Die Meisies
Ray Dylan Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Die meisies van Vryheid, die meisies van Potch
Die girls van Limpopo, die girls van die Bosch
Hulle like van party tot die son opkom
Die meisies van Welkom sal jou wys hoekom
Whoaaa (whoaaa) kyk vir jou (kyk vir jou)
Whoaaa (whoaaa) whooooaaaa
Elke vrydagaand in die Vrystaat kom almal bymekaar
Die mooistes in die wêreld jy sien hulle almal daar
Elke saterdag in Limpopo is 'n hoogte punt vir my
Want elke girl in hierdie land is duidelik mooi vir my
Die meisies van Vryheid, die meisies van Potch
Die girls van Limpopo, die girls van die Bosch
Hulle like van 'n party tot die son opkom
Die meisies van Welkom sal jou wys hoekom
Die meisies van Vryheid, die meisies van Potch
Die girls van Limpopo, die girls van die Bosch
Hulle like van party tot die son opkom
Die meisies van Welkom sal jou wys hoekom
Whoaaa (whoaaa) kyk vir jou (kyk vir jou)
Whoaaa (whoaaa) whooooaaaa
Elke woensdagaand vat die maties hulle kêrels vir 'n dans
Dis deurdruk dagtoe meisies wat party van vroeg tot saans
En elke saterdag in die Wes-Transvaal is dit altyd ek en jy
Want elke girl in hierdie land is duidelik mooi vir my
Die meisies van Vryheid, die meisies van Potch
Die girls van Limpopo, die girls van die Bosch
Hulle like van party tot die sonopkom
Die meisies van Welkom sal jou wys hoekom
Die meisies van Vryheid, die meisie van Potch
Die girls van Limpopo, die girls van die Bosch
Hulle like van party tot die son opkom
Die meisies van Welkom sal jou wys hoekom
Whoaaa (whoaaa) kyk vir jou (kyk vir jou)
Whoaaa (whoaaa) whooooaaaa
Die meisies van Vryheid, die meisies van Potch
Die girls van Limpopo, die girls van die Bosch
Hulle like van party tot die son opkom
Die meisies van Welkom sal jou wys hoekom
Die meisies van Vryheid, die meisies van Potch
Die girls van Limpopo, die girls van die Bosch
Hulle like van party tot die son opkom
Die meisies van Welkom sal jou wys hoekom




Whoaaa (whoaaa) kyk vir jou (kyk vir jou)
Whoaaa (whoaaa) whooooaaaa

Overall Meaning

The lyrics of the song "Die Meisies" sung by Ray Dylan is essentially about girls from different regions of South Africa and how they like to party. The song mentions girls from Vryheid, Potchefstroom, Limpopo, and Welkom, and how they enjoy parties until the sun comes up. The song also mentions that every Friday night in the Free State, the most beautiful girls come together, and every Saturday in Limpopo is a highlight for the singer as every girl in the land is beautiful to him. The song just appreciates the beauty of girls from different parts of the country and how they enjoy partying.


The lyrics of the song can be seen as objectifying women, as it doesn't depict them beyond their physical attributes or their partying nature. It adds to the regressive attitude towards women and the notion that they are mere objects of attraction. However, the song can be interpreted as just celebrating the beauty and party culture of South African women without any harmful intention.


Line by Line Meaning

Die meisies van Vryheid, die meisies van Potch
The girls from Vryheid and Potchefstroom.


Die girls van Limpopo, die girls van die Bosch
The girls from Limpopo and Bosveld.


Hulle like van party tot die son opkom
They love to party until the sun rises.


Die meisies van Welkom sal jou wys hoekom
The girls from Welkom will show you why.


Whoaaa (whoaaa) kyk vir jou (kyk vir jou)
Whoa, look at you!


Whoaaa (whoaaa) whooooaaaa
Whoa, whoaaa!


Elke vrydagaand in die Vrystaat kom almal bymekaar
Every Friday night, everyone gathers in the Free State.


Die mooistes in die wêreld jy sien hulle almal daar
You see all the most beautiful women in the world there.


Elke saterdag in Limpopo is 'n hoogtepunt vir my
Every Saturday in Limpopo is a highlight for me.


Want elke girl in hierdie land is duidelik mooi vir my
Because every girl in this country is clearly beautiful to me.


Elke woensdagaand vat die maties hulle kêrels vir 'n dans
Every Wednesday night, the friends take their boyfriends for a dance.


Dis deurdruk dagtoe meisies wat party van vroeg tot saans
It's the girls who party from early until late.


En elke saterdag in die Wes-Transvaal is dit altyd ek en jy
And every Saturday in the West-Transvaal, it's always you and me.


Die meisies van Vryheid, die meisies van Potch
The girls from Vryheid and Potchefstroom.


Die girls van Limpopo, die girls van die Bosch
The girls from Limpopo and Bosveld.


Die meisies van Welkom sal jou wys hoekom
The girls from Welkom will show you why.


Die meisies van Vryheid, die meisies van Potch
The girls from Vryheid and Potchefstroom.


Die girls van Limpopo, die girls van die Bosch
The girls from Limpopo and Bosveld.


Die meisies van Welkom sal jou wys hoekom
The girls from Welkom will show you why.


Whoaaa (whoaaa) kyk vir jou (kyk vir jou)
Whoa, look at you!


Whoaaa (whoaaa) whooooaaaa
Whoa, whoaaa!


Die meisies van Vryheid, die meisies van Potch
The girls from Vryheid and Potchefstroom.


Die girls van Limpopo, die girls van die Bosch
The girls from Limpopo and Bosveld.


Hulle like van party tot die son opkom
They love to party until the sun rises.


Die meisies van Welkom sal jou wys hoekom
The girls from Welkom will show you why.


Die meisies van Vryheid, die meisies van Potch
The girls from Vryheid and Potchefstroom.


Die girls van Limpopo, die girls van die Bosch
The girls from Limpopo and Bosveld.


Hulle like van party tot die son opkom
They love to party until the sun rises.


Die meisies van Welkom sal jou wys hoekom
The girls from Welkom will show you why.


Whoaaa (whoaaa) kyk vir jou (kyk vir jou)
Whoa, look at you!


Whoaaa (whoaaa) whooooaaaa
Whoa, whoaaa!


Die meisies van Vryheid, die meisies van Potch
The girls from Vryheid and Potchefstroom.


Die girls van Limpopo, die girls van die Bosch
The girls from Limpopo and Bosveld.


Hulle like van party tot die son opkom
They love to party until the sun rises.


Die meisies van Welkom sal jou wys hoekom
The girls from Welkom will show you why.




Contributed by Ryan D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Sharlene Erasmus


on Ek Wil 'N Bietjie Van Jou Liefde He

Hou daarvan

Jaco de Jager


on Ek Het Jou Nodig

What was the original song before it was perfectly converted to afrikaans?

More Versions