Invitación
Santa Sabina Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Déjalo volar
Al polvo en la tierra.
Barcos por zarpar:
Un mar nos espera.

Mar que es un jardín
De flores eternas
Como amantes
Dormimos entre ellas.

Todo es gozo, oro en la luz
Dulces frutos caen en quietud.
Son tus ojos
Ámbar, miel.
Tu mirada
Quiere ser.

Imagina el sol
Ardiendo en mis brazos,
A tu alrededor
Amantes y hermanos.

Muros de cristal
Reflejando el trazo.
De otro mundo
Con belleza anclado.

Todo es gozo, oro en la luz
Dulces frutos caen en quietud.
Son tus ojos
Ámbar, miel...

(Les plus rare fleurs
Mêlant leurs edeurs
Aux vagues senteurs de l'ambre)
(Là tout n'est qu'ordre et beauté,
Lúxe, calme, et volupté.)
(Mon enfant, me sueur,
D'aller là-bas vivre ensemble !)
(Les miroirs profonds,
La splendeur orientale,
Tout y parlerait
A l'âme en secret.)

Mar que es un jardín
De flores eternas
Como amantes
Dormimos entre ellas.

Todo es gozo, oro en la luz
Un reflejo de plenitud




No hay más mundo; cruza el umbral
Es ahora, o ya no es más.

Overall Meaning

The song Invitación by Santa Sabina speaks to the idea of leaving behind the mundane and embracing the beauty and passion of life. The first verse encourages letting go of the dirt and dust of everyday life in order to set out towards the great unknown. The use of the metaphor of ships ready to set sail on the sea conveys a sense of adventure and freedom. The sea is described as a garden of eternal flowers, where the lovers of the song can rest and find tranquility.


The chorus amplifies this theme of joy and beauty. It speaks of sweet fruits falling in silence and the light of gold, painting a vivid and pleasurable image of the world. The verses continue to describe the passion of the lovers, wrapped up in each other as they watch the sunset, surrounded by the beauty of crystal walls reflecting other worlds, and sharing in the beauty of the sea. The song ends with the idea that we need to embrace this moment of beauty and joy, to cross the threshold into this paradise before it disappears, before it is too late.


Overall, Invitación is a beautiful and evocative song about seizing the moment, letting go of the mundane, and embracing the beauty and passion of life.


Line by Line Meaning

Déjalo volar Al polvo en la tierra. Barcos por zarpar: Un mar nos espera.
Leave it to fly To the dust on the ground. Ships to set sail: A sea awaits us.


Mar que es un jardín De flores eternas Como amantes Dormimos entre ellas.
Sea that is a garden Of eternal flowers Like lovers We sleep among them.


Todo es gozo, oro en la luz Dulces frutos caen en quietud. Son tus ojos Ámbar, miel. Tu mirada Quiere ser.
Everything is joy, gold in the light Sweet fruits fall in stillness. Your eyes are Amber, honey. Your gaze Longs to be.


Imagina el sol Ardiendo en mis brazos, A tu alrededor Amantes y hermanos.
Imagine the sun Burning in my arms, Around you Lovers and siblings.


Muros de cristal Reflejando el trazo. De otro mundo Con belleza anclado.
Walls of crystal Reflecting the stroke. Of another world Anchored with beauty.


Mar que es un jardín De flores eternas Como amantes Dormimos entre ellas.
Sea that is a garden Of eternal flowers Like lovers We sleep among them.


Todo es gozo, oro en la luz Dulces frutos caen en quietud. Son tus ojos Ámbar, miel...
Everything is joy, gold in the light Sweet fruits fall in stillness. Your eyes are Amber, honey...


(Les plus rare fleurs Mêlant leurs senteurs Aux vagues senteurs de l'ambre) (Là tout n'est qu'ordre et beauté, Lúxe, calme, et volupté.) (Mon enfant, ma soeur, D'aller là-bas vivre ensemble!) (Les miroirs profonds, La splendeur orientale, Tout y parlerait A l'âme en secret.)
The rarest flowers Mixing their scents With the vague scent of amber) (There all is order and beauty, Luxury, peace, and sensuous delight.) (My child, my sister, Let's go together to that land.) (The deep mirrors, The oriental splendor, Everything would speak there To the soul in secret.)


Mar que es un jardín De flores eternas Como amantes Dormimos entre ellas.
Sea that is a garden Of eternal flowers Like lovers We sleep among them.


Todo es gozo, oro en la luz Un reflejo de plenitud. No hay más mundo; cruza el umbral Es ahora, o ya no es más.
Everything is joy, gold in the light A reflection of plenitude. There is no more world; cross the threshold It's now or never.




Contributed by Anna D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

También ContraculturayRUIDO

Santa Sabina es la excelencia del rock en español, aún desconocidos

markuzzx castle

Quiero llorar cuando veo estos videos, se les extraña mucho rita y julio!!

Yaz MH

Tengo el nombre de la banda tatuado detras de mi oreja derecha ahuevo

Ana Laura Tetzpa

Foto del tatoo

djsaeg

que groovesaso !

Athelsthan Rael Ather Aicrag

Tsss una maravilla de video...lamentablemente aqui vemos a Rita Y julio Diaz (q.e.p.d.), que ya se nos adelantaron, pero que aun siguen en nuestros corazones...un muy buena rola, no sabia de la existencia de este video y es en verdad maravilloso, que bella lucia Rita, salu2.

Jesus Lugo

Yo quiero un dije de S.S. Please

Zoe McCartney

❤️

More Versions