Mia was born in 1947 in Bagnara Calabra (province of Reggio Calabria, southern Italy), but soon she moved to Rome with her sister (Loredana Bertè) and her friend Renato Zero. Both of them would eventually become successful singers too.
She recorded her first records as Mimì Bertè, but she soon decided to change her name to the more appealing Mia Martini.
Her biggest hits were "Piccolo Uomo", which was recorded in several languages, "Almeno tu nell'universo", which is considered her masterpiece and has been covered by several famous Italian singers including Mina and Elisa, and "Minuetto" among many others.
She represented Italy at the Eurovision Song Contest twice: in 1977 with "Libera (song)" (13th out of 18), and in 1992 with "Rapsodia" (4th out of 23).
Her career ended tragically in 1995 when she was found dead under mysterious circumstances in her apartment at Cardano al Campo, near Milan.
Go to complete biography at http://it.wikipedia.org/wiki/Mia_Martini
Ritratti della Mia Incoscienza
Mia Martini Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La chitarra, un fiore e poi
Travi ancor bagnate dall'estate,
Io ci penso e
Lui perché?
La soffitta, il gatto e noi
La candela rossa
"Credi io possa darti il corpo
Io con lui
Come mai?
Ritratti della mia incoscienza
"Dove vai?"
Io con lui
Ma come mai?
Riflessi di giornate chiare
Gli occhi suoi
Na nanana na nanana
Io con lui
Ma come mai?
Io con lui
Lui di là
Su, non si arrivava mai,
Prima un lieve affanno,
Dolce sonno
Io ci penso e
Lui perché?
"Io ti sposo se mi vuoi"
Frasi già appannate
Come fate nel ricordo ormai
Sfumate.
Io con lui
Come mai?
Ritratti della mia incoscienza
"Dove vai?"
Io con lui
Ma come mai?
Riflessi di giornate chiare
Gli occhi suoi
Na nanana na nanana
Io con lui
Ma come mai?
Io con lui...
The lyrics of Mia Martini's song Ritratti della Mia Incoscienza evoke a feeling of nostalgia and deep contemplation. The song starts with a man playing the guitar and giving a flower, while the surroundings are still wet from the summer rains. The singer ponders why she is with him, thinking about their shared moments together in the attic with the cat and the red candle. The man asks her if she wants his body or his mind, and she wonders why she is with him, reflecting on the clear days they had together, when his eyes would glisten and draw her in.
The song then shifts to a dream-like state, where the man tells her he will marry her if she wants. However, the phrases they share are already hazy and forgotten, blurred by time and distance. The chorus repeats the questions of why she is with him and the reflections of clear days, symbolizing a longing for the past and questioning their current relationship. Overall, the song is a contemplation of the singer's memories and feelings towards a past love, with a melancholic undertone.
Line by Line Meaning
Lui di là
He is over there
La chitarra, un fiore e poi
The guitar, a flower and then
Travi ancor bagnate dall'estate,
Beams still wet from the summer
Io ci penso e Lui perché?
I think about it and he, why?
La soffitta, il gatto e noi
The attic, the cat and us
La candela rossa
The red candle
"Credi io possa darti il corpo E non la mente?"
"Do you think I can give you my body without my mind?"
Io con lui
Me with him
Come mai?
Why?
Ritratti della mia incoscienza
Portraits of my recklessness
"Dove vai?"
"Where are you going?"
Io con lui
Me with him
Ma come mai?
But why?
Riflessi di giornate chiare
Reflections of clear days
Gli occhi suoi
His eyes
Na nanana na nanana
Na nanana na nanana
Io con lui
Me with him
Ma come mai?
But why?
Io con lui
Me with him
Lui di là
He is over there
Su, non si arrivava mai,
Come on, we never made it
Prima un lieve affanno,
First a slight breathlessness
Dolce sonno
Sweet sleep
Io ci penso e Lui perché?
I think about it and he, why?
"Io ti sposo se mi vuoi"
"I'll marry you if you want me to"
Frasi già appannate
Phrases already blurred
Come fate nel ricordo ormai
Just like you do in the memory now
Sfumate.
Faded.
Io con lui
Me with him
Come mai?
But why?
Ritratti della mia incoscienza
Portraits of my recklessness
"Dove vai?"
"Where are you going?"
Io con lui
Me with him
Ma come mai?
But why?
Riflessi di giornate chiare
Reflections of clear days
Gli occhi suoi
His eyes
Na nanana na nanana
Na nanana na nanana
Io con lui
Me with him
Ma come mai?
But why?
Io con lui...
Me with him...
Contributed by Levi O. Suggest a correction in the comments below.