1) A Chilea… Read Full Bio ↴There are several artists / bands using the name Nicole:
1) A Chilean electronic and alternative pop singer-songwriter, Grammy award nominated (born: Denisse Lillian Laval Soza)
2) A German Eurovision 1982 winner.
3) Alternative metal band from Finland, founded in 1997
4) R&B/dance/gospel singer from the US.
5) K-pop soloist 니콜
1) (born: Denisse Laval). She began her career as a young child. Her first album, Tal Vez me Estoy Enamorando (Perhaps I'm falling in love) was locally successful, reaching Gold Status. Years later, the singer released Esperando Nada (Waiting for nothing), produced by Tito Dávila (ex Enanitos Verdes), which sold more than 75,000 copies in her country alone. In 1997, Sueños en Tránsito (Dreams in transit), produced by Gustavo Cerati, made her deserving of recognition in Latin America as a consolidated singer. Viaje Infinito (Infinite journey), released in 2002, part of Madonna’s Latin label Maverick Música, received a Grammy nomination for best Latin Female Vocalist. Actually, APT (apartment), produced by Jimmy Frazier and Nicole have been listened successfully in the Chilean radios and MTV.
(official website)
2) Nicole, (born Nicole Hohloch, October 25, 1964, Saarbrücken, Germany) is a successful German singer who won the 1982 Eurovision Song Contest with the song Ein bisschen Frieden.
3) Alternative metal band from Finland, founded in 1997. Nicole has published 12 releases including 4 albums and 3 dvd's. The band has enjoyed great success after the release of "Suljetut Ajatukset" (2004), "Sivu syyttömistä" (2007) and "Tuomittujen joukkoon" (2009) -albums. (www.nicoleband.com)
4) R&B/soul/gospel singer from the US, active from the mid-80s. Was a contestant on X Factor US season 3, coming in 8th. Also known as Nicole J. McCloud, Nicole McCloud, Lillie Nicole McCloud and Lillie McCloud.
St. Niklas spannt den Schlitten an
Nicole Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
St.Niklas spannt den Schlitten an und streicht sich durch den Bart,
Vier Schimmel hat er ausgesucht für seine große Fahrt.
Knecht Rubrecht hilft schon tagelang, sie laden fleißig auf,
Geschenkpakete groß und klein, bald geht schon nichts mehr drauf.
St.Niklas spannt den Schlitten an, vergisst die Rute nicht.
Drum rate ich euch lernt schnell ganz brav
Ein himmlische Gedicht.
Strophe:
Kalt ist der Abend, noch kälter die Nacht,
Die Schneeflocken knistern, der Mond hält einsam wacht.
Manches Kind kann nicht schlafen, der Niklaus kommt bald,
Sie sehen ihn schon fahren durch den Winter-Wald.
Refrain:
St.Niklas spannt den Schlitten an und streicht sich durch den Bart,
Vier Schimmel hat er ausgesucht für seine große Fahrt.
Knecht Rubrecht hilft schon tagelang, sie laden fleißig auf,
Geschenkpakete groß und klein, bald geht schon nichts mehr drauf.
St.Niklas spannt den Schlitten an, vergisst die Rute nicht.
Drum rate ich euch lernt schnell ganz brav
Ein himmlische Gedicht.
The lyrics of Nicole's song, "St. Niklas spannt den Schlitten an," describe the preparations of St. Nicholas and his accompanying helper Knecht Rubrecht for their big journey. St. Nicholas is getting ready to ride his sled, which is pulled by four horses selected for the journey. Meanwhile, Knecht Rubrecht has been working tirelessly to load the sled with different packages, big and small, of presents. As St. Nicholas prepares for his journey, he strokes his beard and doesn't forget to bring his switch ("Rute") along. The lyrics end with the advice to be good and learn a heavenly poem.
The first verse of the song sets a chilly winter scene, with snowflakes crackling and a lonely moon watching over the forest. Children are eagerly anticipating the arrival of St. Nicholas, and some may be having trouble sleeping in their excitement.
Line by Line Meaning
St.Niklas spannt den Schlitten an und streicht sich durch den Bart,
St. Nicholas harnesses the sleigh and strokes his beard,
Vier Schimmel hat er ausgesucht für seine große Fahrt.
He´s selected four horses for his great ride.
Knecht Rubrecht hilft schon tagelang, sie laden fleißig auf,
Helper Rupert has been giving a hand for days, they are diligently loading up,
Geschenkpakete groß und klein, bald geht schon nichts mehr drauf.
Packages big and small, soon nothing more will fit in.
St.Niklas spannt den Schlitten an, vergisst die Rute nicht.
St. Nicholas hitches up the sleigh, not forgetting the rod.
Drum rate ich euch lernt schnell ganz brav Ein himmlische Gedicht.
So I advise you to quickly learn a heavenly poem, and behave well.
Kalt ist der Abend, noch kälter die Nacht,
The evening is cold, but the night is even colder,
Die Schneeflocken knistern, der Mond hält einsam wacht.
The snowflakes crackle, and the moon keeps watch on its own.
Manches Kind kann nicht schlafen, der Niklaus kommt bald,
Many children can't sleep because Nicholas is coming soon,
Sie sehen ihn schon fahren durch den Winter-Wald.
They can already see him riding through the winter forest.
Contributed by Joshua J. Suggest a correction in the comments below.