Nomalungelo
Miriam Makeba Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Akatyebang'uNomalungelo inkab'itshonile (Mna ndinohambo)
Akatyebang'uNomalungelo (Ewe ke Thanayi bo)
Inkab'itshonile (Mna ndinohambo)
Xa ungenzanga nto emhlabeni (Ewe ke Thanayi bo)
Kubhetel'ubhubhe mama (Mna ndinohambo)
Xa ungenzanga nto emhlabeni (Ewe ke Thanayi bo)
Kubhetel'ubhubhe mama (Ewe ke Thanayi bo)
Ewe Thanayi bo (Ewe ke Thanayi bo)
Thanayi, thanayi (Ewe ke Thanayi bo)
Ewe ke Thanayi bo (Ewe ke Thanayi bo)
Thanayi, thanayi (Ewe ke Thanayi bo)

Ndanga mna ndiyambon'umntanami (Ewe ke Thanayi bo)
Ezenz'umlungu mama (Ewe ke Thanayi bo)
Ndanga ndiyambon'umntanami (Ewe ke Thanayi bo)
Ezenz'umlungu mama (Ewe ke Thanayi bo)

Thanayi, Thanayi bo (Ewe ke Thanayi bo)
Thanayi, thanayi (Ewe ke Thanayi bo)

Ndanga niyambon'umntanami (Ewe ke Thanayi bo)
Ehlel'ebukhosini mna (Ewe ke Thanayi bo)
Hayi Thanayi mama (Ewe ke Thanayi bo)
Hayi Thanayi mama (Ewe ke Thanayi bo)
Thanayi, thanayi mama (Ewe ke Thanayi bo)
Thanayi mama (Ewe ke Thanayi bo)
Thanayi, thanayi mama (Ewe ke Thanayi bo)
Thanayi mama (Ewe ke Thanayi bo)

Ndanga ndiyambon'umntanami (Ewe ke Thanayi bo)
Ehlel'ebukhosini mna (Ewe ke Thanayi bo)

Akatyebang'uNomalungelo (Ewe ke Thanayi bo)
Inkab'itshonile (Ewe ke Thanayi bo)
Akatyebang'uNomalungelo (Ewe ke Thanayi bo)
Inkab'itshonile (Ewe ke Thanayi bo)

Xa ungenzanga nto emhlabeni (Ewe ke Thanayi bo)
Kubhetel'ubhubhe mama (Ewe ke Thanayi bo)
Xa ungenzanga nto emhlabeni (Ewe ke Thanayi bo)
Kubhetel'ubhubhe mama (Ewe ke Thanayi bo)





Thanayi, thanayi bo (Ewe ke Thanayi bo)
Ewe Thanayi (Ewe ke Thanayi bo)

Overall Meaning

The lyrics of Nomalungelo by Miriam Makeba, roughly translated from Xhosa, talk about a woman named Nomalungelo who is being oppressed by someone or something. The song's chorus, "Akatyebang'uNomalungelo inkab'itshonile," means "they won't write about Nomalungelo, she is oppressed." Makeba, however, sings about how she sees and acknowledges Nomalungelo even though she is not recognized by others. The song is a call to action to those who are in power and those who are oppressed to recognize and fight against injustice.


Makeba's voice is powerful and evokes emotion in the listener. The repetition of the phrase "Thanayi, thanayi bo" throughout the song adds to the emotional intensity of the song. Makeba's vocals are accompanied by a rhythmic guitar and drum beat, which creates a hypnotic and compelling sound.


Overall, Nomalungelo is a powerful song that speaks to the issues of injustice and oppression that people face. It's a song that calls for recognition, action, and change.


Line by Line Meaning

Akatyebang'uNomalungelo inkab'itshonile (Mna ndinohambo)
I will not remain silent about Nomalungelo's oppression (I am a wanderer)


Akatyebang'uNomalungelo (Ewe ke Thanayi bo)
I will not remain silent about Nomalungelo's oppression (yes, it's Thanayi)


Inkab'itshonile (Mna ndinohambo)
Oppression is pressing (I am a wanderer)


Xa ungenzanga nto emhlabeni (Ewe ke Thanayi bo)
When you do nothing about things on earth (yes, it's Thanayi)


Kubhetel'ubhubhe mama (Mna ndinohambo)
It brings sadness and mourning, mother (I am a wanderer)


Xa ungenzanga nto emhlabeni (Ewe ke Thanayi bo)
When you do nothing about things on earth (yes, it's Thanayi)


Kubhetel'ubhubhe mama (Ewe ke Thanayi bo)
It brings sadness and mourning, mother (yes, it's Thanayi)


Ewe Thanayi bo (Ewe ke Thanayi bo)
Yes, it's Thanayi (yes, it's Thanayi)


Thanayi, thanayi (Ewe ke Thanayi bo)
Thanayi, Thanayi (yes, it's Thanayi)


Ewe ke Thanayi bo (Ewe ke Thanayi bo)
Yes, it's Thanayi (yes, it's Thanayi)


Ndanga mna ndiyambon'umntanami (Ewe ke Thanayi bo)
I used to see my child (yes, it's Thanayi)


Ezenz'umlungu mama (Ewe ke Thanayi bo)
Being hurt by white people, mother (yes, it's Thanayi)


Ndanga ndiyambon'umntanami (Ewe ke Thanayi bo)
I used to see my child (yes, it's Thanayi)


Ezenz'umlungu mama (Ewe ke Thanayi bo)
Being hurt by white people, mother (yes, it's Thanayi)


Thanayi, Thanayi bo (Ewe ke Thanayi bo)
Thanayi, Thanayi (yes, it's Thanayi)


Ndanga niyambon'umntanami (Ewe ke Thanayi bo)
I used to see my child (yes, it's Thanayi)


Ehlel'ebukhosini mna (Ewe ke Thanayi bo)
I lived with pride, myself (yes, it's Thanayi)


Hayi Thanayi mama (Ewe ke Thanayi bo)
No, Thanayi, mother (yes, it's Thanayi)


Hayi Thanayi mama (Ewe ke Thanayi bo)
No, Thanayi, mother (yes, it's Thanayi)


Thanayi, thanayi mama (Ewe ke Thanayi bo)
Thanayi, Thanayi, mother (yes, it's Thanayi)


Thanayi mama (Ewe ke Thanayi bo)
Thanayi, mother (yes, it's Thanayi)


Thanayi, thanayi mama (Ewe ke Thanayi bo)
Thanayi, Thanayi, mother (yes, it's Thanayi)


Thanayi mama (Ewe ke Thanayi bo)
Thanayi, mother (yes, it's Thanayi)


Ndanga ndiyambon'umntanami (Ewe ke Thanayi bo)
I used to see my child (yes, it's Thanayi)


Ehlel'ebukhosini mna (Ewe ke Thanayi bo)
I lived with pride, myself (yes, it's Thanayi)


Akatyebang'uNomalungelo (Ewe ke Thanayi bo)
I will not remain silent about Nomalungelo's oppression (yes, it's Thanayi)


Inkab'itshonile (Ewe ke Thanayi bo)
Oppression is pressing (yes, it's Thanayi)


Akatyebang'uNomalungelo (Ewe ke Thanayi bo)
I will not remain silent about Nomalungelo's oppression (yes, it's Thanayi)


Inkab'itshonile (Ewe ke Thanayi bo)
Oppression is pressing (yes, it's Thanayi)


Xa ungenzanga nto emhlabeni (Ewe ke Thanayi bo)
When you do nothing about things on earth (yes, it's Thanayi)


Kubhetel'ubhubhe mama (Ewe ke Thanayi bo)
It brings sadness and mourning, mother (yes, it's Thanayi)


Xa ungenzanga nto emhlabeni (Ewe ke Thanayi bo)
When you do nothing about things on earth (yes, it's Thanayi)


Kubhetel'ubhubhe mama (Ewe ke Thanayi bo)
It brings sadness and mourning, mother (yes, it's Thanayi)


Thanayi, thanayi bo (Ewe ke Thanayi bo)
Thanayi, Thanayi (yes, it's Thanayi)


Ewe Thanayi (Ewe ke Thanayi bo)
Yes, it's Thanayi (yes, it's Thanayi)




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Mfundo Piti


on To Those We Love (Nongqongqo)

At the time the song was composed and released all the people mentioned ((Mangaliso) Sobukhwe, (Albert) Luthuli, (Nelson) Mandela, and (Walter) Sisulu were alive. While the three were in prison at Robben Island, Luthuli was not in prison, hence the question to Luthuli asking what "will you do?". Luthuli was the president of the banned African National Congress (ANC). Sobukhwe the president of Pan Africanist Congress (PAC). Mandela and Sisulu occupied executive leadership positions within the ANC at the time of their sentencing to serve life sentences in prison (1964). The same question is asked to all Africans.

Mfundo Piti


on To Those We Love (Nongqongqo)

The lyrics of "To Those We Love" by Miriam Makeba are about the struggles, sacrifices, and resilience of great African leaders who fought for freedom, justice, and equality. The repetitive chorus, "Bahleli bonke entilongweni, Bahleli bonke kwaNongqongqo" refers to how all these leaders, including Sobukwe, Luthuli, Mandela, and Sisulu, are resting in peace or buried in their respective homes. The verses pose questions about their legacy and the continuation of their work, asking "Why, Baba Luthuli? What will you do?" and "What will happen to us, MaAfrica?" These questions are a call to action for listeners to carry on the struggle for freedom and justice.

Junior


on Soweto Blues

The melancholy in her voice

Junior


on Mama

It makes me cry I could not bury my mother cause I was in prison when I ask prison authorities to allow me an opportunity to go and attend the funeral they refused. We always underestimate the role of women

no


on Beware, Verwoerd! (Ndodemnyama)

no
hi! i enjoted. this song. i loved it

Matt Olomu


on Noweva

This is your challenge, South Africans who understand the lyrics of NOWEVER. Do yourselves and Africa a favour. Interpret it.

More Versions