País Portátil
Rubén Blades Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Se vende un país portátil
Con su autoestima en el suelo
Con un enorme complejo
Que lo hace anti nacional

Es un lugar sin memoria
Donde ya nada sorprende
Vive el crimen indultado
O a un charlatán presidente

Se vende un país portátil
Se ofrece un país portátil
Se alquila un país portátil
Se empeña un país portátil

Parado un país portátil
Con héroes falsificados
Ideales hipotecados
Y total mediocridad

Oferta un País portátil
Domesticado en engaños
Se garantiza por años la ausencia
De honestidad

Se vende un país portátil
Que castiga al que es honrado
Y a un pueblo auto condenado
Por no aceptar la verdad

Se vende un país portátil
Se ofrece en partes o entero
Con un préstamo extranjero
Hacerlo andar es muy fácil

Se vende un país portátil
Se ofrece un país portatíl
Se alquila un país portátil
Se empeña un país portátil

Esta es tu raíz
Defiende al país
Esta es tu raíz
Defiende al país
Esta es tu raíz
Defiende al país
Esta es tu raíz
Defiende al país

Esta es tu raíz
(Defiéndela donde quiera)
Defiende al país
(Dale amor a tu bandera)
Esta es tu raíz
(Cuando me muera me entierran allí)
Defiende al país
(Allá la tierra donde nací)
Esta es tu raíz
(Esta es nuestra raíz)
Defiende al país
(Dale amor al país)
Esta es tu raíz
(Recoje toda la historia)
Defiende al país
(Nuestra colectiva memoria)
Esta es tu raíz
(Se lo digo a toda la gente)




Defiende al país
(No te compran si no te vendes)

Overall Meaning

The song "País Portátil" by Rubén Blades is a commentary on the state of his home country of Panama, which he describes as a "portable country." Blades describes a nation with no memory, where nothing is surprising anymore, inhabited by criminals who are pardoned and charlatan presidents. He illustrates that the country is dominated by a huge complex of anti-nationalism, with falsified heroes and diluted ideals, where mediocrity is the norm. The corruption, lack of honesty and justice in the country is deeply ingrained, echoing throughout the society.


In this song, Blades is not only criticizing his country but also urging people to defend it. He emphasizes that the country is our root, our collective memory, and that it should be our duty to protect it. He urges people to defend their country and to not let it be bought or sold, highlighting the importance of national pride.


Overall, “País Portátil” is a heartfelt and urgent appeal by Blades to his fellow Panamanians to reclaim their nation’s true spirit from the forces that have diluted and damaged it.


Line by Line Meaning

Se vende un país portátil
A portable country is being sold


Con su autoestima en el suelo
Its self-esteem is low


Con un enorme complejo
With a massive complex


Que lo hace anti nacional
Making it anti-national


Es un lugar sin memoria
Its a place without memory


Donde ya nada sorprende
Where nothing is surprising anymore


Vive el crimen indultado
Living with unpunished crimes


O a un charlatán presidente
Or with a president who is a charlatan


Se ofrece un país portátil
A portable country is being offered


Se alquila un país portátil
A portable country is being rented


Se empeña un país portátil
A portable country is being pawned


Parado un país portátil
A portable country stands idle


Con héroes falsificados
With fake heroes


Ideales hipotecados
Mortgaged ideals


Y total mediocridad
And complete mediocrity


Oferta un País portátil
A portable country is on offer


Domesticado en engaños
Domesticated with deceit


Se garantiza por años la ausencia
Guarantees years of absence


De honestidad
Of honesty


Que castiga al que es honrado
Where the honest are punished


Y a un pueblo auto condenado
And a self-condemned people


Por no aceptar la verdad
For not accepting the truth


Se ofrece en partes o entero
Available in parts or in whole


Con un préstamo extranjero
With foreign loans


Hacerlo andar es muy fácil
Making it work is very easy


Esta es tu raíz
This is your root


Defiende al país
Defend the country


(Defiéndela donde quiera)
(Defend it wherever you go)


(Dale amor a tu bandera)
(Love your flag)


(Cuando me muera me entierran allí)
(When I die, bury me there)


(Allá la tierra donde nací)
(There is the land where I was born)


(Esta es nuestra raíz)
(This is our root)


(Dale amor al país)
(Love the country)


(Recoje toda la historia)
(Collect all the history)


(Nuestra colectiva memoria)
(Our collective memory)


(Se lo digo a toda la gente)
(I'm telling this to everyone)


(No te compran si no te vendes)
(They can't buy you if you don't sell yourself)




Writer(s): Ruben Blades

Contributed by Jacob O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions