Made In Paris
Paris Violence Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Les autres avachis dans le canapé
Se passent à fond des K7 vidéo Style matches de foot ou bêtisiers
Je voudrais bien écouter des L.P.
Mais la chaîne est en réparation
Je voudrais bien essayer de pioncer
Mais les voisins font trop de boxon
Reste plus qu'à traîner sur les boulevards
Ou me défoncer à la Valstar
Sur le parking d'intermarché
Je voudrais bien aller au cinéma
Ou aux Peep-shows de St Denis
Mais j'ai pas assez de thune sur moi
Et puis c'est à six stations d'ici
De toute façon en ce moment
Pas de dépenses inutiles
Je suis trop à l'étroit financièrement
Pour me ruiner dans ces conneries
Reste plus qu'à me laisser aller
A travers la jungle de béton
En tripotant mon cran d'arrêt
Pour si je fais une mauvaise rencontre
In "Made In Paris", Paris Violence expresses his frustration with his current situation. He describes feeling unable to focus on his work while others around him are lazy and distracted by videos and TV. He wants to listen to music, but his stereo is broken. He wants to sleep, but his neighbors are making too much noise. He has no money for entertainment and must resort to wandering aimlessly around the city. He mentions the possibility of resorting to violence for self-protection, keeping his switchblade within reach.
The lyrics are a clear portrayal of the isolation and loneliness that can come with living in a big city. Paris Violence speaks to the disillusionment and frustrations that are often felt by those who experience urban life. The harshness of the concrete jungle is depicted as dangerous and uncompromising. The song is a commentary on modern living, and a stark reminder that not everyone experiences the bright, glittering side of city life.
Line by Line Meaning
J'arrive pas à faire mon boulot
I can't do my job
Les autres avachis dans le canapé
Others are slouching on the couch
Se passent à fond des K7 vidéo Style matches de foot ou bêtisiers
They're busy watching football matches or bloopers on VHS tapes
Je voudrais bien écouter des L.P.
I wish I could listen to some LPs
Mais la chaîne est en réparation
But the stereo is under repair
Je voudrais bien essayer de pioncer
I'd like to try and get some sleep
Mais les voisins font trop de boxon
But the neighbors are making too much noise
Reste plus qu'à traîner sur les boulevards
All that's left is to wander the streets
En espérant qu'il va pas flotter
Hoping it doesn't rain
Ou me défoncer à la Valstar
Or get drunk on Valstar beer
Sur le parking d'intermarché
In the parking lot of the Intermarché store
Je voudrais bien aller au cinéma
I'd like to go to the cinema
Ou aux Peep-shows de St Denis
Or to the Peep-shows in St Denis
Mais j'ai pas assez de thune sur moi
But I don't have enough money on me
Et puis c'est à six stations d'ici
And besides, it's six stops from here
De toute façon en ce moment
Anyway, at the moment
Pas de dépenses inutiles
No unnecessary expenses
Je suis trop à l'étroit financièrement
I'm too strapped for cash
Pour me ruiner dans ces conneries
To waste money on this stuff
Reste plus qu'à me laisser aller
All that's left is to let myself go
A travers la jungle de béton
Through the concrete jungle
En tripotant mon cran d'arrêt
Fiddling with my switchblade
Pour si je fais une mauvaise rencontre
Just in case I have a bad encounter
Contributed by Dylan F. Suggest a correction in the comments below.