Docker
Michel Delpech Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Docker, t'es un homme un vrai
Tu t'appelles Joe, docker

Tu charges les cargos sur les quais
Mais devant ta blonde
T'es comme tout le monde
(Bis)
Chaque fois qu'elle revient
Tu danses comme un petit chien
Joe, Joe, Joe
Chaque fois qu'elle est loin
Tu t'en vas te foutre а l'eau
Joe, Joe, Joe

Docker, t'as une ancre bleue
Sur la poitrine, docker
(Bis)

T'as fait 5 ans dans la marine
Mais on ne vaut pas cher
Oh ni toi, ni moi, docker
(Bis)

Chaque fois qu'elle revient
Tu danses comme un petit chien
Joe, Joe, Joe
Chaque fois qu'elle est loin
Tu vas te foutre sous un train
Joe, Joe, Joe

Mais on s'appelle tous Joe
On est tous des dockers
Joe, Joe, Joe
Et on se trimballe tous
Une caisse sur le dos
Joe, Joe, Joe

Oui on est dockers
Et tout le monde s'appelle Joe
Joe, Joe, Joe
Et on se trimballe tous
Une caisse sur le dos
Joe, Joe, Joe

Tout le monde est docker
Et tout le monde s'appelle Joe
Joe, Joe, Joe
Et on se trimballe tous




Une caisse sur le dos
Joe, Joe, Joe...

Overall Meaning

The song "Docker" by Michel Delpech is an ode to the life of a hard-working dock worker, named Joe. The lyrics are essentially about the monotonous and tough life of a docker, who spends his days charging cargo on the wharfs. Despite the grueling labor he endures, there is a beautiful simplicity in his routine, and a certain pride in his work. The chorus repeats often, emphasizing the fact that all dockers are also named Joe, making the job and the workers interchangeable.


The song highlights the tender side of the docker, highlighting his love for his girlfriend or wife. When she is present, he dances around like a puppy in love, joyfully affectionate. When she leaves, he sinks into melancholy and drinks to fill the void. His love for her is portrayed as an anchor, with the blue anchor tattoo he has on his chest serving as a physical symbol of their connection.


In summary, the song is a poignant tribute to the hardworking, blue-collar laborer who, despite its "tough guy" reputation, is softened by his love, and like all men, need comfort and affection.


Line by Line Meaning

Docker, t'es un homme un vrai
You are a real man, a dock worker


Tu t'appelles Joe, docker
Your name is Joe, being a dock worker


Tu charges les cargos sur les quais
You load cargo onto ships at the docks


Mais devant ta blonde, t'es comme tout le monde
But in front of your girlfriend, you are like everyone else


Chaque fois qu'elle revient, tu danses comme un petit chien Joe, Joe, Joe
Every time she comes back, you dance like a little dog


Chaque fois qu'elle est loin, tu t'en vas te foutre а l'eau Joe, Joe, Joe
Every time she is far away, you go throw yourself into the water


Docker, t'as une ancre bleue sur la poitrine, docker
You have a blue anchor on your chest, being a dock worker


T'as fait 5 ans dans la marine, mais on ne vaut pas cher, oh ni toi, ni moi docker
You spent five years in the navy, but neither you nor I are worth much, being a dock worker


Mais on s'appelle tous Joe, on est tous des dockers Joe, Joe, Joe
But we are all called Joe, we are all dock workers


Et on se trimballe tous une caisse sur le dos Joe, Joe, Joe
And we all carry a crate on our backs


Oui on est dockers et tout le monde s'appelle Joe Joe, Joe, Joe
Yes, we are dock workers and everyone is called Joe


Tout le monde est docker et tout le monde s'appelle Joe Joe, Joe, Joe
Everyone is a dock worker and everyone is called Joe


Et on se trimballe tous une caisse sur le dos Joe, Joe, Joe…
And we all carry a crate on our backs




Contributed by Muhammad D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Francis Schlewitz

Ça fait juste 38 ans que j'esperais réentendre cette chanson !

LastVmax

Curieux que ce morceau ne soit pas plus connu... On l'entendait parfois à la radio à l'époque

Meritaton

Merci Sandra pour la mise en ligne de cette chanson rare.... On la retrouve sur le CD «Fan de toi».

Sandra Joan

+Moni64 moni Merci pour l'info A+

Matthew O' Connor

Une de mes chansons préférées de Michel Delpech !

karim n

Moi aussi ,j'avais 16ans quand je l'écouter

Benoit MarcO

très étonné que ce titre ne figure sur aucun best off, pourtant en 1980, il passait souvent à la Radio ( RTL, Europe, RMC, Sud-Radio).
On constate le changement musical plus rock de Michel Delpech.

patr942

Oui il voulait surement suivre le retour au hard rock initié par ACDC , Trust , Van Halen ...

Péqueux d'Arleux

Aaaah de la musique, enfin : pas de Kenji Girac gimms ou/et louanne et leur "aural garbages"

ka mel

RIP

More Versions