Miranda may refer to:
1) French/Latin eurodance group fronted by Sandra Miranda García.
This short-lived French eurodance group, founded by producers Louis Corte AKA Louis Element and Harry Verschuere AKA Johnny Williams, existed from 1999 to 2001. Fronted by model Sandra Miranda García, who was discovered by the producers when she participated as a dancer in a Ricky Martin video clip in 1998.
The powerful voice that we can appreciate in almost all tracks by Miranda is the voice of Lavelle McKinnie Duggan AKA La Velle, who also sung vocals for B-One, another dance project by the same producers.
2) Swedish goa trance producer Linda Miranda Silvergren.
3) Italian instrumental/noise rock band Miranda, on From Scratch Records.
4) Short lived Spanish eurodance/trance project.
5) 1990s freestyle singer (aka Melissa Brown) who had hits like "Round & Round" and "(Your Love Is) So Divine".
6) Miranda Cardona, Colombian R&B/Soul singer, The Voice 2013 Winner, Latin Grammy Award-nominated
Vete de aqui
Miranda Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
De ver tu cara con media sonrisa
Que odio me da tu expresión
Vete de aquí fuiste tan bestia al hablar
Que poco tacto has tenido sabiendo
Que no te he dejado de amar
Que la despedida sea rápida y definitiva
Ya viví ensayos de separación
Esta vez estoy dispuesta a todo para acabar con vos
Vete de aquí creo que me hago entender
Que cara tienes venir a decirme
Lo que ahora yo tengo que hacer
Lo que yo haré me lo sugieras o no es obligarme
Del todo a olvidarte limpiar de mi cuarto tu olor
Vete de aquí, si te vas yo creo que sería mejor
Que la despedida sea rápida y definitiva
Ya viví ensayos de separación
Esta vez estoy dispuesto a todo
Para acabar con vos
Si te vas yo creo que sería mejor
Sería mucho mejor
Que la despedida sea rápida y definitiva
Ya viví ensayos de separación
Ensayos del dolor
Esta vez estoy dispuesto
A todo para acabar con vos
Vete de aquí
In Miranda & Fangoria's song "Vete de Aquí," the lyrics express the pain and frustration of a person who wants to end a toxic relationship. The song's protagonist tells their partner to leave because they can no longer bear the pain of seeing the half-smile on their face. Furthermore, they express their hatred for the expression and how hurtful and tactless their partner was while talking to them, despite knowing that the singer still loves them.
The singer wants the relationship to end quickly and definitively because they have already experienced several rehearsals of breaking up. They are willing to do whatever it takes to end the relationship because they are tired of the pain of separation. They also confidently assert that they will move on and forget about their partner completely.
The song's lyrics resonate with anyone who has experienced the agony of a tumultuous romantic relationship that has run its course. It's about the desperation to end a relationship that is hurting you yet still being vulnerable to the pain of the separation that comes with it.
Line by Line Meaning
Vete de aquí que ya no aguanto el dolor
I can't bear the pain of seeing your face and your half-hearted smile anymore
De ver tu cara con media sonrisa
Seeing your expression with only half a smile just fills me with hate
Que odio me da tu expresión
Your expression just fills me with disgust
Vete de aquí fuiste tan bestia al hablar
You were so cruel when you spoke to me
Que poco tacto has tenido sabiendo
You lacked any sense of tact, even though you know I still love you
Que no te he dejado de amar
And you know that I still love you
Vete de aquí, si te vas yo creo que sería mejor
If you leave, I think it would be best for me
Que la despedida sea rápida y definitiva
So let's make the goodbye quick and final
Ya viví ensayos de separación
I've already gone through practice breakups
Esta vez estoy dispuesta a todo para acabar con vos
But this time, I'm willing to do anything to end things with you
Vete de aquí creo que me hago entender
I think I'm making myself clear, so leave
Que cara tienes venir a decirme
How dare you come and tell me what to do
Lo que ahora yo tengo que hacer
I know what I need to do now
Lo que yo haré me lo sugieras o no es obligarme
Whether you suggest it or not, I'll do what I need to do
Del todo a olvidarte limpiar de mi cuarto tu olor
I'll do whatever it takes to forget you, even if it means getting rid of your scent in my room
Si te vas yo creo que sería mejor
If you leave, I think it would be best for me
Sería mucho mejor
It would be much better
Ya viví ensayos de separación
I've already gone through practice breakups
Ensayos del dolor
Painful rehearsals
Esta vez estoy dispuesto
This time, I'm willing
A todo para acabar con vos
To do anything to end things with you
Vete de aquí
Leave
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Sergi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind