Brightman, a friend of Maske, approached Bocelli after she heard him singing "Con te partirò", whilst she was dining in a restaurant. Changing the title lyric of the song from "Con te partirò" (I’ll go with you) to "Time to Say Goodbye", they re-recorded it as a duet with members of the London Symphony Orchestra and sang it as a farewell for Maske. On 23 November, Maske lost the match on points, beaten by American champion Virgil Hill and retired from boxing. As the German public paid tribute to their departing hero, the arena was filled with the sound of "Time to Say Goodbye". The single was released and went straight to the top of the German charts where it stayed for fourteen weeks. With sales nearing three million copies, and a sextuple platinum award, "Time to Say Goodbye" eclipsed the previous best-selling single by more than one million copies.
Romanza
Sarah Brightman & Andrea Bocelli Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Già la sento morir
Però è calma sembra voglia dormire
Poi con gli occhi
Lei mi viene a cercar
Poi si toglie
Anche l'ultimo velo
Anche l'ultimo bacio
Ah, forse colpa mia
Ah, forse colpa tua
E così son rimasto a pensar
Ma la vita
Ma la vita cose
Tutto o niente
Forse neanche un perché
Con le mani
Lei me viene a cercare
Poi mi stringe
Lentamente mi lascia
Lentamente mi stringe
Lentamente mi cerca
Ah, forse colpa mia
Ah, forse colpa tua
E cosi sono rimasto a guardar
E lo chiamano amore
E lo chiamano amore
E lo chiamano amore
È una spina nel cuore
Che non fa dolore
È un deserto
Questa gente
Con la sabbia
In fondo al cuore
E tu
Che non mi senti più
Che non mi vedi più
Avessi almeno il coraggio
E la forza di dirti
Che sono con te
Ave Maria, ave Maria
Ah, forse colpa mia
Ah, forse colpa mia
È così son rimasto così
Son rimasto cosi
Già la sento
Che non può più sentir
In silenzio
Se ne andata a dormir
E già andata a dormir
The song "Romanza" by Sarah Brightman and Andrea Bocelli contains a lot of imagery and emotions that help to convey a story of love, loss, and longing. The first stanza speaks of a woman who is dying but does so calmly, as if she is just going to sleep. The singer then talks about how she comes to him with her eyes and then takes off her clothes, as if to say that even in death, she is trying to be close to him. The second stanza talks more about the confusion and uncertainty that death can bring, with the singer wondering if it's his fault or hers that she's gone. The third stanza introduces the idea of love as a painful thorn in the heart and a desert for people to wander in. The final stanza speaks directly to someone who the singer wishes was there with him.
Line by Line Meaning
Già la sento
I already feel it
Già la sento morir
I already feel it dying
Però è calma sembra voglia dormire
But it is calm as if it wants to sleep
Poi con gli occhi
Then with eyes
Lei mi viene a cercar
She comes to look for me
Poi si toglie
Then she takes off
Anche l'ultimo velo
Even the last veil
Anche l'ultimo cielo
Even the last sky
Anche l'ultimo bacio
Even the last kiss
Ah, forse colpa mia
Ah, maybe my fault
Ah, forse colpa tua
Ah, maybe your fault
E così son rimasto a pensar
So I remained to think
Ma la vita
But life
Ma la vita cose
But life is things
Tutto o niente
All or nothing
Forse neanche un perché
Maybe not even a reason
Con le mani
With hands
Lei me viene a cercare
She comes to look for me
Poi mi stringe
Then she embraces me
Lentamente mi lascia
Slowly she leaves me
Lentamente mi stringe
Slowly she embraces me
Lentamente mi cerca
Slowly she searches for me
E lo chiamano amore
And they call it love
E lo chiamano amore
And they call it love
E lo chiamano amore
And they call it love
È una spina nel cuore
It's a thorn in the heart
Che non fa dolore
That doesn't cause pain
È un deserto
It's a desert
Questa gente
This people
Con la sabbia
With the sand
In fondo al cuore
At the bottom of the heart
E tu
And you
Che non mi senti più
That you no longer hear me
Che non mi vedi più
That you no longer see me
Avessi almeno il coraggio
If only you had the courage
E la forza di dirti
And the strength to tell you
Che sono con te
That I am with you
Ave Maria, ave Maria
Hail Mary, Hail Mary
Ah, forse colpa mia
Ah, maybe my fault
Ah, forse colpa tua
Ah, maybe your fault
È così son rimasto così
So this is how I remained
Son rimasto cosi
I remained like this
Già la sento
I already feel it
Che non può più sentir
That can't feel anymore
In silenzio
In silence
Se ne andata a dormir
She went to sleep
E già andata a dormir
And she's already asleep
Lyrics © Sugarmusic s.p.a.
Written by: MAURO MALAVASI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Khadgars123
Who's here in 2024?!
@nontonyutub1221-ss1pl
I am
@jessejones2023
Hell yeah
@wojciechpiechota8693
Greetings from PL 😍😍😍😍
@user-dw4lu9dm7i
!!
@nadinecourtney6794
Me🎉
@lindseyhiccups
My grandad passed away this morning, I went to visit him a few weeks ago and I asked him about his favourite music, he mentioned Sarah so here I am, listening to this absolute gem, playing this for him 🖤
@handebarlas6248
I'm so sorry for your loss. Please accept my condolances. May he rest in peace.💚🙏
@carterbroadway39
She is andrew lloyd webbers wife and she starred in Phantom of the Opera on Broadway. Incredible play. She was great.
@derdossi8052
❤