Jedes Ende ist ein Beginn
Monika Martin Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich seh Flüsse im Ozean münden
und seh Sterne im Dunkel verglüh´n.
Ich seh Träume am Morgen verschwinden
und seh Blumen am Abend verblüh´n.
Alles geht hier auf Erden vorüber,
doch die Hoffnung geb ich nie verlor´n,
denn aus Tränen der Nacht wird
ein Lächeln neu gebor´n.

Denn jedes Ende ist ein Beginn,
und dieses Leben - es gibt und nimmt,
ist unser Schicksal auch unbekannt -
nach jeder Grenze kommt neues Land.
Denn jedes Ende ist ein Beginn,
in jedem Abschied liegt auch der Sinn,
es kommt ein Morgen nach jeder Nacht
und aus Verzweiflung wird Mut gemacht.

Denn ich glaube, die Liebe bleibt immer,
auch wenn´s uns irgendwann nicht mehr gibt.
Irgendwer wird sich daran erinnern,
dass wir lebten und haben geliebt.
Es gibt so viele Wege nach morgen
und wissen nicht, wohin sie führ´n
doch am Ende des Weg´s wird
ein Engel uns berühr´n

Denn jedes Ende ist ein Beginn,
und dieses Leben - es gibt und nimmt,
ist unser Schicksal auch unbekannt -
nach jeder Grenze kommt neues Land.
Denn jedes Ende ist ein Beginn,
in jedem Abschied liegt auch der Sinn,




es kommt ein Morgen nach jeder Nacht
und aus Verzweiflung wird Mut gemacht.

Overall Meaning

The lyrics to Monika Martin's song "Jedes Ende ist ein Beginn" (Every end is a new beginning) convey a message of hope and resilience in the face of life's difficulties. The opening lines describe nature's cycles of birth and death, and the impermanence of all things on earth. Despite this transience, the singer declares her unwavering faith in hope, and her belief that even from the darkest of moments, something new and beautiful can emerge. The chorus reaffirms this idea that every ending is merely the beginning of something else, and that life is an ebb and flow of giving and taking away. The song ends on a comforting note, with the promise that love transcends even death, and that we will be remembered for having lived and loved.


The use of natural imagery throughout the song is a common feature of German-language poetry and music. It represents the idea that nature is the ultimate truth, and that all human endeavors are ultimately transient and insignificant compared to the eternal cycles of the natural world. The interplay between light and dark, day and night, hope and despair, is another common theme in German poetry and reflects the country's long history of experiencing both joy and devastation.


Surprisingly, while the lyrics to "Jedes Ende ist ein Beginn" are somber and introspective, the melody is quite upbeat and optimistic. This contrast between the uplifting melody and melancholic lyrics creates a powerful emotional effect that speaks to the human experience of finding hope in the face of despair.


Line by Line Meaning

Ich seh Flüsse im Ozean münden
I witness the merging of rivers into the ocean


und seh Sterne im Dunkel verglüh´n.
I see stars fading away in the darkness


Ich seh Träume am Morgen verschwinden
I see dreams disappearing in the morning


und seh Blumen am Abend verblüh´n.
I see flowers withering in the evening


Alles geht hier auf Erden vorüber,
Everything on earth is transient


doch die Hoffnung geb ich nie verlor´n,
But I never lose hope


denn aus Tränen der Nacht wird
Because tears shed at night


ein Lächeln neu gebor´n.
give birth to a new smile.


Denn jedes Ende ist ein Beginn,
Because every end is a new beginning


und dieses Leben - es gibt und nimmt,
This life gives and takes away


ist unser Schicksal auch unbekannt -
Even though our fate is unknown


nach jeder Grenze kommt neues Land.
New land awaits us after every limit.


in jedem Abschied liegt auch der Sinn,
Every goodbye has its purpose


es kommt ein Morgen nach jeder Nacht
There is a morning after every night


und aus Verzweiflung wird Mut gemacht.
And despair is turned into courage.


Denn ich glaube, die Liebe bleibt immer,
Because I believe love always remains


auch wenn´s uns irgendwann nicht mehr gibt.
Even if we're no longer around someday.


Irgendwer wird sich daran erinnern,
Someone will remember it


dass wir lebten und haben geliebt.
That we lived and loved.


Es gibt so viele Wege nach morgen
There are so many paths to tomorrow


und wissen nicht, wohin sie führ´n
And we don't know where they lead


doch am Ende des Weg´s wird
But at the end of the road


ein Engel uns berühr´n
an angel will touch us.




Writer(s): Walter Widemair, Bernd Meinunger Copyright: Open Ears Germany Ed.

Contributed by Henry H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Dan Liftman


on Goodbye Farewell

Sehr schoen!

More Versions