Born on May 7, 1962, in Graz, Martin studied solo singing at Kunstuniversitдt Graz (i.e., University of Music and Dramatic Arts) in 1982 and, as a means of financing her studies, sung lead vocals in the tanzband the Heart Breakers from 1986 until 1992. Her band released one album, Dafьr Dank' Ich Dir (1990), billing itself as the Heart Breakers mit Dr. Ilse Bauer. During this period, Martin also studied art history and ethnology, earning her Ph.D. in 1990; from 1990 until 2000 she worked as an art teacher, starting her own ceramics business in Graz in 1994.
In 1995 Martin embarked on her solo singing career, signing to Koch Records and proceeding to release her solo debut, La Luna Blu (1996). The album spawned one of her all-time hits in the title track, which competed for the Grand Prix der Volksmusik, ultimately winning second place among Austrian participants. Martin's second album, Immer Nur Sehnsucht (1997), also put her in the running for the Austrian Grand Prix der Volksmusik, spawning the major hit "Goodbye Farewell." Martin's third album, Klinge Mein Lied (1999), became her most successful to date -- her first to reach gold sales status -- despite not spawning a hit on the level of "La Luna Blu" or "Goodbye Farewell."
Well established as a hitmaker with commercial appeal, Martin retired from teaching in 2000 and began focusing on her singing career full-time. A long string of popular albums resulted, including Mein Liebeslied (2000), Napoli Adieu (2001), Drei Stimmen d'Amour (2001; co-featuring Mara Kayer and Francine Jordi), Mein Gefьhl (2002), Das Beste von Monika Martin (2002), Himmel aus Glas (2003), Eine Liebe Reicht fьr Zwei (2004), Ave Maria: Lieder zur Stillen Zeit (2004), Ein Kleines Glьck (2005), Schmetterling d'Amour (2005), Heute Fьhl' Ich Mich Wie Zwanzig (2006), and Aloha Blue (2007) -- most of which were Top 20, if not Top Ten, hits in Austria and anywhere from Top 50 to Top 100 hits in Germany. Her most popular singles during this period include "Gib Einem Kind Deine Hand" (2000), "Schweige Mein Herz" (2000), "My Love" (2000), "Napoli Adieu" (2001), "Hast Du Heute Schon Gelдchelt" (2002), "Eine Liebe Reicht fьr Zwei" (2004), "Ich Trдum Mich Heute Nacht in Deine Arme" (2005), and "Heute Fьhl Ich Mich Wie Zwanzig" (2006). ~ Jason Birchmeier
Meine allerbeste Freundin
Monika Martin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Du bist immer da für mich
Kann dir alles anvertrauen
Darum sing ich dieses Lied für dich
Ich weiß, dass wir beide wissen
Dass wir beide unzertrnnlich sind
Oh ich lach mit dir
Ich will dass du nie vergisst
Dass du meine beste freundin bist
Bist du mal nicht da
Dann ist es ganz klar
Dass ich dich ganz doll vergiss
Weil du meine beste Freundin
Wir gehören fest zusammen
Kein tag wo wir uns nicht seh′n
Es macht spaß mit dir gemeinsam
Abenteuer zu besteh'n
Und wenn wir uns manchmal streiten
Ist am nächsten tag wieder alles OK
Oh ich lach mit dir
Und ich wein mit dir
Ich will dass du nie vergisst
Dass du meine beste freundin bist
Bist du mal nicht da
Dann ist es ganz klar
Dass ich dich ganz doll vergiss
Weil du meine beste Freundin
The song “Meine allerbeste Freundin” by Monika Martin is an ode to a best friend, celebrating the strong bond and unbreakable connection that exists between the two individuals. The lyrics express a deep sense of trust and loyalty that the singer has towards her friend and how she finds comfort in knowing that her friend is always there for her. The words, “Ich weiß, ich kann auf dich bauen, Du bist immer da für mich” (I know I can rely on you, you are always there for me) demonstrate the singer’s appreciation and the importance of their friendship to her.
The song also expresses the different emotions that the pair share, whether it be happiness or sadness. The lyrics describe how they laugh and cry together, and even though the singer might forget her friend when she is not around, she always comes back to the realization of how much her friend truly means to her. The words, “Oh ich lach mit dir und ich wein mit dir, ich will dass du nie vergisst, dass du meine beste Freundin bist” (Oh, I laugh with you and I cry with you, I want you to never forget that you are my best friend), reiterate the depth of their friendship and the importance of not taking it for granted.
Line by Line Meaning
Ich weiß, ich kann auf dich bauen
I am confident that I can rely on you
Du bist immer da für mich
You are always there for me
Kann dir alles anvertrauen
I can confide everything in you
Darum sing ich dieses Lied für dich
That's why I am singing this song for you
Ich weiß, dass wir beide wissen
I know that we both know
Dass wir beide unzertrnnlich sind
That we are both inseparable
Oh ich lach mit dir
Oh, how we laugh together
Und ich wein mit dir
And I cry with you
Ich will dass du nie vergisst
I want you to never forget
Dass du meine beste freundin bist
That you are my best friend
Bist du mal nicht da
If you are not there
Dann ist es ganz klar
Then it is very clear
Dass ich dich ganz doll vergiss
That I miss you very much
Weil du meine beste Freundin
Because you are my best friend
Wir gehören fest zusammen
We belong together forever
Kein tag wo wir uns nicht seh′n
Not a day goes by without us seeing each other
Es macht spaß mit dir gemeinsam
It's fun to be with you
Abenteuer zu besteh'n
To experience adventures together
Und wenn wir uns manchmal streiten
And when we argue sometimes
Ist am nächsten tag wieder alles OK
The next day everything is okay again
Writer(s): Hans Greiner, Guenther Moll, Walter Widemair
Contributed by Nathan L. Suggest a correction in the comments below.
Dan Liftman
on Goodbye Farewell
Sehr schoen!