Bosé was born in San Fernando Hospital in Panama City, Panama, the son of the famous Italian actress Lucia Bosé and the legendary bullfighter Luis Miguel González Lucas. He is also cousin of Carmen Ordóñez. His Godfather was Luchino Visconti.
In 1971, Bosé started a career as an actor, participating in various movies. However, he did not make that many films, and in 1975 he decided a career change was due and started exploring his talents as a singer. By the hand of Camilo Blanes he recorded his first singles. Some years later Bosé signed a contract with CBS Records in 1977 and he remained with them until 1984.
On March 16 of 2010 he received the Colombian citizenship during a ceremony in the presidential palace, Casa de Nariño.
A Millones de KM. de Aquí
Miguel Bosé Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
o eres tú quien no se aclara
soy yo acaso quien no te entiende
o eres tú quien sabe y calla
o eres tú quien se lo calla.
Puede ser que yo me esconda
pero tú, tú no me buscas
y qué más da si tú no me esperas
qué más da si no me esperas.
Y en esta noche
maldita última noche
seamos justos, digámonos que si
o que esta noche pa siempre nos distancie
a millones de km. de aquí.
Por esta noche juntemos las traiciones
no seámos tontos, nos basta un sólo sí
o qué remedio esta noche nos condene
a millones de km. de aquí
llones de km.
llones de km. de aquí...
Soy yo acaso quien sabe a poco
o eres tú quien sabe a nada
soy yo acaso quien no te toca
o puede ser que tú no me sientas
¿Quién de quién tiene el alma en pena?
¿Quién de dos no se sincera?
puedo ser todo un mar abierto
y qué más da si no me navegas
qué más da si no me navegas.
Y en esta noche
maldita y puta noche
seamos serios, digámonos que sí
o que esta noche pa siempre nos distancie
a millones de km. de aquí
porque esta noche
podemos acercarnos
basta mirarnos, nos basta un sólo sí
o qué remedio esta noche nos condene
a millones de km.
llones de km.
llones de km. de aquí
Soy yo acaso
o eres tú...
millones de km. de aquí...
The lyrics of "Millones de KM. de Aquí" by Miguel Bosé portrays a sense of confusion regarding a relationship that is on the brink of ending. The first few lines of the song express the confusion and uncertainty of both individuals in the relationship. One person wonders whether they're the one causing confusion or whether the other person is just unclear. The other person is silent and doesn't speak up about their feelings or their intentions.
The second verse highlights the distance that has grown between the two individuals in the relationship. One person feels neglected and unimportant because the other individual doesn't put any effort into seeking them out or waiting for them. The chorus of the song represents the last chance that these two people have to save their relationship. They have betrayed each other and have hurt each other, but they still have a chance to reconcile and come together. The chorus suggests that if they don't come together, they will be separated forever, miles and miles away from each other.
Overall, the song portrays the struggle and pain of two people trying to save their relationship from ending. They have both hurt each other, but they still have a chance to reconcile if they are honest and open about their feelings towards each other.
Line by Line Meaning
Soy yo acaso quien te confunde
Am I the one confusing you?
o eres tú quien no se aclara
Or is it that you are unclear?
soy yo acaso quien no te entiende
Is it me who doesn't understand you?
o eres tú quien sabe y calla
Or are you the one who knows and stays silent?
o eres tú quien se lo calla.
Or are you the one who keeps it to yourself?
Puede ser que yo me esconda
Maybe I hide myself
pero tú, tú no me buscas
But you don't look for me
puede ser que yo llegue tarde
It could be that I'm late
y qué más da si tú no me esperas
What does it matter if you don't wait for me?
qué más da si no me esperas.
What does it matter if you don't wait for me?
Y en esta noche
And in this night
maldita última noche
this cursed final night
seamos justos, digámonos que si
Let's be fair, let's say yes
o que esta noche pa siempre nos distancie
Or let this night distance us forever
a millones de km. de aquí.
Millions of km away from here.
Por esta noche juntemos las traiciones
For tonight, let's put our betrayals together
no seámos tontos, nos basta un sólo sí
Let's not be foolish, for a single yes is enough
o qué remedio esta noche nos condene
Or let this night condemn us
a millones de km. de aquí
Millions of km away from here
llones de km.
Millions of km
llones de km. de aquí...
Millions of km away from here...
Soy yo acaso quien sabe a poco
Is it me who knows too little?
o eres tú quien sabe a nada
Or is it that you know nothing?
soy yo acaso quien no te toca
Is it me who doesn't touch you?
o puede ser que tú no me sientas
Or maybe you don't feel me?
¿Quién de quién tiene el alma en pena?
Which of us has a soul in pain?
¿Quién de dos no se sincera?
Which one of us is not honest?
puedo ser todo un mar abierto
I can be a wide-open sea
y qué más da si no me navegas
What does it matter if you don't navigate me?
qué más da si no me navegas.
What does it matter if you don't navigate me?
Y en esta noche
And in this night
maldita y puta noche
Cursed and wretched night
seamos serios, digámonos que sí
Let's be serious, let's say yes to each other
o que esta noche pa siempre nos distancie
Or let this night distance us forever
a millones de km. de aquí
Millions of km away from here
porque esta noche
Because this night
podemos acercarnos
We can get closer
basta mirarnos, nos basta un sólo sí
Just by looking at each other, a single yes is enough
o qué remedio esta noche nos condene
Or let this night condemn us
a millones de km.
Millions of km away
llones de km.
Millions of km
llones de km. de aquí
Millions of km away from here
Soy yo acaso
Is it me who
o eres tú...
Or is it you...
millones de km. de aquí...
Millions of km away from here...
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind