He was bor… Read Full Bio ↴Michel Sardou (born January 26, 1947) is a French singer.
He was born in Paris, the son of Fernand Sardou and Jackie Rollin (Jackie Sardou). Contrary to what has been written at the beginning of his career, he is not the grandson of the dramatist Victorien Sardou.
He is known for songs dealing with various social and political issues, such as the rights of women in Islamic countries, clerical celibacy and colonialism. Another sometimes controversial theme found in some of his songs ("Les Ricains," for example) is respect and support for the culture and foreign policies of the United States. Another notable fact about his career is that he has focused his full attention on his homeland, ignoring the prospect of an international audience, although his 1981 single "Les lacs du Connemara" did manage to become a big international hit. A number of his hit songs were written in collaboration with Jacques Revaux, a few others (most notably "En chantant") with Italian singer Toto Cutugno.
Even in the 21st century, Michel Sardou remains immensely popular in France, selling out 18 consecutive dates at Palais Omnisports de Paris-Bercy in 2001, while his 2004 album "Du plaisir" went straight to the no. 1 spot on the French album charts.
He has been married three times, first to a French dancer, then to Babette (the mother of his children) and lastly to an lifelong friend who edits the French version of Vogue.
He is currently (2023) at the center of a controversy over a song he wrote fifty years ago: the lakes of Connemara. Juliette Armanet, a French pop starlet answering a question about a song that would made her leave a party and it was LES LACS DU CONNEMARA. Sardou, an idol of the French right, in spite of himself, is stuck between the left which finds him corny and the right which does not support that one attacks its institutions. Music is a strong force and nobody fights harder than those who LOVE certain songs. Amazingly this song has nothing to do with politics.
Un jour la liberté
Michel Sardou Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
(Le monde va bientôt disparaître)
(Mais ne crains rien, un jour prochain)
(Il te fera renaître)
Fille de Dieu, fille de Dieu
Fille de Dieu, fille de Dieu
(Bientôt la terre, de sang couverte)
(Verra l'agneau des cieux paraître)
(Mais ne crains rien, un jour prochain)
(Il nous fera renaître)
Fille de Dieu, fille de Dieu
Fille de Dieu, fille de Dieu
(Un jour, la liberté)
(Cette fille au bras levé)
(Belle comme un ciel d'été)
(Nous fera renaître)
(Un jour, l'humanité)
(D'un mot, fraternité)
(D'un long rêve éveillé)
(Elle nous fera renaître)
(Elle nous fera renaître)
Mes aïeux furent bons patriotes
Mais n'étaient pas des sans-culottes
Car n'en déplaise à Robespierre
Et autres ci-devant derrières
Le fait de gouverner cul-nu
N'est pas un brevet de vertu
Si la France était menacée
Comme eux j'irais mourir à pied
Peut-être bien au même endroit
Quelqu'un me dira "ça ira"
Mais qu'on brûle un bout de mon champ
Alors je me ferai Chouan
Il était déjà vieux, le Siècle des Lumières
Quand il a décidé d'en vivre les idées
Ignorant les menaces d'une soirée de brumaire
Qui mangerait en herbe la jeune liberté
Elle avait de bonnes intentions
La Révolution
Dans sa juste révolte et sa belle innocence
Elle permettait d'un coup à chacun d'exister
Humain sans rien devoir au hasard de naissance
Elle nous faisait égaux dans la fraternité
Elle avait de bonnes intentions
La Révolution
La Révolution
Mes aïeux furent bons patriotes
Mais n'étaient pas des sans-culottes
Car n'en déplaise à Robespierre
Et autres ci-devant derrières
Le fait de gouverner cul-nu
N'est pas un brevet de vertu
Si la patrie est en danger
Je fais serment de m'engager
J'irai au moulin de Valmy
Au pont d'Arcole à Rivoli
Mais qu'on touche un cheveu des miens
Et je me ferai Vendéen
Pour proclamer les Droits de l'homme
Je m'inscrirai aux Jacobins
Mais comme je crois au droit des hommes
Je passerai aux Girondins
Pourquoi a-t-elle si vite au gré des circonstances
Oublié l'essentiel des leçons de Voltaire?
Proclamé des suspects, prêché l'intolérance
Transformé germinal en un froid vendémiaire?
Elle avait de bonnes intentions
La Révolution
Elle avait de bonnes intentions
La Révolution
(Un jour, la liberté)
(Cette fille au bras levé)
(Belle comme un ciel d'été)
(Nous fera renaître)
(Un jour, l'humanité)
(D'un mot, fraternité)
(D'un long rêve éveillé)
(Elle nous fera renaître)
(Elle nous fera renaître)
(Un jour, la liberté)
(Cette fille au bras levé)
(Belle comme un ciel d'été)
(Nous fera renaître)
(Un jour, l'humanité)
(D'un mot, fraternité)
(D'un long rêve éveillé)
(Elle nous fera renaître)
(Elle nous fera renaître)
The lyrics of Michel Sardou's song "Un jour la liberté" explore themes of freedom, revolution, and the cyclical nature of history. The song begins with the lines "Le monde vieillit, Le monde périt" (The world ages, The world perishes) and "Le monde va bientôt disparaître" (The world is soon going to disappear), suggesting a sense of decay and impending doom. However, the lyrics reassure the listener not to fear, as one day freedom will be born again and bring about rebirth.
The repetition of the phrase "Fille de Dieu, fille de Dieu" (Daughter of God, daughter of God) emphasizes the idea that freedom is a divine and sacred force. The song then shifts to the image of the Earth covered in blood and the lamb of heaven appearing, symbolizing the arrival of a new era. Again, the lyrics reassure that despite the dark times, a day will soon come when freedom will revive us.
The chorus of the song expresses hope in the power of freedom as it proclaims, "Un jour, la liberté" (One day, freedom), describing it as a girl with a raised arm, beautiful like a summer sky, who will make us be born again. The lyrics then mention humanity and fraternity, suggesting that through the word of brotherhood and a long awakened dream, freedom will bring about a new beginning.
In the second part of the song, Sardou reflects on his ancestors who were patriotic but not extremists during the French Revolution, mocking the sans-culottes and the idea that governing naked guarantees virtue. He expresses his willingness to fight for his country but also states that if harm befalls his loved ones, he would align himself with the Vendéen rebels or other groups defending their rights.
Sardou questions why the revolution, with its good intentions and the goal of proclaiming human rights, quickly deviated from the lessons of enlightenment thinkers like Voltaire. He criticizes the proclamations of suspects and the preaching of intolerance, turning the hopeful month of Germinal into a cold vendémiaire (the month in the French Republican Calendar associated with the Harvest). Despite this, the lyrics reaffirm that the revolution had good intentions, emphasizing the cyclical nature of history and the hope that one day, freedom will bring about a rebirth.
Line by Line Meaning
(Le monde vieillit, Le monde périt)
The world is getting old, the world is perishing
(Le monde va bientôt disparaître)
The world will soon disappear
(Mais ne crains rien, un jour prochain)
But fear not, soon
(Il te fera renaître)
It will make you be born again
Fille de Dieu, fille de Dieu
Daughter of God, daughter of God
(Bientôt la terre, de sang couverte)
Soon the earth will be covered in blood
(Verra l'agneau des cieux paraître)
Will see the lamb of heaven appear
(Mais ne crains rien, un jour prochain)
But fear not, soon
(Il nous fera renaître)
It will make us be born again
Fille de Dieu, fille de Dieu
Daughter of God, daughter of God
Fille de Dieu, fille de Dieu
Daughter of God, daughter of God
(Un jour, la liberté)
One day, freedom
(Cette fille au bras levé)
This girl with her raised arm
(Belle comme un ciel d'été)
Beautiful like a summer sky
(Nous fera renaître)
Will make us be born again
(Un jour, l'humanité)
One day, humanity
(D'un mot, fraternité)
With one word, fraternity
(D'un long rêve éveillé)
From a long wakeful dream
(Elle nous fera renaître)
She will make us be born again
(Elle nous fera renaître)
She will make us be born again
Mes aïeux furent bons patriotes
My ancestors were good patriots
Mais n'étaient pas des sans-culottes
But they were not sans-culottes
Car n'en déplaise à Robespierre
Forgive me, Robespierre
Et autres ci-devant derrières
And other ci-devants behind
Le fait de gouverner cul-nu
The fact of governing naked
N'est pas un brevet de vertu
Is not a patent of virtue
Si la France était menacée
If France was threatened
Comme eux j'irais mourir à pied
Like them, I would die on foot
Peut-être bien au même endroit
Perhaps in the same place
Quelqu'un me dira "ça ira"
Someone will tell me "it will be fine"
Mais qu'on brûle un bout de mon champ
But if they burn a piece of my field
Alors je me ferai Chouan
Then I will become a Chouan
Il était déjà vieux, le Siècle des Lumières
The Age of Enlightenment was already old
Quand il a décidé d'en vivre les idées
When it decided to live by its ideas
Ignorant les menaces d'une soirée de brumaire
Ignoring the threats of a brumaire evening
Qui mangerait en herbe la jeune liberté
Which would devour the young freedom
Elle avait de bonnes intentions
She had good intentions
La Révolution
The Revolution
Dans sa juste révolte et sa belle innocence
In its just revolt and beautiful innocence
Elle permettait d'un coup à chacun d'exister
Suddenly allowing everyone to exist
Humain sans rien devoir au hasard de naissance
Human without owing anything to the chance of birth
Elle nous faisait égaux dans la fraternité
She made us equal in fraternity
Elle avait de bonnes intentions
She had good intentions
La Révolution
The Revolution
La Révolution
The Revolution
Mes aïeux furent bons patriotes
My ancestors were good patriots
Mais n'étaient pas des sans-culottes
But they were not sans-culottes
Car n'en déplaise à Robespierre
Forgive me, Robespierre
Et autres ci-devant derrières
And other ci-devants behind
Le fait de gouverner cul-nu
The fact of governing naked
N'est pas un brevet de vertu
Is not a patent of virtue
Si la patrie est en danger
If the homeland is in danger
Je fais serment de m'engager
I swear to commit myself
J'irai au moulin de Valmy
I will go to the Valmy mill
Au pont d'Arcole à Rivoli
At the Arcole bridge in Rivoli
Mais qu'on touche un cheveu des miens
But if they harm a hair of my loved ones
Et je me ferai Vendéen
And I will become a Vendéen
Pour proclamer les Droits de l'homme
To proclaim the Rights of Man
Je m'inscrirai aux Jacobins
I will register with the Jacobins
Mais comme je crois au droit des hommes
But since I believe in the rights of men
Je passerai aux Girondins
I will move on to the Girondins
Pourquoi a-t-elle si vite au gré des circonstances
Why did she so quickly, according to circumstances
Oublié l'essentiel des leçons de Voltaire?
Forget the essential lessons of Voltaire?
Proclamé des suspects, prêché l'intolérance
Proclaim suspects, preach intolerance
Transformé germinal en un froid vendémiaire?
Transform germinal into a cold vendémiaire?
Elle avait de bonnes intentions
She had good intentions
La Révolution
The Revolution
Elle avait de bonnes intentions
She had good intentions
La Révolution
The Revolution
(Un jour, la liberté)
One day, freedom
(Cette fille au bras levé)
This girl with her raised arm
(Belle comme un ciel d'été)
Beautiful like a summer sky
(Nous fera renaître)
Will make us be born again
(Un jour, l'humanité)
One day, humanity
(D'un mot, fraternité)
With one word, fraternity
(D'un long rêve éveillé)
From a long wakeful dream
(Elle nous fera renaître)
She will make us be born again
(Elle nous fera renaître)
She will make us be born again
(Un jour, la liberté)
One day, freedom
(Cette fille au bras levé)
This girl with her raised arm
(Belle comme un ciel d'été)
Beautiful like a summer sky
(Nous fera renaître)
Will make us be born again
(Un jour, l'humanité)
One day, humanity
(D'un mot, fraternité)
With one word, fraternity
(D'un long rêve éveillé)
From a long wakeful dream
(Elle nous fera renaître)
She will make us be born again
(Elle nous fera renaître)
She will make us be born again
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Michel Sardou, Pierre Barret, Maurice Druon, Joseph Kessel, Jacques Cardona, Jacques Revaux, Anna Marly
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Gérard Menvusa
@CPP vous avec cas étudiez les avions (décisif) de la seconde guerre mondiale entre les US et le japon : le B29, le willcat, le corsair, le hellcat et le zero. Pour savoir qui a attaqué qui !!!!
Quelques dizaines d'heures de travail : presque rien.
Affirmer d'histoire que l'on vous raconte que ce sont des Faits, n'est pas le fruit de votre totale crédulité mais l'action de votre propagande.
Croire que la plus grand puissance mondiale (qui fait plus d'arme que le reste du monde) perde la guerre contre la moitié d'un petit pays en voie de développement, le Vietnam, c'est encore une gogolerie de votre système.
Plus personne maintenant n'est crédule à ce point.
Sur youtube j'ai constamment de grands historiens totalement crédule alors qu'autour de moi je n'ai personne qui est intéressé par l'histoire et personne de crédule: c'est l'exacte inverse!
shalom salhom
CPP
@Gérard MenvusaDonc il suffit de mettre en évidence un fait, celui de vitre inculture sur ce point, pour être traité de juif? Intéressant
Je défend rien je pose des faits : la révolution Française n'a pas introduit la conscription.
Le prêt, el famoso prêt, déjà pratiqué par les marchands au XVIIIem avant la révolution. Quand au plafonnement des prix, cela explique pourquoi ils crevaient encore tous les plafonds en temps de famine (ex: 1710)
Enfin concernant l'acceptation de la noblesse c'est surtout à cause du : "Dieu t'ordonnes de l'accepter" + les nobles ont le monopole de la violence, pas les paysans qui n'étaient pas malheureux sous l'ancien régime (sinon ils se révoltaient, et y'en a eu des révoltes au cours de l'Hisoite)
Reste que les levées paysannes, la taille des armées de Louis XIV prouve que la monarchie ne se basait pas sur le pur volontariat (à Bouvine ont été mobilisées les milices urbaines par exemple
Gérard Menvusa
@CPP
Vous êtes un JUIF au combat.
L'agression Personnelle que vous me faites prouve cela !
Comme le fait que vous défendez ce système qui nous vole qui nous agresse et qui envois les pauvre au combat alors que les riches n'y vont pas.
La seule raison qui fait que le peuple accepte la noblesse, c'est qu'en ECHNAGE de l’impôt, il ne va pas au combat !
Nous, nous avons des maitres qui ont par la ruse été capable de nous faire accepter la rémunération du prêt (on ne travaille pas beaucoup quand on prête: c'est l'emprunteur qui SE rend service) et la liberté des prix qui devraient être fixés de manière à ce que personne ne vole personne. Les deux vols étaient interdit avant 1789.
Qui rémunère le prêt ?
Thomas Duchesnay
Une chanson qui fait vibrer tout français qui aime sont pays et qui connaît son histoire (mauvaises et bonnes à la fois). Vive la Grande Nation.
0104nanou
Oui ...elle me fait frissonner...et j'adore l'histoire de notre beau pays
Thomas Duchesnay
@Patrick Roberts Non Monsieur je suis assez jeune, la trentaine mais surtout un grand férus d'histoire.
Patrick Roberts
tout a fait Monsieur vous devez avoir mon âge des cheveux gris
rené bertrand
Vive la France mon beau Pays la France j'aime mon Pays
rvcomte69
Une pure merveille ! Final grandiose de Bercy 1989 que Michel avait rempli plusieurs semaines cette année là. Une chanson typiquement "SARDOU", très emphatique. Il est le seul à pouvoir écrire et chanter une telle chanson. Sur une musique de Jacques REVAUX.
Patrick Roberts
j y étais quand on n'à vue un tel spectacle on reste marqué à vie le plus con c est que ça fait faire de la politique.
Solidays Channel
@Anne S exactement Pierre barret a écrit en collaboration avec Sardou l'an Mil et Les routes de Rome et souvent avec Jacques revaux sa musique change tout d'un coup comme dans la Vallée des poupées -Danton - Vladimir illich etc
Anne S
+rvcomte69 co-écrit avec Pierre Barret (le compagnon de Mireille Darc)
Christele Chesneau
@rvcomte69 c'est Robert Hossein qui avait mis en scène ce final.