Con el sol en la maleta
Rosana Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tengo triste el corazón
Tengo pena en el amor
Busco remedio a este dolor
Pongo el alma en alquiler
Tiene vistas al querer
Busco y comparto amanecer

Pongo el mar a orilla de tus besos
Traigo lluvia por si tienes sed
No preguntes amor
Amor, sólo sé que el mundo
Nació donde yo te encontré

Solo sé que me vi con la vida
Aleteando en el vacío
Con el sol en la maleta
Por si el frío
Me agarraba sin saber a dónde ir

Sólo sé que dormí
En el nido donde duerme el universo
Con tu risa decorándome el silencio
Pido al aire que me baile para tí

Tengo triste el corazón
Tengo pupa en el amor
Busco refugio a este dolor
Traigo el aire envuelto
En un suspiro de pasión

Tengo que pedirte, por favor
Que desembales mi corazón

Pongo el mar a orilla de tus besos
Traigo lluvia por si tienes sed
Tengo un nudo en la voz
Perdóname amor
Las penas no caben en una canción

Solo sé que me vi con la vida
Aleteando en el vacío
Con el sol en la maleta
Por si el frío
Me agarraba sin saber a dónde ir

Sólo sé que dormí
En el nido donde duerme el universo
Con tu risa decorándome el silencio
Pido al aire que me baile para ti

Así, resguardame del viento
En una esquinita de tu piel
Voy desembalando el universo
Por si tú lo vuelves a querer

Solo sé que me vi con la vida
Aleteando en el vacío
Con el sol en la maleta
Por si el frío
Me agarraba sin saber a dónde ir

Sólo sé que dormí
En el nido donde duerme el universo




Con tu risa decorándome el silencio
Pido al aire que me baile para tí

Overall Meaning

The song 'Con el sol en la maleta' by Rosana is a heartfelt expression of a person who is experiencing sadness and pain in their love life. The song begins with the singer admitting to having a heavy heart and feeling hurt in love. They are actively searching for a way to ease their pain and have decided to temporarily rent out their soul. This rented soul comes with a view of love, and they are in search of shared sunrises.


The lyrics "Pongo el mar a orilla de tus besos traigo lluvia por si tienes sed," which translates to "I put the sea on the shore of your kisses, I bring rain in case you are thirsty," beautifully capture the desperation of someone who wants to be there for the person they love. The singer is willing to do anything to show their love and care, whether it be providing comfort or being there when their loved one needs them.


Throughout the song, the singer uses vivid imagery to describe their emotions and experiences. They talk about traveling with the sun in their suitcase, sleeping in the nest where the universe sleeps, and asking the wind to dance for their loved one. The song ends with the singer wanting to be a part of their loved one's life, asking to be sheltered from the winds in a corner of their skin, and having the universe unpacked again in case the loved one wants it.


Line by Line Meaning

Tengo triste el corazón
My heart is sad


Tengo pena en el amor
I have pain in love


Busco remedio a este dolor
I am looking for a remedy to this pain


Pongo el alma en alquiler
I put my soul up for rent


Tiene vistas al querer
It has views of love


Busco y comparto amanecer
I search for and share the sunrise


Pongo el mar a orilla de tus besos
I put the sea at the shore of your kisses


Traigo lluvia por si tienes sed
I bring rain in case you are thirsty


No preguntes amor
Don't ask me love


Amor, sólo sé que el mundo
Love, I only know that the world


Nació donde yo te encontré
was born where I found you


Solo sé que me vi con la vida
I only know that I saw myself with life


Aleteando en el vacío
Fluttering in the void


Con el sol en la maleta
With the sun in the suitcase


Por si el frío
In case the cold


Me agarraba sin saber a dónde ir
grabbed me without knowing where to go


Sólo sé que dormí
I only know that I slept


En el nido donde duerme el universo
In the nest where the universe sleeps


Con tu risa decorándome el silencio
With your laughter decorating my silence


Pido al aire que me baile para tí
I ask the air to dance for you


Tengo pupa en el amor
I have a wound in love


Busco refugio a este dolor
I am looking for refuge from this pain


Traigo el aire envuelto
I bring the air wrapped up


En un suspiro de pasión
In a sigh of passion


Tengo que pedirte, por favor
I have to ask you, please


Que desembales mi corazón
To unpack my heart


Tengo un nudo en la voz
I have a knot in my voice


Perdóname amor
Forgive me, love


Las penas no caben en una canción
Sorrows don't fit into a song


Así, resguardame del viento
So, shelter me from the wind


En una esquinita de tu piel
In a corner of your skin


Voy desembalando el universo
I am unpacking the universe


Por si tú lo vuelves a querer
In case you want it again




Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions