Ballade De Johnny Jane
Serge Gainsbourg Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hey, Johnny Jane
Te souviens-tu du film de Gainsbourg, Je t'aime
Je t'aime moi non plus, un joli thème
Hey, Johnny Jane
Toi qui traînes tes baskets et tes yeux candides
Dans les no man's land et les lieux sordides
Hey, Johnny Jane
Les décharges publiques sont des Atlantides
Que survolent les mouches cantharides
Hey, Johnny Jane
Tous les camions à benne
Viennent y déverser bien des peines infanticides

Hey, Johnny Jane
Tu balades tes cheveux courts, ton teint livide
À la recherche de ton amour suicide
Hey, Johnny Jane
Du souvenir veux-tu trancher la carotide
À coups de pieds dans les conserves vides
Oh, Johnny Jane
Un autre camion à benne
Te transportera de bonheur en bonheur sous les cieux limpides

Hey, Johnny Jane
Ne fais pas l'enfant, ne sois pas si stupide
Regarde les choses en face, sois lucide
Hey, Johnny Jane
Efface tout ça, recommence, liquide
De ta mémoire ces brefs instants torrides
Hey, Johnny Jane
Un autre camion à benne
Viendra te prendre pour t'emmener vers d'autres Florides

Hey, Johnny Jane
Toi qui traînes tes baskets et tes yeux candides
Dans les no man's land et les lieux sordides
Hey, Johnny Jane




Écrase d'un poing rageur ton œil humide
Le temps ronge l'amour comme l'acide

Overall Meaning

The lyrics of Serge Gainsbourg's "Ballade De Johnny-Jane" paints a picture of a protagonist named Johnny Jane who is trying to find love in desolate and run-down places. The song references Gainsbourg's 1969 film "Je t'aime moi non plus", which explores unconventional and taboo love. Johnny Jane is portrayed as someone who has a difficult time distinguishing between love and pain, as well as someone who is prone to making poor decisions.


The lyrics also depict Johnny Jane's surroundings as grim, with trash heaps and infanticide being referenced. The repetition of the line "Hey, Johnny Jane" creates a sense of urgency, as if the singer is trying to warn Johnny Jane of the dangers that surround her. The imagery of a truck bed being used to transport Johnny Jane from one place to another adds to the bleakness of the song.


Overall, "Ballade De Johnny-Jane" can be interpreted as an exploration of how love can be misconstrued and even dangerous when pursued in certain environments. The lyrics highlight the importance of self-awareness and making positive choices in relationships.



Line by Line Meaning

Hey, Johnny Jane
Serge Gainsbourg calls out to Johnny Jane.


Te souviens-tu du film de Gainsbourg, Je t'aime
Do you remember Serge Gainsbourg's film, Je t'aime?


Je t'aime moi non plus, un joli thème
Je t'aime moi non plus is a beautiful theme.


Toi qui traînes tes baskets et tes yeux candides
You, who drag your sneakers and innocent eyes.


Dans les no man's land et les lieux sordides
In no man's land and sordid places.


Les décharges publiques sont des Atlantides
Public dumps are Atlantises.


Que survolent les mouches cantharides
Overflown by cantharides flies.


Tous les camions à benne
All dump trucks.


Viennent y déverser bien des peines infanticides
Come there to dump many scenes of infanticides.


Du souvenir veux-tu trancher la carotide
Do you want to cut the memory's carotid?


À coups de pieds dans les conserves vides
With kicks in the empty cans.


Un autre camion à benne
Another dump truck.


Te transportera de bonheur en bonheur sous les cieux limpides
Will transport you from happiness to happiness under clear skies.


Ne fais pas l'enfant, ne sois pas si stupide
Don't act like a child, don't be so stupid.


Regarde les choses en face, sois lucide
Look at things in the face, be lucid.


Efface tout ça, recommence, liquide
Erase all that, start over, liquidate.


De ta mémoire ces brefs instants torrides
From your memory, these brief torrid moments.


Viendra te prendre pour t'emmener vers d'autres Florides
Will come to take you away to other Floridas.


Écrase d'un poing rageur ton œil humide
Crush with a furious fist your teary eye.


Le temps ronge l'amour comme l'acide
Time corrodes love like acid.




Contributed by Avery L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Elian


on Ford Mustang

We're swapping spits / We're snorting lines [double entendre] (On s' fait des "lines")
In a Ford Mustang
And then, "Bang"
We're banging in [triple entendre]
To the plane trees / And then, "Bang," we're getting high ("embrasser les platanes = planer" [ French] (=to get high)
"Mus" to the left
"Tang" to the right
And to the left, to the right

A windshield wiper
A pack of Kool
A badge with the inscription
"Keep Cool"
A bar of
Chocolate
A Coca-Cola

We're swapping spits / We're snorting lines
In a Ford Mustang
And then, "Bang"
We're banging in
To the plane trees
"Mus" to the left
"Tang" to the right
And to the left, to the right

A bottle
Of make-up fluid
A flashgun
A Browning (automatic pistol)
A phonograph
A volume
Of Edgar A. Poe
And a plain brass ZIPPO

We're swapping spits / We're snorting lines
In a Ford Mustang
And then, "Bang"
We're banging in
To the plane trees
"Mus" to the left
"Tang" to the right
And to the left, to the right

An edition
Of Superman
A nut from
Paco
Rabanne
A pic of
Marilyn
A tube of aspirin

We're swapping spits / We're snorting lines
In a Ford Mustang
And then, "Bang"
We're banging in
To the plane trees
"Mus" to the left
"Tang" to the right
And to the left, to the right

More Versions