Harmless Ruler
Mohsen Chavoshi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

عجب سروی عجب ماهی عجب یاقوت و مرجانی
عجب جسمی عجب عقلی عجب عشقی عجب جانی
عجب لطف بهاری تو عجب میر شکاری تو
در آن غمزه چه داری تو به زیر لب چه می خوانی
عجب حلوای قندی تو امیر بی گزندی تو
عجب ماه بلندی تو که گردون را بگردانی
تویی کامل منم ناقص تویی خالص منم مخلص
تویی صور و منم راقص من اصفل تو معلایی
عجب حلوای قندی تو امیر بی گزندی تو
عجب ماه بلندی تو که گردون را بگردانی
به هر چیزی که آسیبی کنی آن چیز جان گیرد
چنان گردد که از عشقش بخیزد صد پریشانی
مروه کن دل و جان را دل تنگ پریشان را
گلستان ساز زندان را بر این ارواح زندانی
عجب حلوای قندی تو امیر بی گزندی تو
عجب ماه بلندی تو که گردون را بگردانی




عجب حلوای قندی تو امیر بی گزندی تو
عجب ماه بلندی تو که گردون را بگردانی

Overall Meaning

The lyrics of Mohsen Chavoshi's song "Harmless Ruler" are full of admiration and wonder towards someone special. The singer is thoroughly amazed by the beauty and perfection of this person, addressing them with phrases like "wonderful cypress", "wonderful fish", and "wonderful ruby and coral". The lyrics reflect the singer's deep appreciation for the physical, intellectual, and spiritual qualities of this person.


The singer is particularly struck by the person's kindness and ability to bring joy like the spring season or a successful hunter. The singer is also impressed by their power to turn the world around like the full moon, as well as their purity and perfection. The lyrics suggest that this person is a source of inspiration and liberation, capable of freeing the singer from the imprisonment of their worries and anxieties.


In conclusion, the lyrics of "Harmless Ruler" are infused with a sense of awe and reverence towards a person who represents all that is beautiful and good in the world. The singer acknowledges their own imperfections but recognizes that this person brings out the best in them.


Line by Line Meaning

عجب سروی عجب ماهی عجب یاقوت و مرجانی
Wonderful is your elegance, wonderful is your beauty, wonderful are your precious jewels.


عجب جسمی عجب عقلی عجب عشقی عجب جانی
Wonderful is your body, wonderful is your mind, wonderful is your love, wonderful is your soul.


عجب لطف بهاری تو عجب میر شکاری تو
Wonderful is your spring-like tenderness, wonderful is your hunting ability.


در آن غمزه چه داری تو به زیر لب چه می خوانی
What do you have in that glance, what are you saying under your breath?


عجب حلوای قندی تو امیر بی گزندی تو
Wonderful is your sweet candy, wonderful is your prince without a match.


عجب ماه بلندی تو که گردون را بگردانی
Wonderful is your high moon, that turns the world around.


تویی کامل منم ناقص تویی خالص منم مخلص
You are complete, I am incomplete, you are pure, I am devoted.


تویی صور و منم راقص من اصفل تو معلایی
You are the form, I am the dancer, I am the low, you are the sublime.


به هر چیزی که آسیبی کنی آن چیز جان گیرد
Whatever you harm becomes lifeless in love for you.


چنان گردد که از عشقش بخیزد صد پریشانی
It becomes so that from its love, a hundred troubles arise.


مروه کن دل و جان را دل تنگ پریشان را
Stimulate the heart and the soul, soothe the troubled heart.


گلستان ساز زندان را بر این ارواح زندانی
Create a rose garden from the prison, for these imprisoned souls.


عجب حلوای قندی تو امیر بی گزندی تو
Wonderful is your sweet candy, wonderful is your prince without a match.


عجب ماه بلندی تو که گردون را بگردانی
Wonderful is your high moon, that turns the world around.


عجب حلوای قندی تو امیر بی گزندی تو
Wonderful is your sweet candy, wonderful is your prince without a match.


عجب ماه بلندی تو که گردون را بگردانی
Wonderful is your high moon, that turns the world around.




Contributed by Penelope F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@Jabr306

🇹🇯🇹🇯🇹🇯عجب سروی، عجب ماهی، عجب یاقوت و مرجانی
عجب جسمی، عجب عقلی، عجب عشقی، عجب جانی
عجب لطف بهاری تو، عجب میر شکاری تو
دران غمزه چه داری تو؟ به زیر لب چه می‌خوانی؟
عجب حلوای قندی تو، امیر بی‌گزندی تو
عجب ماه بلندی تو، که گردون را بگردانی
تویی کامل منم ناقص، تویی خالص منم مخلص
تویی سور و منم راقص، من اسفل تو معلایی
عجب حلوای قندی تو، امیر بی‌گزندی تو
عجب ماه بلندی تو، که گردون را بگردانی
به هر چیزی که آسیبی کنی، آن چیز جان گیرد
چنان گردد که از عشقش بخیزد صد پریشانی
مروح کن دل و جان را، دل تنگ پریشان را
گلستان ساز زندان را، برین ارواح زندانی
عجب حلوای قندی تو، امیر بی‌گزندی تو
عجب ماه بلندی تو، که گردون را بگردانی

Аҷаб сарви, аҷаб моҳи, аҷаб ёқуту марҷони,
Аҷаб ҷисми, аҷаб ақли, аҷаб ишқи аҷаб ҷони.
Аҷаб лутфи баҳори ту, аҷаб меҳри шикори ту,
Дар он ғамзи ҷудои ту, ба зери лаб чи мехонӣ.
Аҷаб ҳалвои қанди ту, амире бегазанд ту,
Аҷаб моҳи баланди ту, ки гардунро бигардони.
Туи комил манам ноқис, туи холис манам мухлис,
Туи суру манам роқис, ман аз фазл ту муҳаёи.
Ба ҳар чизе ки осибе куни он чиз ҷон гирад,
Чунон гардад ки аз ишқаш бихезад сад парешони.
Мунаввар кун дилу ҷонро, дили тангу парешонро,
Гулистон соз зиндонро, бар ин арвоҳи зиндонӣ.
Аҷаб ҳалвои қанди ту, амире бегазанд ту,
Аҷаб моҳи баланди ту, ки гардунро бигардони



@majorperson9753

Amazing cypress, amazing fish, amazing ruby ​​and coral
عجب سروی، عجب ماهی، عجب یاقوت و مرجانی

Physical wonder, mental wonder, love wonder, life wonder
عجب جسمی، عجب عقلی، عجب عشقی، عجب جانی
Wow, the grace of your spring, the wonder of your hunting
عجب لطف بهاری تو، عجب میر شکاری تو

What do you have in that smile?
درآن غمزه چه داری تو؟

What do you read under your breath?
به زیر لب چه میخوانی؟
Wow, your sugary halva, your Amir Begzandi
عجب حلوای قندی تو، امیر بیگزندی تو

Wow, you are a long moon, to turn the wheel
عجب ماه بلندی تو، که گردون را بگردانی

You are perfect and I am imperfect, you are pure and I am sincere
تویی کامل منم ناقص، تویی خالص منم مخلص

You are a singer and I am a dancer, I am a singer, you are a singer
تویی سور و منم راقص، من اسفل تو معلایی

Wow, your sugary halva, your Amir Begzandi
عجب حلوای قندی تو، امیر بیگزندی تو

Wow, you are a long moon, to turn the wheel
عجب ماه بلندی تو، که گردون را بگردانی
Whatever you harm, it will come to life
به هر چیزی که آسیبی کنی، آن چیز جان گیرد

It will be so that a hundred troubles arise from his love
چنان گردد که از عشقش بخیزد صد پریشانی

Take away the heart and soul, the troubled heart
مروح کن دل و جان را، دل تنگ پریشان را

Golestan Saz prison, take the souls of the prisoners
گلستان ساز زندان را، برین ارواح زندانی

Wow, your sugary halva, your Amir Begzandi
عجب حلوای قندی تو، امیر بیگزندی تو

Wow, you are a long moon, to turn the wheel
عجب ماه بلندی تو، که گردون را بگردانی

Wow, your sugary halva, your Amir Begzandi
عجب حلوای قندی تو، امیر بیگزندی تو

Wow, you are a long moon, to turn the wheel
عجب ماه بلندی تو، که گردون را بگردانی
Source: Musixmatch
Songwriters: Rumi



@majorperson9753

Amazing cypress, amazing fish, amazing ruby ​​and coral
عجب سروی، عجب ماهی، عجب یاقوت و مرجانی

Physical wonder, mental wonder, love wonder, life wonder
عجب جسمی، عجب عقلی، عجب عشقی، عجب جانی
Wow, the grace of your spring, the wonder of your hunting
عجب لطف بهاری تو، عجب میر شکاری تو

What do you have in that smile?
درآن غمزه چه داری تو؟

What do you read under your breath?
به زیر لب چه میخوانی؟
Wow, your sugary halva, your Amir Begzandi
عجب حلوای قندی تو، امیر بیگزندی تو

Wow, you are a long moon, to turn the wheel
عجب ماه بلندی تو، که گردون را بگردانی

You are perfect and I am imperfect, you are pure and I am sincere
تویی کامل منم ناقص، تویی خالص منم مخلص

You are a singer and I am a dancer, I am a singer, you are a singer
تویی سور و منم راقص، من اسفل تو معلایی

Wow, your sugary halva, your Amir Begzandi
عجب حلوای قندی تو، امیر بیگزندی تو

Wow, you are a long moon, to turn the wheel
عجب ماه بلندی تو، که گردون را بگردانی
Whatever you harm, it will come to life
به هر چیزی که آسیبی کنی، آن چیز جان گیرد

It will be so that a hundred troubles arise from his love
چنان گردد که از عشقش بخیزد صد پریشانی

Take away the heart and soul, the troubled heart
مروح کن دل و جان را، دل تنگ پریشان را

Golestan Saz prison, take the souls of the prisoners
گلستان ساز زندان را، برین ارواح زندانی

Wow, your sugary halva, your Amir Begzandi
عجب حلوای قندی تو، امیر بیگزندی تو

Wow, you are a long moon, to turn the wheel
عجب ماه بلندی تو، که گردون را بگردانی

Wow, your sugary halva, your Amir Begzandi
عجب حلوای قندی تو، امیر بیگزندی تو

Wow, you are a long moon, to turn the wheel
عجب ماه بلندی تو، که گردون را بگردانی
Source: Musixmatch
Songwriters: Rumi



@Ailin.S.M

شعر: مولانا❤️🌹
عجب سروی، عجب ماهی، عجب یاقوت و مرجانی🌼
عجب جسمی، عجب عقلی، عجب عشقی، عجب جانی🌼

عجب لطف بهاری تو، عجب میر شکاری تو🌼
در آن غمزه چه داری تو، به زیر لب چه می خوانی؟🌼

عجب حلوای قندی تو، امیر بی گزندی تو🌼
عجب ماه بلندی تو، که گردون را بگردانی🌼

تویی کامل، منم ناقص، تویی خالص ، منم مخلص🌼
تویی سور ومنم راقص ، من، اسفل، تو مُعلًایی🌼

عجب حلوای قندی تو.....💥

به هر چیزی که آسیبی کنی، آن چیز ، جان گیرد🌼
چنان گردد که از عشقش، بخیزد صد پریشانی🌼

مُروًح کن دل و جان را، دل ِ تنگ پریشان را🌼
گلستان ساز زندان را، بر این ارواح زندانی🌼

عجب حلوای قندی تو....💥

غمزه : ناز/ بی گزند: مهربان و بی آزار/گردون: آسمان/ خالص: معشوق پاک/ مخلص: عاشق پاک /سور : جشن/ راقص : رقصنده/ اسفل : پایین/ معلا : بالا / مروح: با طراوت ، شاداب🌹❤️



All comments from YouTube:

@oldman135

اللهم صل على محمد وال محمد وعجل فرجهم الشريف موفقين

@user-zv8qm1nj9i

آقا ی محسن چاوشی مرد حنجر طلایی هستند.❤❤❤❤❤

@sussan2019

اینقدر این اهنگ در روح وقلبم نفوذ کرده که حس میکنم یک بار دیگه متولد شدم خدا را سپاس ❤

@Ailin.S.M

بخوان، همیشه بخوان💚
ای که صدای آسمانی ات💙
التیامی ست بر التهاب قلبها❤️

@mohammadghasemi3415

روزی که مولانا این شعر بهش الهام شد خوانندش تو بودی .ممنون

@mra8052

نه با با

@nargesyamini247

موافقم

@shakhesartworks6006

وقتی یه آهنگ به کمال برسه میشه ایننننننن😍

@LillyPn

یاد ماه رمضان افتادم۱💖💖💖

@hodaeidizadeh6178

درپناه مولا علی،حنجره شما از آفَت مصون💎

More Comments

More Versions