Paranoïa
Soprano Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(Avant de m'dire je t'aime, prouve-moi le)
(Avant de m'dire je t'aime, prouve-moi le)
(Avant de m'dire je t'aime, prouve-moi le)
(Avant de dire je t'aime)

Hey, ça tourne en boucle à la radio (radio)
Que des amours paradisiaques
Viens faire un tour dans le barrio (barrio)
Chez nous l'amour est
Paranoïa-ïa-ïaque (Paranoïaque)
Paranoïa-ïa-ïaque (Paranoïaque)
Paranoïa-ïa-ïaque (Paranoïaque)
Paranoïa-ïa-ïaque (Paranoïaque)

Environnement social dans le chaos (chaos)
Ça met des pare-balles avant l'anneau (avant l'anneau)
Chez nous 'je t'aime' se dit pas avec des mots (avec des mots)
Faut beaucoup plus pour que le cœur ouvre ses portes
Et qu'il t'accepte comme résident
Monter sa garde, quitter les cordes
Car l'amour boxe sans les gants

(Avant de m'dire je t'aime, prouve-moi le)
Prouve-moi le
(Avant de m'dire je t'aime, prouve-moi le)
Prouve-moi le
(Avant de m'dire je t'aime, prouve-moi le)
Prouve-moi le
(Avant de dire je t'aime)

Hey, ça tourne en boucle à la radio (radio)
Que des amours paradisiaques
Viens faire un tour dans le barrio (barrio)
Chez nous l'amour est
Paranoïa-ïa-ïaque (Paranoïaque)
Paranoïa-ïa-ïaque (Paranoïaque)
Paranoïa-ïa-ïaque (Paranoïaque)
Paranoïa-ïa-ïaque (Paranoïaque)

Génération mal aimée, génération mal lunée
Ne viens pas nous allumer, on n'sait pas trop câliner
Y a embrouille mets pas les mains, y a les condés haut les mains
Trop d'amour pour la monnaie, Gucci, Loui Vi, Balmain
La jeunesse est abîmée, les anciens sont décimés
À la gloire de la fumée, à la gloire de la fumée
Les daronnes sont dépitées, les darons sont débiteurs
On a le cœur abîmé, on a le cœur abîmé

(Avant de m'dire je t'aime, prouve-moi le)
Prouve-moi le
(Avant de m'dire je t'aime, prouve-moi le)
Prouve-moi le
(Avant de m'dire je t'aime, prouve-moi le)
Prouve-moi le
(Avant de dire je t'aime)

Hey, ça tourne en boucle à la radio (radio)
Que des amours paradisiaques
Viens faire un tour dans le barrio (barrio)
Chez nous l'amour est
Paranoïa-ïa-ïaque (Paranoïaque)
Paranoïa-ïa-ïaque (Paranoïaque)
Paranoïa-ïa-ïaque (Paranoïaque)
Paranoïa-ïa-ïaque (Paranoïaque)

Prouve-moi le




Prouve-moi le
Prouve-moi le

Overall Meaning

The lyrics of "Paranoïa" by Soprano delve into the complexities and challenges of love in a modern-day urban setting. The repeated refrain of "Avant de m'dire je t'aime, prouve-moi le" (Before telling me you love me, prove it to me) sets the tone for the song, emphasizing the need for genuine actions rather than empty words in relationships. This theme is reinforced throughout the song as the singer expresses a sense of skepticism and wariness towards declarations of love that are not backed up by tangible proof.


The imagery of a chaotic social environment, where individuals feel the need to armor themselves with bulletproof vests before wearing wedding rings, highlights the sense of mistrust and self-preservation that pervades the world of the song. The idea that 'je t'aime' (I love you) is not merely a phrase to be spoken lightly with words but requires much more to open the heart's doors speaks to the deeper emotional barriers that need to be overcome for authentic connection to take place. Love, in this context, is portrayed as a fierce and relentless force that requires courage and resilience to navigate, much like a boxer in a fight without gloves.


The portrayal of a generation that feels misunderstood and unloved, where displays of affection are scarce and conflicts arise easily, paints a bleak picture of society's current state. Lines like "Ne viens pas nous allumer, on n'sait pas trop câliner" (Don't come provoke us, we're not very good at cuddling) juxtapose the yearning for connection with the struggle to express tenderness in a harsh and unforgiving world. The references to materialism and the glorification of luxury brands like Gucci and Louis Vuitton underscore the idea that love has become intertwined with money and possessions, further complicating the already tangled web of emotions.


Overall, "Paranoïa" by Soprano presents a somber reflection on the challenges of love and connection in a society marked by mistrust, materialism, and emotional scars. The repeated plea to "prouve-moi le" (prove it to me) encapsulates the song's central message of seeking authenticity and sincerity in relationships, amidst a backdrop of societal disillusionment and inner turmoil. Through its raw and introspective lyrics, the song invites listeners to ponder the true nature of love and the importance of genuine gestures that go beyond mere words to truly touch the heart.


Line by Line Meaning

Avant de m'dire je t'aime, prouve-moi le
Before telling me 'I love you,' show me


Hey, ça tourne en boucle à la radio (radio)
Hey, it keeps looping on the radio (radio)


Que des amours paradisiaques
Only heavenly loves


Viens faire un tour dans le barrio (barrio)
Come take a stroll in the neighborhood (barrio)


Chez nous l'amour est Paranoïa-ïa-ïaque (Paranoïaque)
For us, love is Paranoid


Environnement social dans le chaos (chaos)
Social environment in chaos (chaos)


Ça met des pare-balles avant l'anneau (avant l'anneau)
It puts on bulletproof vests before the ring


Chez nous 'je t'aime' se dit pas avec des mots (avec des mots)
For us, 'I love you' is not said with words


Faut beaucoup plus pour que le cœur ouvre ses portes
It takes much more for the heart to open its doors


Et qu'il t'accepte comme résident
And accept you as a resident


Monter sa garde, quitter les cordes
Raise your guard, leave the ropes


Car l'amour boxe sans les gants
Because love boxes without gloves


Génération mal aimée, génération mal lunée
Unloved generation, poorly guided generation


Ne viens pas nous allumer, on n'sait pas trop câliner
Don't come provoke us, we don't really know how to cuddle


Y a embrouille mets pas les mains, y a les condés haut les mains
There's trouble, don't put your hands, the cops have their hands up


Trop d'amour pour la monnaie, Gucci, Loui Vi, Balmain
Too much love for money, Gucci, Louis Vuitton, Balmain


La jeunesse est abîmée, les anciens sont décimés
The youth is damaged, the elders are decimated


À la gloire de la fumée, à la gloire de la fumée
In honor of smoke, in honor of smoke


Les daronnes sont dépitées, les darons sont débiteurs
The moms are disappointed, the dads are debtors


On a le cœur abîmé, on a le cœur abîmé
Our hearts are damaged, our hearts are damaged


Prouve-moi le
Show me




Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Said M'Roumbaba

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions