Chanson D'enfance
Sarah Brightman Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pas de tendresse
Et pas de joie,
Loin d'ici,
Loin de toi.

Rien de plus triste
Que mes soupirs,
Lorsque vient le jour
O¨´ il me faut partir.


Chanson d'enfance,
Tu vis toujours dans ma coeur.
Toi, la plus douce!
Toi, la plus tendre!


see'est la chanson
Qui dit toujours:
Dans ton esprit
Je vis toujours.


see'est la chanson
Qui dit toujours:
Dans ton esprit
Je vis toujours.






And the last three stanzas are repeated once

Overall Meaning

The lyrics of Sarah Brightman's Chanson D convey a deep sense of melancholy and longing. The opening lines "Pas de tendresse / Et pas de joie" (No tenderness / And no joy) set a somber tone that carries throughout the song. The singer is far away from the person they love, and they feel a profound sense of sadness that is expressed in "Rien de plus triste / Que mes soupirs" (Nothing is sadder / Than my sighs). The final line of the first verse "Lorsque vient le jour / O¨´ il me faut partir" (When the day comes / That I must leave) adds another layer of bittersweetness to the song, as it implies that the singer's separation from their loved one is inevitable.


The chorus, or refrain, of the song brings in memories of childhood and a sweeter, more innocent time. The "Chanson d'enfance" (Song of childhood) that the singer remembers is "la plus douce" (the sweetest) and "la plus tendre" (the most tender). This childhood melody serves as a symbol of the enduring nature of love and how, even if the physical distance separates them, the singer will always be present in the other person's heart: "Dans ton esprit / Je vis toujours" (In your mind / I still live).


Line by Line Meaning

Pas de tendresse
There is no tenderness


Et pas de joie,
And no joy,


Loin d'ici,
Far away from here,


Loin de toi.
Far away from you.


Rien de plus triste
Nothing is sadder


Que mes soupirs,
Than my sighs,


Lorsque vient le jour
When the day comes


O¨´ il me faut partir.
Where I must leave.


Chanson d'enfance,
Song from childhood,


Tu vis toujours dans ma coeur.
You still live in my heart.


Toi, la plus douce!
You, the sweetest one!


Toi, la plus tendre!
You, the most tender one!


see'est la chanson
This is the song


Qui dit toujours:
That always says:


Dans ton esprit
In your mind


Je vis toujours.
I still live.


And the last three stanzas are repeated once
And the last three stanzas are repeated once




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ANDREW LLOYD WEBBER, CHARLES HART, DON BLACK

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions