Der alten Garde
Zum Kampf Bereit
Unscheinbar, doch stets vorhanden
Vermehrt sich zahllos ihre Brut
Sie machen uns krank
Sie verseuchen das Land
Und ständig wächst ihre Wut
Bis jetzt kommen sie nur nachts hervor
Um die Schwachen der Welt zu schädigen
Doch eines Tages steigt eine Macht empor
Um sich des Guten zu entledigen
In Melotron's song "Gesindel," the lyrics describe a haunting and eerie atmosphere where shadows creep along gray walls and disappear into nothingness. Old spirits are summoned, waiting for the end of days, and they stoke the fire of fame and loyalty until their time comes. The setting is one of darkness, dampness, and timelessness, where life emerges from the warmth of bodies, only to be overrun by hordes of vermin that make people sick and pollute the land. The anger and power of these creatures grow until a force rises to rid the world of good.
There is a sense of foreboding in the lyrics, where danger lurks in the shadows and grows in strength, waiting for the right time to strike. The imagery of the gray walls and dampness are symbolic of decay and stagnation, where time stands still, and nothing moves forward. The old spirits and young warriors both wait, biding their time until their moment of glory arrives. The vermin, too, are waiting, growing in number and rage until they can unleash their fury on the unsuspecting world.
Overall, "Gesindel" is a song that explores the darker side of human nature and the world we inhabit. It speaks to the fears and anxieties we all have about the unknown and the unseen, and the impending doom that may be lurking just around the corner.
Line by Line Meaning
Lange Schatten ziehen an den Grauen Wänden vorbei
Darkness looms over the gray walls as shadows stretch across its surface
Sie meiden das Licht
They shy away from the light
Sie verschwinden im Nichts
They fade away into nothingness
Lautlos und selten allein
Silent and seldom alone
Alte Geister neu beschworen
Old spirits summoned anew
Warten auf den jüngsten Tag
Awaiting the youngest day
Sie schüren das Feuer
They fuel the fire
Von Ruhm und von Treue
Of glory and of loyalty
Bis ihre Stunde naht
Until their hour draws near
Hier herrscht die Nacht
Here, the night reigns
Im feuchten Moder
In the damp decay
Im kalten Naß
In the cold wetness
Erstickt die Zeit
Suffocating time
Aus dem Zentrum warmer Leiber
From the center of warm bodies
Auf der Erde das Leben entsteht
Life emerges on the earth
Und Ungeziefer In großen Scharren
And vermin in great swarms
Dazu bereit
Ready for it
Daß es zu Grunde geht
So that it will perish
Hier steht das Heer
Here stands the army
Der jungen Krieger
Of young warriors
Der alten Garde
Of the old guard
Zum Kampf Bereit
Ready for battle
Unscheinbar, doch stets vorhanden
Unremarkable, yet always present
Vermehrt sich zahllos ihre Brut
Their offspring multiply in countless numbers
Sie machen uns krank
They make us sick
Sie verseuchen das Land
They contaminate the land
Und ständig wächst ihre Wut
And their rage constantly grows
Bis jetzt kommen sie nur nachts hervor
Until now, they only emerge at night
Um die Schwachen der Welt zu schädigen
To harm the weak of the world
Doch eines Tages steigt eine Macht empor
But one day, a power will rise
Um sich des Guten zu entledigen
To rid itself of the good
Contributed by Caleb O. Suggest a correction in the comments below.