Vula Amasango
Miriam Makeba Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vulan'amasango
Sesifikile nomakoti
Siyangena
Khanivul'esangweni

Seningamagwala
Asinesabi thina sitsho
Sithi yem
Khanivul'esangweni

Sifikile
Sitsho sithi hem, hem
Ningamagwala
Khanivul'esangweni

Sifikile
Thina maqhaw'aseDube
Sithi hem
Khanivul'esangweni

Vulan'amasango
Sesifikile nomakoti
Siyangena
Khanivul'esangweni

Seningamagwala
Asinesabi thina sitsho
Sithi yem
Khanivul'esangweni

Sifikile
Sitsho sithi hem, hem
Ningamagwala
Khanivul'esangweni

Sifikile
Thina maqhaw'aseDube
Sithi hem
Khanivul'esangweni

Vulan'amasango
Sesifikile nomakoti
Siyangena
Khanivul'esangweni

Seningamagwala
Asinesabi thina sitsho
Sithi yem
Khanivul'esangweni

Sifikile
Sitsho sithi hem, hem
Ningamagwala
Khanivul'esangweni

Sifikile
Thina maqhaw'aseDube
Sithi hem
Khanivul'amasango

Vulan'amasango
Sesifikile nomakoti
Siyangena
Khanivul'esangweni

Seningamagwala
Asinesabi thina sitsho
Sithi yem
Khanivul'esangweni

Sifikile




Sitsho sithi hem, hem
Ningamagwala

Overall Meaning

"Vula Amasango" is a song by South African singer and activist Miriam Makeba. The song is sung in isiZulu, one of South Africa's official languages. The lyrics refer to a group of people who have arrived at a gate and are requesting entry. The gate is symbolic of access to opportunities and prosperity.


The song speaks to the theme of social justice and calls for those in power to open the gate and allow everyone to pass through. The lyric "seningamagwala, asinesabi thina sitsho" roughly translates to "we are not cowards, we are saying open the gate". The repetition of the line "khanivul'esangweni" (open the gate) reinforces the message of the song.


Makeba also highlights the unity among the group with the line "thina maqhaw'aseDube" (we are from Soweto) which connects them to a specific location and community. The song ends with the group proclaiming their arrival and calling for the gate to be opened.


Overall, "Vula Amasango" is a call for justice and equality, and highlights the struggles of people who are denied access to opportunities due to systemic oppression.


Line by Line Meaning

Vulan'amasango
Open the gates


Sesifikile nomakoti
The bride has arrived


Siyangena
We are entering


Khanivul'esangweni
Open the gates wide


Seningamagwala
We do not fear bullies


Asinesabi thina sitsho
We are not afraid to speak out


Sithi yem
We say to them


Sifikile
We have arrived


Sitsho sithi hem, hem
We say to them ha ha ha


Ningamagwala
You bullies


Thina maqhaw'aseDube
We are from the township of Dube


Sithi hem
We say ha ha ha


Khanivul'amasango
Open the gates wide




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Mfundo Piti


on To Those We Love (Nongqongqo)

At the time the song was composed and released all the people mentioned ((Mangaliso) Sobukhwe, (Albert) Luthuli, (Nelson) Mandela, and (Walter) Sisulu were alive. While the three were in prison at Robben Island, Luthuli was not in prison, hence the question to Luthuli asking what "will you do?". Luthuli was the president of the banned African National Congress (ANC). Sobukhwe the president of Pan Africanist Congress (PAC). Mandela and Sisulu occupied executive leadership positions within the ANC at the time of their sentencing to serve life sentences in prison (1964). The same question is asked to all Africans.

Mfundo Piti


on To Those We Love (Nongqongqo)

The lyrics of "To Those We Love" by Miriam Makeba are about the struggles, sacrifices, and resilience of great African leaders who fought for freedom, justice, and equality. The repetitive chorus, "Bahleli bonke entilongweni, Bahleli bonke kwaNongqongqo" refers to how all these leaders, including Sobukwe, Luthuli, Mandela, and Sisulu, are resting in peace or buried in their respective homes. The verses pose questions about their legacy and the continuation of their work, asking "Why, Baba Luthuli? What will you do?" and "What will happen to us, MaAfrica?" These questions are a call to action for listeners to carry on the struggle for freedom and justice.

Junior


on Soweto Blues

The melancholy in her voice

Junior


on Mama

It makes me cry I could not bury my mother cause I was in prison when I ask prison authorities to allow me an opportunity to go and attend the funeral they refused. We always underestimate the role of women

no


on Beware, Verwoerd! (Ndodemnyama)

no
hi! i enjoted. this song. i loved it

Matt Olomu


on Noweva

This is your challenge, South Africans who understand the lyrics of NOWEVER. Do yourselves and Africa a favour. Interpret it.