Te voilà
Orlane Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
"TE VOILA"
Te voilà
Depuis le temps que j'attendais ca
Te voilà
J'n'en pouvais plus, je ne vivais pas
J'ai compter les secondes jusqu'à toi
Te voilà
J'ai prier pour que tu ne m'oublie pas
Toi et moi
Deux univers on ne se connait pas
On se voit
Une seule fois et il est trop tard
Et déjà
Mon souffle de vie ne comprends que toi
En moi
Tous s'emmêle je ne me connais pas
ahh ahha ha hahhhahhaa...
I love, i love, i love...
You you, i love you
I love, i love, i love
You you, i love you
Nous voilà
Le temps s'arrête on ne respire pas
Nos regards
Se noient l'un dans l'autre comme un miroir
Au hasard
Nos mains se donnent et se parlent tous bas
Et ma voix
Je l'entends tout te raconter de moi
ahha ahha ahhhhaaaa...
X 2
Embrasse moi,
câline mwen,
caresse mwen,
enlève moi,
enlasse moi,
oui serre moi,
gâte moi,
pourri moi,
donne moi ton coeur et ton corps
I love, i love, i love...
You you i love you
I love i love i love...
You you i love you
Love you love you...
I love i love i love
You you i love you
Orlane's song "Te voilà" is a beautiful expression of being reunited with someone who was deeply missed. The opening lines "Te voilà, depuis le temps que j'attendais ca" directly translate to "There you are, I've been waiting for this for so long." The singer is overwhelmed with emotion and expresses that she could not breathe without this person in her life. The lines "En moi, tous s'emmêle je ne me connais pas" translates to "Inside me, everything is jumbled up, I don't know who I am." The presence of the other person in her life has brought back her sense of self and purpose.
Line by Line Meaning
Te voilà
Finally, here you are
Depuis le temps que j'attendais ca
I have been waiting for you for so long
J'n'en pouvais plus, je ne vivais pas
I couldn't take it anymore, I wasn't really living
J'ai compter les secondes jusqu'à toi
I counted the seconds until you arrived
J'ai prier pour que tu ne m'oublie pas
I prayed that you wouldn't forget me
Toi et moi
You and me
Deux univers on ne se connait pas
We are from two different worlds and don't know each other yet
On se voit
We see each other
Une seule fois et il est trop tard
We only see each other once and it is already too late
Et déjà
And already
Mon souffle de vie ne comprends que toi
My breath of life only understands you
En moi
Inside me
Tous s'emmêle je ne me connais pas
Everything is tangled up inside me and I don't know myself
Nous voilà
Here we are
Le temps s'arrête on ne respire pas
Time stops and we don't breathe
Nos regards
Our gazes
Se noient l'un dans l'autre comme un miroir
They drown in each other like a mirror
Au hasard
By chance
Nos mains se donnent et se parlent tous bas
Our hands give and whisper to each other
Et ma voix
And my voice
Je l'entends tout te raconter de moi
I hear it telling you everything about me
Embrasse moi,
Kiss me
câline mwen,
Hold me tight
caresse mwen,
Caress me
enlève moi,
Undress me
enlasse moi,
Embrace me
oui serre moi,
Yes, hold me tight
gâte moi,
Spoil me
pourri moi,
Corrupt me
donne moi ton coeur et ton corps
Give me your heart and your body
I love, i love, i love...
I love, I love, I love...
You you, i love you
You, you, I love you
Love you love you...
Love you, love you...
Contributed by Carter I. Suggest a correction in the comments below.