The band's influences are varied and go from James Taylor to Rubén Blades, as well as The Beatles, Silvio Rodríguez and Caetano Veloso.
In 1996, Son Miserables signed a record deal with Kiwi Records, for the recording of their first album, a self-titled record, at Origen Studios, in Panama City. «Son Miserables» was realeased into the Panamanian market on November 1st, 1996, and ranked among the best-selling albums in local stores, and one of the most requested in local radio stations.
Son Miserables have shared the stage with Rubén Blades, both in Panamá and Puerto Rico, as part of Blades' tour «La Rosa de los Vientos». Later, they recorded a duet with Blades entitled «No te miento» (Son Miserables) that was included in «Red, Hot & Latin», an album whose sales were destined for the fight against AIDS.
In 1998, Son Miserables started working on their second album, this time with the collaboration of John Karpowich, who has worked with Santana, Ricky Martin, Seal and Yes. The second album included 13 tracks that continued Son Miserables' simple, narrative style, but with a more elaborate production. The album was released in 1999, and included popular singles such as «Marchita la flor», «La solución» and «Solo las estrellas bastarán».
In November 2003, the band announced their dissolution and gave a last official performance at the 2003 PanamaRock Awards in Panama City.
Mejores Parajes
Son Miserables Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
al acercarme a mi balcón
Y pretender leer el diario
en un día como éste.
Quizás habrá alguna otra peste,
O un político se preste
Para alguna treta sucia
que le pague y no le cueste
Por lo que veo
el desempleo es muy valiente, ya lo creo
No le tiene miedo a NAFTA,
ni a la globalización
Y en cada esquina, en cada rincón
Se aparece un pobre diablo
Que me pide algún sencillo
pa' arreglar su situación
Ay amor, amor...
Tómame la mano y ven,
quiero descubrir de nuevo
lo bello que aquí había
Ay amor, no podemos esperar
Es necesario aprovechar
La poca luz del día
Espero que encontremos el camino
hacia mejores parajes
Espero que encontremos el camino
que da a la libertad
Las áreas hoy revierten
mientras la justicia se desvanece
Desafortunadamente,
no es tan ciega y siempre pierde
Y el centro es multilateral y es diseñado
para procurar que el norte
aquí esté siempre presente
El síndrome de la invasión
se manifiesta en su esplendor
El juega vivo que se inventó aquí para sobrevivir
Para qué hablar de reelección
si éste calor nos va a matar a todos antes
Es así....
Ay amor, amor...
Tómame la mano y ven,
quiero descubrir de nuevo
lo bello que aquí había
Ay amor,
no podemos esperar
Es necesario aprovechar
La poca luz del día
Espero que encontremos el camino
hacia mejores parajes
Espero que encontremos el camino
que da a la libertad
Espero que luchemos juntos
para hallar el coraje
Espero que encontremos el camino
que nos liberará
The lyrics of "Mejores Parajes" by Son Miserables depict a sense of concern and unease about the current state of affairs. The singer expresses their worry as they approach their balcony and try to read the newspaper. They anticipate the possibility of another plague or politicians engaging in dirty tricks without consequence. The song highlights the audacity and fearlessness of unemployment in the face of globalization and NAFTA. Every corner is populated by someone struggling, pleading for a small sum of money to improve their situation.
The chorus appeals to love, urging unity and action. The singer seeks to rediscover the beauty that once existed and emphasizes the urgency to take advantage of the dwindling daylight. They hope to find a path towards better horizons and freedom. The verses continue to critique societal issues such as the reversal of certain areas, the vanishing of justice, and how the central powers are designed to always favor the interests of the north. The lyrics also touch on the syndrome of invasion, referring to the survival tactics people have invented to navigate a hostile environment. The song ends on a note of hope, with a call to fight together and find the courage that will lead to liberation.
Line by Line Meaning
Siento una gran preocupación
I feel a great concern
al acercarme a mi balcón
as I approach my balcony
Y pretender leer el diario
And pretend to read the newspaper
en un día como éste.
on a day like this.
Quizás habrá alguna otra peste,
Perhaps there will be another plague,
O un político se preste
Or a politician will engage
Para alguna treta sucia
In some dirty trick
que le pague y no le cueste
That pays him and costs him nothing
Por lo que veo
From what I see
el desempleo es muy valiente, ya lo creo
Unemployment is very brave, I believe it
No le tiene miedo a NAFTA,
It is not afraid of NAFTA,
ni a la globalización
nor of globalization
Y en cada esquina, en cada rincón
And on every corner, in every corner
Se aparece un pobre diablo
A poor devil appears
Que me pide algún sencillo
Asking me for some change
pa' arreglar su situación
To fix their situation
Ay amor, amor...
Oh love, love...
Tómame la mano y ven,
Take my hand and come,
quiero descubrir de nuevo
I want to discover again
lo bello que aquí había
the beauty that was here
Ay amor, no podemos esperar
Oh love, we can't wait
Es necesario aprovechar
It's necessary to take advantage
La poca luz del día
The little daylight
Espero que encontremos el camino
I hope we find the way
hacia mejores parajes
towards better places
Espero que encontremos el camino
I hope we find the way
que da a la libertad
that leads to freedom
Las áreas hoy revierten
The areas today are reversed
mientras la justicia se desvanece
while justice fades
Desafortunadamente,
Unfortunately,
no es tan ciega y siempre pierde
it's not that blind and always loses
Y el centro es multilateral y es diseñado
And the center is multilateral and designed
para procurar que el norte
to ensure that the north
aquí esté siempre presente
is always present here
El síndrome de la invasión
The syndrome of invasion
se manifiesta en su esplendor
manifests itself in its splendor
El juega vivo que se inventó aquí para sobrevivir
The clever game invented here to survive
Para qué hablar de reelección
Why talk about reelection
si éste calor nos va a matar a todos antes
if this heat is going to kill us all before
Es así....
It's like this....
Ay amor, amor...
Oh love, love...
Tómame la mano y ven,
Take my hand and come,
quiero descubrir de nuevo
I want to discover again
lo bello que aquí había
the beauty that was here
Ay amor,
Oh love,
no podemos esperar
we can't wait
Es necesario aprovechar
It's necessary to take advantage
La poca luz del día
The little daylight
Espero que encontremos el camino
I hope we find the way
hacia mejores parajes
towards better places
Espero que encontremos el camino
I hope we find the way
que da a la libertad
that leads to freedom
Espero que luchemos juntos
I hope we fight together
para hallar el coraje
to find the courage
Espero que encontremos el camino
I hope we find the way
que nos liberará
that will set us free
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind