Princess Erika (real name : Erika Dobong'na, born on April 5, 1964, in Pari… Read Full Bio ↴Princess Erika (real name : Erika Dobong'na, born on April 5, 1964, in Paris), is a French singer and actress with Cameroonese origins. She is particularly known for her ragga songs "Trop de bla-bla" ou "Faut qu'j'travaille".
In 1982, Erika formed with her sisters a band named Blackheart Daughters, then joined the band Princess and the Royal Sound, with whom she made several tours, opening for Jamaican singer Dennis Brown. In 1988, she recorded "Trop de bla-bla" in London and achieved a minor success in France (#39 on the Top 50, but later, the song became famous for being used for a TV advert for MMA).
Then, she released the single "Tendresse" and her first album in 1992. She also opened the concerts for Les Négresses Vertes. In 1995, she released her second studio album, D'origine, and the lead single, "Faut qu'j'travaille", hit #15 in France. Two years later, she recorded a duet with Marc Lavoine, "Les Hommes sont des Femmes comme les autres". She participated in Les Enfoirés and wrote several songs for various artists such as "Embrasse-moi" for the Nubians. In 2004, she also particiapted in the the compilation Agir Réagir intended to raise funds to help the Morocans who lived an earthquake on February 24, 2002. In 2005, she was a contestant on the French TV reality La Ferme Célébrités to bring money for the African association Routes du Sud. She then organized the four editions of the concerts Les Voix de l'espoir, performed with many other artists in a charity goal. She covered the songs "La Vie en rose" and "J'ai encore rêvé d'elle" with Pierpoljak on the cover album Il est 5 heures Kingston s'éveille. She was occasionally actress in films and theatre and played in Le Petit Trésor, with Steevy Boulay and Vincent Azé. Erika had two children : Julien (born in 1982) and Oudima (2003).
In 1982, Erika formed with her sisters a band named Blackheart Daughters, then joined the band Princess and the Royal Sound, with whom she made several tours, opening for Jamaican singer Dennis Brown. In 1988, she recorded "Trop de bla-bla" in London and achieved a minor success in France (#39 on the Top 50, but later, the song became famous for being used for a TV advert for MMA).
Then, she released the single "Tendresse" and her first album in 1992. She also opened the concerts for Les Négresses Vertes. In 1995, she released her second studio album, D'origine, and the lead single, "Faut qu'j'travaille", hit #15 in France. Two years later, she recorded a duet with Marc Lavoine, "Les Hommes sont des Femmes comme les autres". She participated in Les Enfoirés and wrote several songs for various artists such as "Embrasse-moi" for the Nubians. In 2004, she also particiapted in the the compilation Agir Réagir intended to raise funds to help the Morocans who lived an earthquake on February 24, 2002. In 2005, she was a contestant on the French TV reality La Ferme Célébrités to bring money for the African association Routes du Sud. She then organized the four editions of the concerts Les Voix de l'espoir, performed with many other artists in a charity goal. She covered the songs "La Vie en rose" and "J'ai encore rêvé d'elle" with Pierpoljak on the cover album Il est 5 heures Kingston s'éveille. She was occasionally actress in films and theatre and played in Le Petit Trésor, with Steevy Boulay and Vincent Azé. Erika had two children : Julien (born in 1982) and Oudima (2003).
African Ladies
Princess Erika Lyrics
African ladies around you
Can you just know where they coming from
From another side they talk
Can you feel it, can you feel it ?
African ladies are coming to you
Can you just suppose they had tribulations
From another side they talk
Can you feel it ?
Together we had a pray
Our children must grow up
In peace on our Father’s land
In that style we talk
Together we have to grow
And we never go down again
Cause all around we sing about love
Simply because we’ve got Love
Can you feel it can you feel it ?
Can you feel it, can you feel it ?
Can you feel it can you feel it ?
Can you feel it, can you feel it ?
Can you feel it can you feel it ?
Can you feel it, can you feel it ?
Can you feel it can you feel it ?
Can you feel it, can you feel it ?
Hou ou hou ou
Filles d’Afrique, nées parisiennes, on s’est connu y a longtemps
Nos voix lyriques, douces rengaines qui chantaient le continent
On glorifiait nos ancêtres sans être allé sur le champ
Qu’est-ce qui a changé vraiment ?
Qu’est-ce qui a changé ?
Je suis française ne vous déplaise on dit afrodescendant
Pour Patricia qui vit là-bas, on dit parfois résident
On se rappelle dans nos lettres, nos vœux pieux nos sentiments
Qu’est-ce qui a changé vraiment, qu’est-ce qui a changé
Toutes ensembles, on s’est assise
Et on a imaginé
Pour nos enfants une terre promise, ainsi on chantait
Toutes ensembles sur nos guitares
Des chants d’amour, des airs de gloire
Pour que nos enfants ne puissent plus choir
Avant qu’il ne soit trop tard
Qu’est-ce qui a changé ?
Qu’est-ce qui a changé vraiment ?
Qu’est-ce qui a changé ?
Qu’est-ce qui a changé vraiment ?
Qu’est-ce qui a changé ?
Qu’est-ce qui a changé qu’est-ce qui a changé?
Hou ou hou ou
Can you just know where they coming from
From another side they talk
Can you feel it, can you feel it ?
African ladies are coming to you
Can you just suppose they had tribulations
From another side they talk
Can you feel it ?
Our children must grow up
In peace on our Father’s land
In that style we talk
Together we have to grow
And we never go down again
Cause all around we sing about love
Simply because we’ve got Love
Can you feel it can you feel it ?
Can you feel it, can you feel it ?
Can you feel it can you feel it ?
Can you feel it, can you feel it ?
Can you feel it can you feel it ?
Can you feel it, can you feel it ?
Can you feel it can you feel it ?
Can you feel it, can you feel it ?
Hou ou hou ou
Filles d’Afrique, nées parisiennes, on s’est connu y a longtemps
Nos voix lyriques, douces rengaines qui chantaient le continent
On glorifiait nos ancêtres sans être allé sur le champ
Qu’est-ce qui a changé vraiment ?
Qu’est-ce qui a changé ?
Je suis française ne vous déplaise on dit afrodescendant
Pour Patricia qui vit là-bas, on dit parfois résident
On se rappelle dans nos lettres, nos vœux pieux nos sentiments
Qu’est-ce qui a changé vraiment, qu’est-ce qui a changé
Toutes ensembles, on s’est assise
Et on a imaginé
Pour nos enfants une terre promise, ainsi on chantait
Toutes ensembles sur nos guitares
Des chants d’amour, des airs de gloire
Pour que nos enfants ne puissent plus choir
Avant qu’il ne soit trop tard
Qu’est-ce qui a changé ?
Qu’est-ce qui a changé vraiment ?
Qu’est-ce qui a changé ?
Qu’est-ce qui a changé vraiment ?
Qu’est-ce qui a changé ?
Qu’est-ce qui a changé qu’est-ce qui a changé?
Hou ou hou ou
Lyrics © TROP DE BLA BLA PRODUCTION
Written by: Erika DOBONG NA, Fabrice GROSDEMANGE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it
More Genres
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
More Albums
Load All
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found