Çayelinden Öteye/Yali Yali
Neşe Karaböcek Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Çayeli'nden öteye
Gidelum yali yali
Sirtindaki sepetun
Ben olayım hamali

Sepetunun ipleri
Keseyi omuzuni
Aç beyaz peştemali
Bir göreyum yuzuni

Menşure deduklari
Kıs sen misun sen misun
Alemun dilindesun
O kadar güzelmisun
Eydum Finduk dalini
Gel teşure teşure
Aduni bilmeyirum
Adun olun Menşure

Funduk toplamak için
Eydum funduk dalini
Ben acirum acirum
Menşure'nin halini
Bize gölge edeyi
Funduğun yapraklari




Kız sana haram olsun
Çayeli topraklari

Overall Meaning

The lyrics of Neşe Karaböcek's "Yali Yali" tell the story of a man who is carrying a basket on his back and walking through the countryside. He is heading towards a place called Yali Yali, which is beyond Çayeli. He claims that he would like to be the porter carrying the basket on his back rather than the one using it. The song mentions the details of the man's journey, such as the ropes of the basket that are cutting into his shoulder and the white satin cloth that he is wearing.


The lyrics also touch on the subject of a woman named Menşure, whom the singer is admiring. He hears people speaking about her and how beautiful she is. He then talks about gathering hazelnuts and how he feels sorry for Menşure. He believes that the shade from the hazelnut leaves would have protected her from the sun. He curses the land of Çayeli for not providing enough shade for Menşure.


Overall, the song "Yali Yali" portrays the daily struggles of people who work as porters in the countryside and the beauty of a woman who is admired by many. It also highlights the importance of nature and the essential role it plays in protecting individuals from the heat of the sun.


Line by Line Meaning

Çayeli'nden öteye
Beyond Çayeli


Gidelum yali yali
Let's go walking gracefully by the sea


Sirtindaki sepetun
The basket on your back


Ben olayım hamali
Let me be your porter


Sepetunun ipleri
The strings of your basket


Keseyi omuzuni
The sack on your shoulder


Aç beyaz peştemali
Wear your white veil


Bir göreyum yuzuni
Let me see your face


Menşure deduklari
They call you Menşure


Kıs sen misun sen misun
Are you short or are you not


Alemun dilindesun
You are talked about in the world


O kadar güzelmisun
You are so beautiful


Eydum Finduk dalini
I went to pick hazelnuts


Gel teşure teşure
Come and see, come and see


Aduni bilmeyirum
I don't know your name


Adun olun Menşure
Your name is Menşure


Funduk toplamak için
To pick hazelnuts


Eydum funduk dalini
I went to pick hazelnuts


Ben acirum acirum
I feel sorry, I feel sorry


Menşure'nin halini
Menşure's situation


Bize gölge edeyi
Providing shade for us


Funduğun yapraklari
The leaves of the hazelnut tree


Kız sana haram olsun
Curse you it's forbidden for you


Çayeli topraklari
Çayeli's lands




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Traditional, Ulf Lindemann

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@wijdaneesseffah9209

Gemime çektim yelkeni...

Çayeli'nden öteye giderim yali yali
Giderim yali yali, giderim yali
Sırtındaki sepetin ben olayım hamali
Ben olayım hamali, ben olayım ha...

Sepetimin ipleri keseyi omuzimi
Keseyi omuzimi, keseyi omu...
Aç şu ha peştemali, göreyim o yuzini
Göreyum o yuzini, göreyum o yu...

Karlıdere'den beri yeşil çay bahçeleri
Yeşil çay bahçeleri, yeşil çay bahçe...
Çay filizi toplayi peştemalli kızlari
Peştemalli kızlari, peştemalli kız...

Çayeli'nden öteye giderim yali yali
Giderim yali yali, giderim yali
Sırtındaki sepetin ben olayım hamali
Ben olayım hamali, ben olayım ha...
----------
EN:
I set sail on my ship...

I go beyond Çayeli by the shore
I go by the shore, I go by the shore
Let me be the hamal (porter) of the basket on your back
Let me be the hamal, let be the ha...

The straps of my basket dig into my shoulders
[They] dig into my shoulders, dig into my shoul...
Uncover your peshtemal, let me see your face
Let me see your face, let me see your fa...

Down from Karlıdere, [there are] green tea fields
Green tea fields, green tea fiel...
Girls with peshtemals are picking up tea sprouts
Girls with peshtemals, girls with peshtemals

I go beyond Çayeli by the shore
I go by the shore, I go by the shore
Let me be the hamal (porter) of the basket on your back
Let me be the hamal, let be the ha...

-
This is a folk song from the Black Sea region of Turkey (north east to be exact) sung in that region's accent. The Turkish lyrics text is written in that format. Çayeli is a district in the city of Rize. The city is famous for its tea fields. It is basically the heaven for the Turkish tea.



@moozt

Enjoy the lyrics and the translation:

TR:
Gemime çektim yelkeni...

Çayeli'nden öteye giderim yali yali
Giderim yali yali, giderim yali
Sırtındaki sepetin ben olayım hamali
Ben olayım hamali, ben olayım ha...

Sepetimin ipleri keseyi omuzimi
Keseyi omuzimi, keseyi omu...
Aç şu ha peştemali, göreyim o yuzini
Göreyum o yuzini, göreyum o yu...

Karlıdere'den beri yeşil çay bahçeleri
Yeşil çay bahçeleri, yeşil çay bahçe...
Çay filizi toplayi peştemalli kızlari
Peştemalli kızlari, peştemalli kız...

Çayeli'nden öteye giderim yali yali
Giderim yali yali, giderim yali
Sırtındaki sepetin ben olayım hamali
Ben olayım hamali, ben olayım ha...
----------
EN:
I set sail on my ship...

I go beyond Çayeli by the shore
I go by the shore, I go by the shore
Let me be the hamal (porter) of the basket on your back
Let me be the hamal, let be the ha...

The straps of my basket dig into my shoulders
[They] dig into my shoulders, dig into my shoul...
Uncover your peshtemal, let me see your face
Let me see your face, let me see your fa...

Down from Karlıdere, [there are] green tea fields
Green tea fields, green tea fiel...
Girls with peshtemals are picking up tea sprouts
Girls with peshtemals, girls with peshtemals

I go beyond Çayeli by the shore
I go by the shore, I go by the shore
Let me be the hamal (porter) of the basket on your back
Let me be the hamal, let be the ha...

-
This is a folk song from the Black Sea region of Turkey (north east to be exact) sung in that region's accent. The Turkish lyrics text is written in that format. Çayeli is a district in the city of Rize. The city is famous for its tea fields. It is basically the heaven for the Turkish tea.



@denizcan1909

Hi, I know it's been 3 years, but maybe you'll see it.

I pulled sail on my ship

when i go to my homeland
pray my love
I'll go and come early
pray my love
I'll go and come early

Let's go beyond the Çayeli slowly (slowly)
Let's go slowly (slowly), let's go slowly
Let me be the carrier of the basket on your back
Let me be the carrier, Let me be the carr...

The ropes of my basket cut my shoulder
it cuts my shoulder, it cuts my shoul...
Open that loincloth, let me see your face
Let me see your face, Let me see your fa...

Green tea gardens from the snowy creek to this side
Green tea gardens, green tea gardens...
Girls with loincloth picking tea sprouts
Loincloth girls, loincloth girl...

Let's go beyond the Çayeli slowly (slowly)
Let's go slowly (slowly), let's go slowly
Let me be the carrier of the basket on your back
Let me be the carrier, Let me be the carr...

This folk song (Türkü) has many stories, but let me share just one.
While walking around the Çayeli mansion, a man sees a girl passing by, with a basket on her back and a white loincloth on her face. He calls out to the girl with a Atma Türkü (improvised ballad).

“Let's go beyond the Çayeli slowly (slowly)”
“Let me be the carrier of the basket on your back”

There is no sound from the girl, her face is not visible because she is covered with a loincloth, then she continues:
“The ropes of my basket cut my shoulder...”

In the end, he puts this momentary event on paper and composes it...



All comments from YouTube:

@avd4063

I don't understand anything and yet I understand everything. Music is the language of the world. Cheers from Croatia, sipping my beer and enjoying life

@grgurlesar6010

pozz, brate

@lunaticone6668

Believe me, as a Turkish I can say the lyrics don't really make sense for this song, just enjoy it :)

@aliduran2676

@@lunaticone6668 Bir Türk olarak şunu söyleyebilirim ki ritmin hissettirdiği duyguyla sözler aynı hissi vermiyor. Keyfine bak Siktir et.:)

@ostapbendervan7874

EXACTLY you feel it
Can feel her pain & love
Who knows maybe she crying out Peace be with you all

@6Serbia6

Pozz care, Babic Lana ✨

25 More Replies...

@DjJasminOfficial

Big Love from Greece. we are all brothers , lets dance !

@test_deneme

Eee malaka😂😂

@DjJasminOfficial

yahya emre 😂😂😂

@pr8ject_

ok come on

More Comments

More Versions