Patent Ochsner was founded in 1990. The name of the band is derived from a certain type of trashcan which is named after the J.Ochsner AG and can be found in housholds all over Switzerland. In 1991 their first album Schlachtplatte was released with the hits Bälpmoos and Scharlachrot. They had a great success and became a well-known band in Switzerland. After Böbu Ehrenzeller left in 1998 as well as Resli Burri and Tinu Frutiger in 2001 Büne Huber released his solo-album called Honigmelonemond. In January 2003 their album Trybguet with the new formed band was released.
The current band lineup:
Büne Huber (Vocals)
Monic Mathys (Base)
Andi Hug (Drums)
Christian Brantschen (Keyboard, Acordeon)
Menk Grossniklaus (Saxophon)
Disu Gmünder (Guitar)
Pascal Steiner (Tasten und Blaswerkzeug)
Daniel Woodtli (Trumpet)
Style of Music
Their music is very various. Already in their first records they used aside of the usual instruments (guitar, base, drums, vocals) mandolines, celli, violines, saxophones etc. On the first 3 albums (Schlachtplatte, Fischer, Gmües) there can be heard a lot of Swiss folk music impacts. On their fourth album Stella Nera they sang 2 songs in italian. On Trybguet there can be noticed a lot of spanish impacts in the music and the lyrics. However, there's missing the variety of instruments like on their older records. The latest albums were Liebi, Tod & Tüüfu (2005) and The Rimini Flashdown (2008).
Angelina
Patent Ochsner Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Du bisch dr Schtärneteppich, wo sech uf mi leit.
Du bisch die, wo dr Vorhang zieht,
die wo d Cherze löscht,
die wo mi dür myni dunkle Täler treit.
Di chüeli Hand uf myre Fieberschtirne.
Du bisch dr Anker für my Boot.
Du bisch d Schlaflied i myne Ohre.
Flüg mir nid dervo,
Angelina, blyb doch no, la mi nid alleini da.
Flüg mir nid dervo,
Angelina, blyb doch no, la mi nid alleini da.
Du bisch alles, woni no ha.
Du bisch my Morge, Angelina,
ds allererschte Liecht vom Tag.
Du bisch die, wo d Quelle weckt,
wo dr chärn i de ärde schteckt
Du bisch d Anwtort & du bisch d Frag,
dä liecht Windschtoss i myne Sägu.
Du bisch dr Anker für mys Boot.
Du bisch ds Wasser uf myre Mühli.
Du bisch dr Lüüchtturm i dr Not.
Flüg mir nid dervo,
Angelina, blyb doch no, la mi nid alleini da.
Flüg mir nid dervo,
Angelina, blyb doch no, la mi nid alleini da.
Du bisch alles, woni no ha.
The song "Angelina" by Patent Ochsner is a beautiful love song that describes the singer's deep affection for his beloved Angelina. The lyrics are very poetic and vividly capture the singer's feelings of love and devotion towards his partner. He describes Angelina as his night, his starry sky, and his anchor. She is the one who draws the curtains, extinguishes the candles, and carries him through his dark valleys. Angelina's gentle hand on his fevered forehead gives him comfort and relief. She is everything he has in the world and he does not want to be alone.
The singer also praises Angelina as his morning, the first light of day, the one who awakens the sources that the winds carry in his stories. She is the answer and the question, the light breeze in his sails, and the water in his mill. Angelina is not only his love but also his guiding light in the darkness. He pleads with her not to fly away and leave him alone. He needs her presence, her warmth, and her love to navigate this tumultuous sea of life.
Overall, the song is a deeply emotional tribute to love and the transformative power it has in our lives. The singer is grateful for Angelina's love and devotion, and recognizes that she is essential to his happiness.
Line by Line Meaning
Du bisch myni Nacht, Angelina.
You are my night, Angelina.
Du bisch dr Schtärneteppich, wo sech uf mi leit.
You are the carpet of stars that lies on me.
Du bisch die, wo dr Vorhang zieht, die wo d Cherze löscht, die wo mi dür myni dunkle Täler treit.
You are the one who draws the curtain, who extinguishes the candles, who carries me through my dark valleys.
Di chüeli Hand uf myre Fieberschtirne.
Your cool hand on my fevered forehead.
Du bisch dr Anker für my Boot.
You are the anchor for my boat.
Du bisch d Schlaflied i myne Ohre.
You are the lullaby in my ears.
Du bisch dr Lüchtturm i dr Not.
You are the lighthouse in the storm.
Flüg mir nid dervo, Angelina, blyb doch no, la mi nid alleini da.
Don't fly away from me, Angelina, stay with me so I'm not alone.
Du bisch alles, woni no ha.
You are everything I have left.
Du bisch my Morge, Angelina, ds allererschte Liecht vom Tag.
You are my morning, Angelina, the very first light of day.
Du bisch die, wo d Quelle weckt, wo dr chärn i de ärde schteckt Du bisch d Anwtort & du bisch d Frag, dä liecht Windschtoss i myne Sägu.
You are the one who wakes up the source, where the grain lies in the earth, you are the answer and you are the question, the light gust in my sails.
Du bisch ds Wasser uf myre Mühli.
You are the water on my mill.
Contributed by Matthew A. Suggest a correction in the comments below.
@sidalzful
Hace un par de años conocí a un chico de Suiza con quien tuve la más intensa y maravillosa historia de amor... breve, pero increíble. Hoy me aparece esta canción en mi home, y de repente mi memoria me trae el recuerdo de que ésta es la misma canción que el suizo me cantara en alguno de aquellos días inolvidables...
@Rumpelstiltz
merci!
@WolfgangWeberfree
Wow
@QSaMiQ1
nei ächt du.. Die Bänd isch eifach angers geniau... U die texte eifach nume schöön.... Egau vo welem Lied..... Es isch eifach... kei Ahnig... Es isch eifah schöön so öbbis z derfe lose =) Liebe die Musig, wite so giele..
@rubenkalmbach
Hermosa cancion!! geiler song von Patent Ochsner!
@YmugenY
schad dass sis am gurte nid gsunge hei, hät wunderbar passt mitm sunne untergang :D kiiiiitsch pur aber so schön!
@lucaszanardi1586
Alguien sabe la traducción al español?
@oscarmacedo5992
Yo estoy aprendiendo a escuchar suizo y el video es bastante gráfico con lo que dice la canción. Lo que aparece en imagen es de lo que habla la canción. Son expresiones metafóricas de lo que Angelina representa para él, como le hace sentir. Al final le dice que ella es todo lo que tiene “Du bisch (Tú eres) alles (todo) wo ni ha (lo que tengo)”
@lucaszanardi1586
Gracias por tu respuesta!! Oscar Macedo. Me encanta esta canción siempre la escuchaba en mis momentos de bajón y me hacía sentir mejor. Me transmite paz
@oscarmacedo5992
@@lucaszanardi1586 Excelente!!! Es genial saber que la música bien hecha, como esta, nos hacer sentir muchas cosas. Saludos