They played their first concerts in 1991 and released their first album "Soubrette werd' ich nie" one year later. Their first taste of chart success came in 1997 when their 6th album "Die Schlampen sind müde" (English: 'the trollops are tired') hit the German album-Top 40.
1998 they participated in the German national final of the Eurovision Song Contest, finishing second behind Guildo Horn with their song "Herzensschöner".
Two years later their album "Kassengift" hit No.1 in the German album charts. The later albums "Herz", "Das grosse Leben" (2006) and "Das grosse Leben live" (2006) also reached the top position.
In 2008, they released a new album "Die Suche geht weiter" (english: The search goes on), and the first single to be released was "Gib mir Sonne" (English: Give me sun). The first single made it to number 1 on the German charts. The next single to be released from the same album will be on the 3.11.2008, called "Wie weit ist vorbei" (English: How far is over).
They split up on December 20, 2012.
Ausgesperrt
Rosenstolz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Und nahm mich bei mir auf
Doch wurde ich mir schnell zu viel
Und warf mich wieder raus
Jetzt steh' ich hier ganz ohne Haus
Und friere mich halb tot
Ich schau' zu meinem Fenster rauf
Und alles in mir tobt
Dieses Flugzeug stürzt ab
Dieser Zug ist entgleist
Dieser Alptraum wird wahr
Bin auf ewig verweist
Hab' mein Kennwort verloren
Jeder Zugriff verwehrt
Hab' mich zu weit entfernt
Und mich selbst ausgesperrt
Wenn ich mich
Irgendwann treff'
Geb' ich mich
Wieder bei mir ab
Und wenn ich
Noch mal vor mir flieh'
Geb' ich mich
Nie wieder auf
Geb' mich nie wieder auf
Geb' mich nie wieder auf
In der Zeitung suchen sie nach mir
Mit meinem Steckbrief wird gewarnt
Und jedes Mal, wenn ich mein Foto seh'
Bin ich mir völlig unbekannt
Und du fragst mich, was ich so fühl'
Doch die Antwort die fällt aus
Schau' nur stumm zu meinem Fenster raus
Will zurück in mein Haus
Dieses Flugzeug stürzt ab
Dieser Zug ist entgleist
Dieser Alptraum wird wahr
Bin auf ewig verweist
Hab' mein Kennwort verloren
Jeder Zugriff verwehrt
Hab' mich zu weit entfernt
Und mich selbst ausgesperrt
Wenn ich mich
Irgendwann treff'
Geb' ich mich
Wieder bei mir ab
Und wenn ich
Noch mal vor mir flieh
Geb' ich mich
Nie wieder auf
Wenn ich mich
Irgendwann treff'
Wenn ich mich
Irgendwann treff'
Geb' mich nie wieder auf
Geb' mich nie wieder auf
Geb' mich nie wieder auf
Geb' mich nie wieder auf
Wenn ich mich
Irgendwann treff'
Geb' ich mich
Wieder bei mir ab
Und wenn ich
Noch mal vor mir flieh
Geb' ich mich
Nie wieder auf
Wenn ich mich
Irgendwann treff'
Wenn ich mich
Irgendwann treff'
The lyrics of Rosenstolz's song Ausgesperrt describe a feeling of being rejected and abandoned, both by oneself and others. The singer of the song has asked for asylum from themselves and taken themselves in, but quickly became overwhelmed and kicked themselves out, leaving them homeless and freezing. Looking up at their own window, they feel a sense of turmoil inside. The lyrics evoke a feeling of desperation and confusion, as the singer feels disconnected from their own self and the world around them.
The lines "Dieses Flugzeug stürzt ab, Dieser Zug ist entgleist" ("This airplane is crashing, This train has derailed") and "Dieser Alptraum wird wahr" ("This nightmare is becoming true") create a sense of impending doom and disaster, suggesting that the singer's life has spiraled out of control. The lines "Hab' mein Kennwort verloren, Jeder Zugriff verwehrt" ("I've lost my password, Access denied") further illustrate this feeling of being shut out and rejected.
The chorus repeats the idea that the singer will give themselves up to themselves again if they ever meet again, but if they flee from themselves once more, they will never take themselves back in. The song speaks to the struggle of finding acceptance and self-love, despite feeling lost and rejected.
Line by Line Meaning
Ich bat mich selber um Asyl
I pleaded with myself for refuge
Und nahm mich bei mir auf
And I took myself in
Doch wurde ich mir schnell zu viel
But I quickly became too much for myself
Und warf mich wieder raus
And I threw myself out again
Jetzt steh' ich hier ganz ohne Haus
Now I stand here with no home
Und friere mich halb tot
And I am freezing half to death
Ich schau' zu meinem Fenster rauf
I look up at my window
Und alles in mir tobt
And everything inside me is in turmoil
Dieses Flugzeug stürzt ab
This airplane is crashing
Dieser Zug ist entgleist
This train has derailed
Dieser Alptraum wird wahr
This nightmare is coming true
Bin auf ewig verweist
I am forever banished
Hab' mein Kennwort verloren
I've lost my password
Jeder Zugriff verwehrt
Access denied
Hab' mich zu weit entfernt
I've drifted too far away
Und mich selbst ausgesperrt
And locked myself out
Und wenn ich irgendwann treff'
And if I ever meet myself
Geb' ich mich wieder bei mir ab
I'll surrender myself again
Und wenn ich noch mal vor mir flieh'
And if I ever flee from myself again
Geb' ich mich nie wieder auf
I'll never give up on myself again
In der Zeitung suchen sie nach mir
They're looking for me in the newspaper
Mit meinem Steckbrief wird gewarnt
My wanted poster is being circulated
Und jedes Mal, wenn ich mein Foto seh'
And every time I see my photo
Bin ich mir völlig unbekannt
I am a complete stranger to myself
Und du fragst mich, was ich so fühl'
And you ask me how I feel
Doch die Antwort die fällt aus
But the answer fails me
Schau' nur stumm zu meinem Fenster raus
I just stare silently out of my window
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Andrea Neuenhofen, Peter Plate, Ulf Leo Sommer
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind