El Mal de Amor
Michel Sardou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

El mal de amor
Ataca el corazon
A todos por igual
Del mas pequeño
Al mas mayor

Con gran pasion
El rio del amor
Se lleva en su caudal
Hasta los que saben nadar

Puede mover el mundo
Puede cambiar un hombre
Hace veces vivir
Tristeza y dolor

Es algo muy profundo
Que recibe mil nombres
Y como hay que sufrir
Cuando se va el amor

El mal de amor
Ataca el corazon
A todos por igual
Del mas pequeño
Al mas mayor

Con gran pasion
El rio del amor
Se lleva en su caudal
Hasta los que saben nadar

A traicion se apodera
De una pobre estudiante
Que se va enamorar
Del profesor de inglés

Cuando menos se espera
Te lleva por delante
Cuanto te va a costar
En olvidar después

El mal de amor
Ataca el corazon
A todos por igual
Del mas pequeño
Al mas mayor

Con gran pasion
El rio del amor




Se lleva en su caudal
Hasta los que saben nadar...

Overall Meaning

The song 'El Mal de Amor' by Michel Sardou speaks about the universal feeling of love and how it can affect anyone regardless of age or status. The first verse talks about how love attacks the heart and affects everyone with the same intensity, whether it's a small child or an old person. The second verse compares love to a passionate river that carries everyone in its current, even those who know how to swim.


The chorus then talks about how love can move the world and change a person. It can bring both happiness and sadness, and it is a deep emotion that has many names. The final verse tells the story of a young student who falls in love with her English teacher and how love can take someone by surprise and cause difficulty in moving on.


Overall, the song highlights the power of love and how it is an emotion that affects everyone.


Line by Line Meaning

El mal de amor
The sickness of love


Ataca el corazon
It attacks the heart


A todos por igual
To everyone equally


Del mas pequeño
From the smallest


Al mas mayor
To the oldest


Con gran pasion
With great passion


El rio del amor
The river of love


Se lleva en su caudal
It takes with it


Hasta los que saben nadar
Even those who know how to swim


Puede mover el mundo
It can move the world


Puede cambiar un hombre
It can change a man


Hace veces vivir
Sometimes it makes you feel alive


Tristeza y dolor
Sadness and pain


Es algo muy profundo
It is something very deep


Que recibe mil nombres
That receives a thousand names


Y como hay que sufrir
And how it makes you suffer


Cuando se va el amor
When love goes away


A traicion se apodera
It seizes you by surprise


De una pobre estudiante
Of a poor student


Que se va enamorar
Who falls in love


Del profesor de inglés
With her English teacher


Cuando menos se espera
When you least expect it


Te lleva por delante
It takes you by surprise


Cuanto te va a costar
How much it will cost you


En olvidar después
To forget afterwards




Contributed by Matthew A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Rémi

El mal de amor
Ataca el corazon
A todos por igual
Del mas pequeño
Al mas mayor
Con gran pasion
El rio del amor
Se lleva en su caudal
Hasta los que saben nadar
Puede mover el mundo
Puede cambiar un hombre
Hace veces vivir
Tristeza y dolor
Es algo muy profundo
Que recibe mil nombres
Y como hay que sufrir
Cuando se va el amor
El mal de amor
Ataca el corazon
A todos por igual
Del mas pequeño
Al mas mayor
Con gran pasion
El rio del amor
Se lleva en su caudal
Hasta los que saben nadar
A traicion se apodera
De una pobre estudiante
Que se va enamorar
Del profesor de inglés
Cuando menos se espera
Te lleva por delante
Cuanto te va a costar
En olvidar después
El mal de amor
Ataca el corazon
A todos por igual
Del mas pequeño
Al mas mayor
Con gran pasion
El rio del amor
Se lleva en su caudal
Hasta los que saben nadar...



All comments from YouTube:

Maria De Jesus Martinez Guerrero

Cantaba esta bella canción en francés,siendo jovencita y Mamá me hacia los coros, la escucho y Ella siempre está presente...........

María Rocío

Mi esposo me traducía las canciones de Sardou al castellano ya el partió de este mundo y ahora me las vengo a encontrar en castellano, que recuerdos 😔

mysnail1207

de bon souvenirs ! merci madame et merci a votre défunt maris et si malheureusement il y'a des publicités sachez que c'est YouTube pas moi ! car effectivement j'en avait mis d'autres elles ont été supprimés :/

Marzio Inazio

Recordalo con alegría de momentos alegres vividos... no todos tuvieron esa dicha... que lindo recuerdo de amor que compartís!!! te felicito

graciela garcia

Esta es una canción preciosa, con linda letra y magistral interpretación...que me trae hermosos recuerdos...desde Venezuela, saludos cordiales!!

Rémi

El mal de amor
Ataca el corazon
A todos por igual
Del mas pequeño
Al mas mayor
Con gran pasion
El rio del amor
Se lleva en su caudal
Hasta los que saben nadar
Puede mover el mundo
Puede cambiar un hombre
Hace veces vivir
Tristeza y dolor
Es algo muy profundo
Que recibe mil nombres
Y como hay que sufrir
Cuando se va el amor
El mal de amor
Ataca el corazon
A todos por igual
Del mas pequeño
Al mas mayor
Con gran pasion
El rio del amor
Se lleva en su caudal
Hasta los que saben nadar
A traicion se apodera
De una pobre estudiante
Que se va enamorar
Del profesor de inglés
Cuando menos se espera
Te lleva por delante
Cuanto te va a costar
En olvidar después
El mal de amor
Ataca el corazon
A todos por igual
Del mas pequeño
Al mas mayor
Con gran pasion
El rio del amor
Se lleva en su caudal
Hasta los que saben nadar...

Maria Zuñiga

Feliz de escuchar estascanciones todo lo temas son heosos

katty

Hermosa voz y sus canciones son muy bellas !!!

Euskadiana Peinado

El mal de amor ataca al corazón...bellisima canción.

miguel Berardi

hermosa cancion!!!!

More Comments

More Versions