Protest Dance
Renata Przemyk Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Któregoś ranka pękła struna
I wystroiła się na bal
Mówili w radiu źle jest u nas
Bo ludziom perspektywy brak
Weszłam na krzesło żeby z góry
Zobaczyć co ma spotkać mnie
Znowu wisiały nisko chmury
Przeto musiałam wyżej wejść
Poważnym ludziom sen odbieram
Gdy teraz pląsam w ich papierach

Tańczę na stole kieckę zadzieram
Tłukę butelki depczę szkło
Smutni panowie ćwiczą pokera
A ja przed nimi kankana

Szefom po plecach biegną ciarki
Bo wyczuwają głębszy sens
W buncie potulnej sekretarki
Co przybrał formę protest dance
Mam tylko jedno wieczne pióro
Proszę by skrzydła dał mi los
Chcę ponad duszne wzlecieć biuro
Nad kartoteki ciężki stos
Pod jaką firmą bym nie była
I tak bym w końcu wystąpiła

Tańczę na stole...

Podarłam w strzępy ważny dekret
I rozmazałam podpis czyjś
Na udach czuję oczy wściekłe
Myślą jak przerwać występ mi
Niech licytują swoje siły
Niech przekładają talię słów
Byle mi miejsce zostawili
Na dziki taniec moich nóg
Zmieniają się przy stole gracze
A ja niezmiennie swoje skaczę





Tańczę na stole...

Overall Meaning

The lyrics of Renata Przemyk's song "Protest Dance" are about a rebellious woman who decides to break free from the mundane routine of her office job and unleash her wild side by dancing on tables, tearing important documents, and challenging the authority of her male superiors. The song describes how the singer's behavior is perceived as a threat by the conservative and uptight men who surround her, but at the same time, it empowers her to express herself and assert her identity.


The first stanza sets the stage for the singer's rebellious behavior by describing how she hears on the radio that the country is in a bad state because people have no prospects. She decides to climb on a chair to get a better view of her surroundings, and she sees that the clouds are low, which means that she needs to climb higher to escape her mundane reality. The second stanza describes how the singer dances provocatively on a table, breaks bottles, and challenges the poker-playing men who are watching her. She feels their judgmental eyes on her but refuses to surrender to their expectations. In the final stanza, the singer tears an important document and defaces someone's signature, knowing that someone is watching her. She challenges her male colleagues to outsmart her with their words and their games, but she maintains her position as a free spirit who won't be contained.


Line by Line Meaning

Któregoś ranka pękła struna
One morning a string broke


I wystroiła się na bal
And it dressed itself up for the ball


Mówili w radiu źle jest u nas
They said on the radio that things are bad here


Bo ludziom perspektywy brak
Because people lack prospects


Weszłam na krzesło żeby z góry
I climbed on a chair to see from above


Zobaczyć co ma spotkać mnie
What was going to happen to me


Znowu wisiały nisko chmury
Once again the clouds hung low


Przeto musiałam wyżej wejść
So I had to climb higher


Poważnym ludziom sen odbieram
I am depriving serious people of their sleep


Gdy teraz pląsam w ich papierach
As I dance around in their paperwork


Tańczę na stole kieckę zadzieram
I dance on the table and lift my dress


Tłukę butelki depczę szkło
I smash bottles and stomp on glass


Smutni panowie ćwiczą pokera
Sad gentlemen are practicing poker


A ja przed nimi kankana
And I do the cancan in front of them


Szefom po plecach biegną ciarki
Chills run down the bosses' spines


Bo wyczuwają głębszy sens
Because they sense a deeper meaning


W buncie potulnej sekretarki
In the rebellion of a meek secretary


Co przybrał formę protest dance
That has taken the form of a protest dance


Mam tylko jedno wieczne pióro
I have only one eternal pen


Proszę by skrzydła dał mi los
I ask fate to give me wings


Chcę ponad duszne wzlecieć biuro
I want to soar above the oppressive office


Nad kartoteki ciężki stos
Above the heavy stacks of files


Pod jaką firmą bym nie była
No matter what company I'm in


I tak bym w końcu wystąpiła
I would still eventually perform


Podarłam w strzępy ważny dekret
I tore up an important decree into shreds


I rozmazałam podpis czyjś
And smudged someone else's signature


Na udach czuję oczy wściekłe
I feel angry eyes on my thighs


Myślą jak przerwać występ mi
Thinking how to interrupt my performance


Niech licytują swoje siły
Let them bid their strength


Niech przekładają talię słów
Let them shuffle the deck of words


Byle mi miejsce zostawili
Just leave me some room


Na dziki taniec moich nóg
For the wild dance of my legs


Zmieniają się przy stole gracze
The players at the table are changing


A ja niezmiennie swoje skaczę
And I continue to jump around




Contributed by Aiden D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions