The band was formed in Nantes in 1993 with Pierre-Jean Chabot (known as PJ Chabot) on violin and Jean-Christophe Waechter (known as Jay C.) on percussions and vocals. In 1994, Éric Chauvière (organ) joined the band and a first audio tape was recorded in september. In 1995 the band stabilized with the arrival of Carlos Robles Arenas on drums, djembé, and sampler, and the departure of Éric Chauvière.[1] Their first disc, Orange Blossom, came out in 1997 on the Prikosnovénie label, selling 15,000 copies.
Before their second album came out, the group was influenced by ethnic and traditional music. They met and collaborated with several non-French artists, like Ivorian percussion group Yelemba D'Abidjan and Egyptian group Ganoub. They toured in Egypt, France, and Belgium. Vocalist Jay C. left the band in 2000 and created Prajña. In 2002, percussionist Mathias Vaguenez and vocalist Leïla Bounous joined the group. The album Everything Must Change came out in 2005 on the Bonsaï Music label.
Carlos Robles Arenas is Mexican. Leïla Bounous is part Algerian, part Breton.
Ya Sîdî
Orange Blossom Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
تأذي مشاعري
أو تتسلى بسيرتي كتير
مش هسمحلك
تبقى كرامتي
وسيلة رخيصة للتعبير
لو حتى قلبي تاه
لو حتى يصرخ اه
طول ما بيننا حياة
قلبي رافض يسمعلك
قلبي رافض يسمعلك
قلبي رافض يسمعلك
سيدي يا سيدي
يا سيدي يا سيدي
تبت يا سيدي
سيدي يا سيدي
يا سيدي يا سيدي
تبت يا سيدي
لو حتى يصرخ اه
طول ما بيننا حياة
طول ما بيننا حياة
قلبي رافض يسمعلك
قلبي رافض يسمعلك
قلبي رافض يسمعلك
سيدي يا سيدي
يا سيدي يا سيدي
تبت يا سيدي
سيدي يا سيدي
يا سيدي يا سيدي
تبت يا سيدي
سيدي يا سيدي
يا سيدي يا سيدي
تبت يا سيدي
سيدي يا سيدي
يا سيدي يا سيدي
تبت يا سيدي
The lyrics of Orange Blossom's song "Ya Sîdî" speak about the singer's refusal to let someone hurt their feelings or to take advantage of them. The singer asserts their dignity and declares that they won't let the other person use their suffering as a means of expression. The repeated line "سيدي يا سيدي" ("my master, oh my master") could be interpreted as either a sarcastic or earnest plea to the other person to stop their behavior, or a recognition that the other person may hold power over them.
The song's haunting melody and use of Arabic instruments create a mood of resignation and melancholy, which underscores the singer's determination to maintain their self-respect. The repetition of the phrase "طول ما بيننا حياة" ("as long as we both live") highlights the singer's conviction that their decision to distance themselves from the other person is permanent.
Overall, "Ya Sîdî" is a powerful and emotionally charged song that deals with themes of power dynamics, self-esteem, and the importance of setting boundaries in relationships.
Line by Line Meaning
مش هسمحلك
I won't allow you
تأذي مشاعري
To hurt my feelings
أو تتسلى بسيرتي كتير
Or play around with my reputation
مش هسمحلك
I won't allow you
تبقى كرامتي
To tarnish my dignity
وسيلة رخيصة للتعبير
As a cheap means of expressing yourself
لو حتى قلبي تاه
Even if my heart is lost
لو حتى يصرخ اه
Even if it screams in pain
طول ما بيننا حياة
As long as we live
طول ما بيننا حياة
As long as we live
قلبي رافض يسمعلك
My heart refuses to listen to you
قلبي رافض يسمعلك
My heart refuses to listen to you
قلبي رافض يسمعلك
My heart refuses to listen to you
سيدي يا سيدي
My Lord, oh my Lord
يا سيدي يا سيدي
Oh my Lord, oh my Lord
تبت يا سيدي
I repent, my Lord
سيدي يا سيدي
My Lord, oh my Lord
يا سيدي يا سيدي
Oh my Lord, oh my Lord
تبت يا سيدي
I repent, my Lord
لو حتى يصرخ اه
Even if it screams in pain
طول ما بيننا حياة
As long as we live
طول ما بيننا حياة
As long as we live
قلبي رافض يسمعلك
My heart refuses to listen to you
قلبي رافض يسمعلك
My heart refuses to listen to you
قلبي رافض يسمعلك
My heart refuses to listen to you
سيدي يا سيدي
My Lord, oh my Lord
يا سيدي يا سيدي
Oh my Lord, oh my Lord
تبت يا سيدي
I repent, my Lord
سيدي يا سيدي
My Lord, oh my Lord
يا سيدي يا سيدي
Oh my Lord, oh my Lord
تبت يا سيدي
I repent, my Lord
سيدي يا سيدي
My Lord, oh my Lord
يا سيدي يا سيدي
Oh my Lord, oh my Lord
تبت يا سيدي
I repent, my Lord
سيدي يا سيدي
My Lord, oh my Lord
Contributed by Nicholas K. Suggest a correction in the comments below.
@husoloria
Şarkı sözleri:
Ne duygularıma zarar vermene izin vereceğim
ne de benimle alay etmene
grurumu sana ucuz kullandırmam
Kalbim tövbe etse bile
ah diye bağırsa bile
Kalbim tövbe etse bile
ah diye bağırsa bile
yaşadığımız sürece
yaşadığımız sürece
seni dinlemeyi reddetiyor
seni dinlemeyi reddetiyor
seni dinlemeyi reddetiyor
efendim ey efendim, efendim ey efendim ben tövbe ettim efendim
ah diye bağırsa bile
yaşadığımız sürece
yaşadığımız sürece
seni dinlemeyi reddetiyor
seni dinlemeyi reddetiyor
seni dinlemeyi reddetiyor
efendim ey efendim, efendim ey efendim ben tövbe ettim efendim
efendim ey efendim, efendim ey efendim ben tövbe ettim efendim
@user-cw6kl7yd9x
Ramadan Mubarak
@user-cw6kl7yd9x
Yban
@MahirAtilla
Remezan bumbarıkbı
@egeman7539
Gece 4 Ramazan ayında sahur vaktine yaklaşırken yakılan son sigarayla bambaşka duygular, dile getiremediğim hisler...
Inshallah sizin Ramazan ayınız benimkinden cok daha mubarek gecmiștir.
Ramazan ayınız Mubarek olsun
@Korila-faqat.76
O'zbekistondan salomlar👍
@user-hj3ru1ys4x
salom
@Korila-faqat.76
Ramazan muborak
@xojiakbaroripov7886
Bu qo'shiq juda ham ajoyib tasirli va oʻzgacha chunki qoʻshiq arabchada ijro etilgan 👍👍
@2OO6r
انت تخرج من الحفرة لاكن الحفرة لاتخرج منك <...>
@b_a_k_r2855
Çukur every where <…>