Malvadeza Durão
Nara Leão Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mais um malandro fechou o paletó
Eu tive dó, eu tive dó
Quatro velas acesas em cima de uma mesa

E uma subscrição para ser enterrado
Morreu Malvadeza Durão
Valente, mas muito considerado
Céu estrelado, lua prateada
Muitos sambas, grandes batucadas
O morro estava em festa quando alguém caiu

Com a mão no coração, sorriu




Morreu Malvadeza Durão
E o criminoso ninguém viu.

Overall Meaning

The lyrics of Nara Leão's song "Malvadeza Durão" paint a portrait of a criminal who has passed away. The first verse describes "Mais um malandro fechou o paletó" which translates to "Another swindler closed his jacket". This line implies that the Malvadeza Durão was known to be a swindler or a con man. The following line "Eu tive dó, eu tive dó" translates to "I felt sorry, I felt sorry". This could potentially suggest that even though he was a criminal, he was still a human being deserving of some level of compassion.


The second verse details the funeral proceedings of Malvadeza Durão. "Quatro velas acesas em cima de uma mesa" or "Four candles lit on a table" is a traditional symbol of a funeral vigil. The line "E uma subscrição para ser enterrado" or "And a subscription to be buried" could imply that Malvadeza Durão, being a criminal, did not have the means to provide for a proper burial and therefore had to rely on donations from others. The final line of the second verse "Valente, mas muito considerado" translates to "Brave, but highly regarded". This line could mean that despite his criminal activities, he was respected by his community.


The chorus paints an image of the funeral ceremony being held under the stars and moon, with many sambas and batucadas (types of Brazilian music) playing. The verse "O morro estava em festa quando alguém caiu / Com a mão no coração, sorriu" describes how the community was celebrating, possibly unaware of the death of Malvadeza Durão, who died with a smile on his face. The final line "E o criminoso ninguém viu" or "And the criminal was not seen" implies that even though Malvadeza Durão was a well-known criminal, no one witnessed his death or knew the circumstances behind it.


Overall, "Malvadeza Durão" is a complex portrayal of a criminal who is both respected and despised. The lyrics suggest that even though he may have led a life of crime, he was still a human being with emotions and deserved some level of compassion.


Line by Line Meaning

Mais um malandro fechou o paletó
Another crook has passed away


Eu tive dó, eu tive dó
I felt sorry, I felt sorry


Quatro velas acesas em cima de uma mesa
Four lit candles on a table


E uma subscrição para ser enterrado
And a subscription to be buried


Morreu Malvadeza Durão
Malvadeza Durão has died


Valente, mas muito considerado
Brave, but highly respected


Céu estrelado, lua prateada
Star-filled sky, silvery moon


Muitos sambas, grandes batucadas
Lots of sambas, great percussion


O morro estava em festa quando alguém caiu
The hill was celebrating when someone fell


Com a mão no coração, sorriu
With a hand on the heart, he smiled


E o criminoso ninguém viu.
And nobody saw the criminal.




Contributed by Kaelyn A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions