サライ
Shinji Tanimura Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

遠い夢 すてきれずに 故郷をすてた
穏やかな 春の陽射しが ゆれる 小さな駅舎
別離より 悲しみより 憧憬はつよく
淋しさと 背中あわせの ひとりきりの 旅立ち

動き始めた 汽車の窓辺を
流れてゆく 景色だけを じっと見ていた
サクラ吹雪の サライの空は
哀しい程 青く澄んで 胸が震えた

恋をして 恋に破れ 眠れずに過ごす
アパートの 窓ガラス越し 見てた 夜空の星
この街で 夢追うなら もう少し強く
ならなけりゃ 時の流れに 負けてしまいそうで

動き始めた 朝の街角
人の群れに 埋もれながら 空を見上げた
サクラ吹雪の サライの空へ
流れてゆく 白い雲に 胸が震えた

離れれば 離れる程 なおさらにつのる
この想い 忘れられずに ひらく 古いアルバム
若い日の 父と母に 包まれて過ぎた
やわらかな 日々の暮らしを なぞりながら生きる

まぶたとじれば 浮かぶ景色が
迷いながら いつか帰る 愛の故郷
サクラ吹雪の サライの空へ
いつか帰る その時まで 夢はすてない

サクラ吹雪の サライの空へ




いつか帰る いつか帰る きっと帰るから
いつか帰る いつか帰る きっと帰るから

Overall Meaning

The lyrics to Shinji Tanimura's song Sarai describe the feelings of someone leaving their home in pursuit of a dream, grappling with the bittersweet emotions of leaving behind loved ones and a comfortable life to follow their ambitions. They begin by expressing regret at not being able to let go of distant dreams and leaving behind their hometown. The calm spring sunshine that shimmers on the small station building is contrasted with the singer's strong yearning, born of the sadness of separation, to move forward on their journey alone.


As the train they are traveling in starts to move, they stare intently at the passing scenery outside the window, fixating on the cherry blossom storm above Sarai's sky that shines an achingly clear blue. Inevitable feelings of nostalgia and longing are poignantly conveyed through the memory of lost love that keeps them awake through many nights, gazing at the stars beyond an apartment window. The looming threat of being unable to keep up with the march of time in this city that causes them to lose heart drives them to look up at the morning sky over the bustling city, watching the white clouds flowing towards Sarai's sky. They feel their heart tremble in response to the beauty of it all, reminding them of the intensifying emotions of the song's earlier verses.


Sarai, throughout the song, is an enduring symbol of the singer's hometown that they cannot forget, its sky, and the surrounding nature acting as a testament to lost loves and a window into a past of fond memories. The lyrics are deeply reflective, depicting the singer's journey through life while touching upon universal themes of hope and homecoming.


Line by Line Meaning

遠い夢 すてきれずに
Unable to let go of a distant dream


故郷をすてた
Left behind hometown


穏やかな 春の陽射しが
Gentle spring sunlight


ゆれる 小さな駅舎(えき)
A tiny station building swaying


別離より 悲しみより
Stronger than separation, sadder than sadness


憧憬はつよく
Strong desire


淋しさと 背中あわせの
Back to back with loneliness


ひとりきりの 旅立ち
A lonely journey


動き始めた 汽車の窓辺を
Starting to move, looking out from the train window


流れてゆく 景色だけを
Watching only the passing scenery


じっと見ていた
Just looking closely


サクラ吹雪の サライの空は
The sky of Sarai, blanketed in cherry blossoms


哀しい程 青く澄んで
Clear, blue and sad


胸が震えた
Heart trembled


恋をして 恋に破れ
Falling in love and getting heartbroken


眠れずに過ごす
Spending sleepless nights


アパートの 窓ガラス越し
Looking through the apartment window glass


見てた 夜空の星
Watching the stars in the night sky


この街で 夢遊うなら
If sleepwalking in this town


もう少し強く
Need to be a bit stronger


ならなけりゃ 時の流れに
Otherwise, time will beat me


負けてしまいそうで
Feeling like I'm going to lose


動き始めた 朝の街角
Starting to move, at a corner of the city in the morning


人の群れに 埋もれながら
Lost in a crowd of people


空を見上げた
Looked up at the sky


流れてゆく 白い雲に
Watching the passing white clouds


サクラ吹雪の サライの空へ
Towards the cherry blossom filled skies of Sarai


胸が震えた
Heart trembled


離れれば 離れる程
The farther I go, the more distant it becomes


なおさらにつのる
Feel even more attached to it


この想い 忘れられずに
Unable to forget these feelings


ひらく 古いアルバム
Opening up an old album


若い日の 父と母に
My mother and father in their younger days


包まれて過ぎた
They embraced me as we passed the days


やわらかな 日々の暮らしを
Tracing back to a gentle daily life


なぞりながら生きる
Trying to recreate it as I live my life


まぶたとじれば 浮かぶ景色が
Whenever I close my eyes, I imagine the scenery


迷いながら いつか帰る
A journey of uncertainty, back to where I belong


愛の故郷
The birthplace of my love


いつか帰る その時まで
Until the time I return


夢はすてない
Never give up on my dreams


きっと帰るから
Because I will surely return


いつか帰る いつか帰る
I will come home, someday, someday




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Kosaku Dan, Shinji Tanimura

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@Jamrock8881

0:00A distant dream I missed my hometown
A small station building where the gentle sunlight of the spring sways
From separation, from sadness, longing
Solitary and back-to-back journey alone

1:11The window of the train that started to move
I was just watching the scenery
Sakura snowstorm in the sky of Sarai
The sadness was so clear and my chest trembled

2:00Fall in love, fall in love, spend time without sleep
The stars in the night sky I saw through the window glass of the apartment
If you pursue a dream in this city
Otherwise, I’m likely to lose the flow of time

2:45The morning street corner began to move
Looking up at the sky, buried in a crowd of people
Sakura Snowstorm to the sky of Sarai
My heart quivered against the flowing white clouds

3:46The further away you get
I can’t forget this feeling, it’s an old album
I was wrapped up in my father and mother on a young day
Living by tracing a soft daily life

4:31The scenery that floats when you close the eyelids
Hometown of Love
Sakura Snowstorm to the sky of Sarai
Until I return home someday, I won’t dream

5:17The scenery that floats when you close the eyelids
Hometown of Love
Sakura Snowstorm to the sky of Sarai
I’ll be back someday I’ll be back someday



@ariunsanaatseyenoidov1514

Unable to abandon a faraway dream, I abandoned my hometown instead
The tiny stationhouse wavered in the calm spring sunshine
Much more than separation and sorrow, feelings of aspiration were strong
Carrying loneliness on my back, I set out on a journey alone

I stared intently at the scenery flowing past
Outside the moving car window
The oasis sky obscured by a blizzard of sakura
Was a clear sorrowful blue, making my heart tremble

Loving, being broken by love, through sleepless nights
I stared through my apartment window glass at the stars in the nightsky
If I want to chase my dreams in this city, I need to be a little bit stronger
If not, I’ll be defeated by time’s passing

Buried in the moving crowd at the city corner in the morning
I looked up at the sky
In the oasis sky obscured by a blizzard of sakura
White clouds floated past, making my heart tremble

Each separation becomes worse than the previous one
Unable to forget this feeling, I open the old album
Tracing back to the gentle life when I was
Surrounded by my young parents, I live through now

Closing my eyes, the scenery that surfaces
Is of the lost but beloved hometown which I’ll return to someday
The oasis sky obscured by a blizzard of sakura
I’ll return someday, and until then, I won’t throw away this dream

Closing my eyes, the scenery that surfaces
Is of the lost but beloved hometown which I’ll return to someday
The oasis sky obscured by a blizzard of sakura
I’ll return someday, I’ll return someday, I’ll surely return



All comments from YouTube:

@izaandrade9388

Sinto na Alma ! Ouço muitas vezes sinto no meu ❤️🇯🇵🤍 Coração , na Alma de outras encarnações que vivi no País do Sol Nascente. .Hoje aprendi o significado das palavras dessa linda canção! 👏👏🙏🙌📚🌱🌻🌸Gratidão!Obrigada!

@alfredocanoinugay

Cuando escucho esa música me acuerdo de aquella noche, hace 32 años, cuando salí de mi casa y me dirigí al aeropuerto para dejar mi amado Perú y venirme a vivir a Japón. Esa canción me hace llorar inevitablemente.

@Jamrock8881

0:00A distant dream I missed my hometown
A small station building where the gentle sunlight of the spring sways
From separation, from sadness, longing
Solitary and back-to-back journey alone

1:11The window of the train that started to move
I was just watching the scenery
Sakura snowstorm in the sky of Sarai
The sadness was so clear and my chest trembled

2:00Fall in love, fall in love, spend time without sleep
The stars in the night sky I saw through the window glass of the apartment
If you pursue a dream in this city
Otherwise, I’m likely to lose the flow of time

2:45The morning street corner began to move
Looking up at the sky, buried in a crowd of people
Sakura Snowstorm to the sky of Sarai
My heart quivered against the flowing white clouds

3:46The further away you get
I can’t forget this feeling, it’s an old album
I was wrapped up in my father and mother on a young day
Living by tracing a soft daily life

4:31The scenery that floats when you close the eyelids
Hometown of Love
Sakura Snowstorm to the sky of Sarai
Until I return home someday, I won’t dream

5:17The scenery that floats when you close the eyelids
Hometown of Love
Sakura Snowstorm to the sky of Sarai
I’ll be back someday I’ll be back someday

@user-hh2gy1fw1u

24時間テレビになければいけない曲になりました。この曲で随分励まされました。坂井泉さんの負けないでもいつも口ずさんで自分を励ましていました。この2曲はいつも頑張れって言ってくれていました。大好きな曲です!

@marlenebenitezkruger5527

Amo essa música. Canto sempre. Sou de 73 anos filha de espanhóis casada com alemão mas sou japonesa de coração se pudesse morava no Japao. Amo esse povo educado, cortes, trabalhor, inteligente.

@felipevilalva

Linda canção!! 🇧🇷🇯🇵

@josemanoelribeiro3605

Sou brasileiro mas adoro muito música japonesa. Inspira a alma

@libertemosdasamarrastupini431

ポルトガル語で彼女の翻訳を読んだとき、この歌は私を悲しくしました、すごい!この歌は心に響いた詩です。私は少し泣きました、彼女は私にこれらの感情を与えました。

@indiapa

Primeira música japonesa que ouvi e amei

@user-wf3go2ci4j

65才になりました。大好きな歌です。

More Comments

More Versions