Ryutaro and Tadashi wanted to combine two words to form the band name; something artificial and something natural. After trying a few combinations, they decided on ‘Plastic Tree’. Formerly, there were rumours floating around the web about the band’s name coming from Fake Plastic Trees but this was always disputed due to timing inconsistencies.
In the beginning, Plastic Tree were influenced greatly by The Cure. There was also a large britrock influence. Plastic Tree played a mix of indie rock, punk, and heavier grunge, characterized by Ryutaro’s generic Visual Kei voice and gloomy lyrics. They went through a period where they played more pop-rock and radio-style rock music, although they have recently returned from lighter music to their original roots.
In July 2006, Plastic Tree embarked on their first world tour that took them to Germany, France and Finland.
On the 23rd of February 2009, Sasabuchi Hiroshi left the band and was later replaced by Satou Kenken..
Circus
Plastic Tree Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Boku no naka de mizu ga afurete-koborete iku
Shizuka sugite rikashitsu mitai
SERUROIDO de dekita kimi no nukegara ga aru
Moufu o kaburi-kakureta boku no shinzou no oto dake hidoku urusaku natta
Futsuka mae no kimi ga katatta kotoba no mahou de boku wa BARA-BARA ni naru
Kudake-chitta boku no KAKERA
Hiroi-atsumeteru kimi wa nande naiteiru no?
Boku dake no houhou de inori-hajimetara
Itsuka mado no soto wa kawari-dasu kana?
Boku dake no houhou de inori-hajimetara
Itsuka mado no soto wa kawari-dasu kana?
Samukunai fuyu ga kureba boku no machi ni SAAKASU ga kuru
Daremo inai hiroba ni hora
Hitotsu-zutsu akari ga tsuki-dashite kimi no koe ga kikoeta
Soshite
Boku dake no houhou de inori-hajimetara
Itsuka mado no soto wa kawari-dasu kana?
Boku dake no houhou de inori-hajimetara
Itsuka mado no soto wa kawari-dasu kana?
Samukunai fuyu ga kureba boku no machi ni SAAKASU ga kuru
Hana ga suki na zou no uta mo hi ga kowakute shini-tagaru RAION mo
Kikei no ROBA mo kage-e no kodomo mo senaka ga takai shikaisha to kuru
Tenjou kara bura-sagatta BURANKO kara warai-warai nagara
Ochiru kanojo ano hi no boku
Naname-mae no PIERO ga hashaideiru
The lyrics of Plastic Tree's "Circus" paint a picture of a lonely room filled with overflowing emotions. The first verse describes how the lack of anyone else in the room causes the singer's feelings to spill out uncontrollably. The second verse talks about how the noise of the singer's heart has become unbearable since they heard a few carefully chosen words from someone they loved two days prior. The chorus includes a question for the crying protagonist watching the person they love from a distance: "What makes you cry when you're surrounded by the pieces you've collected and the interesting forms you've made?"
The third verse paints a hopeful image of the future. The singer starts to pray with the hope that one day, using their own means, they will be able to change what lies beyond the window. The fourth verse introduces new imagery, describing a winter evening in the singer's town when suddenly the circus comes to town. The final lines of the song find the singer yearning for the feeling of being young, describing a clown skipping on their left and a lion roaring on their right.
Line by Line Meaning
Soba ni nanimo nai heya dakara
Being in a room with nothing but emptiness next to me
Boku no naka de mizu ga afurete-koborete iku
Water overflowing and spilling inside of me
Shizuka sugite rikashitsu mitai
So quiet that it's like a prison cell
SERUROIDO de dekita kimi no nukegara ga aru
There is a cast-off of you made of celluloid
Moufu o kaburi-kakureta boku no shinzou no oto dake hidoku urusaku natta
The sound of my heart, muffled and hidden, has become painfully loud
Futsuka mae no kimi ga katatta kotoba no mahou de boku wa BARA-BARA ni naru
With the magic of the words you spoke two days ago, I become scattered
Omoshiroi katachi
Interesting shapes
Kudake-chitta boku no KAKERA
My shattered pieces
Hiroi-atsumeteru kimi wa nande naiteiru no?
Why are you crying while you gather them up?
Boku dake no houhou de inori-hajimetara
If I begin to pray in my own way
Itsuka mado no soto wa kawari-dasu kana?
Will someday the outside of the window change?
Samukunai fuyu ga kureba boku no machi ni SAAKASU ga kuru
When the not-so-cold winter comes, in my town come the circus
Daremo inai hiroba ni hora
In an empty open space, look
Hitotsu-zutsu akari ga tsuki-dashite kimi no koe ga kikoeta
One by one the lights turn on and I hear your voice
Soshite
And then
Hana ga suki na zou no uta mo hi ga kowakute shini-tagaru RAION mo
The elephant that loves flowers and the lion that is afraid of fire and wants to die
Kikei no ROBA mo kage-e no kodomo mo senaka ga takai shikaisha to kuru
The freak show showman, the shadow children, and the chiropractor come with their backs high
Tenjou kara bura-sagatta BURANKO kara warai-warai nagara
Laughing happily on the roller coaster that lurched from the ceiling
Ochiru kanojo ano hi no boku
She falls, the me of that day
Naname-mae no PIERO ga hashaideiru
The clown in front is laughing
Contributed by Andrew V. Suggest a correction in the comments below.
Nai
on Angelfish
Your clothes fluttered like white clouds
Kanno Yoichi
on Namida Drop
ねぇ 夕暮れ たそがれ ビードロの街 残ったまんまの忘れ物があるんだ
また胸の奥たたく声は君だよ 砕けないように想いをギュッと押さえなきゃ
名を呼び合い 名を告げ合い ぐるぐる回る惑星で 君と僕 会えた事
涙こぼれたら何がなくなるの? サヨナラ溶けたら何が残るかな?
言葉にならない想い ひとしずく 冷たく乾いて 少しだけ苦いな
もう 宵闇 思い込み セロハンの街 無数の光の中で交わしたお別れ
あの指切りしたあと 嘘つきの指 ささくれ出来て今でもちょっと痛いよ
散らばってくスケッチを両手であわてて拾うよ 似てないな 君の顔
涙こぼれたら忘れてくのかな? カナシミ溶けたらちゃんと見えるかな?
きらめく世界で揺らめくカゲロウ 冷たく乾いて 消えてく手 握って
月より風吹きかき消されてくけど ハレルヤのように君まで届いてよ
ねぇ 今どこで何してるんだろう? 教えてよ
涙こぼれたら何がなくなるの? サヨナラ溶けたら何が残るかな?
言葉にならない想い ひとしずく 冷たく乾いて 消えていくよ ほら
例えば 世界が嘘でデタラメで出来てたとしても たぶん気にしないよ