koi
Spank Page Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

感情を押さえ込んだ 人は優しさを求め
見つけ出す それぞれの安らぎを

(I was) Looking for a change but that change was with in me, with every moment that I spend with you baby
強くなる気持ち no longer, I hunger, 満たされていく my questions were answered
you line the stars up, you light the stars up, every breath we take another sage starts up
動き出す Universe press play not pause, your my cause and effect, I want you in my arms
桜色の中でキミを見つけたあの日から
夜空をながめ流れ星を探す毎日
恥ずかしくて不自然だけど不思議なほど
2人の距離は縮んでいく

時計の針を忘れて君に触れてたいな
空腹なはずなのに気分が満ちている
恋をすれば誰にでもおとずれる
こんな事って一度くらいあるよね?

重なり合う生活(くらし)に 非常ボタンはどこにも無いから
僕らは気持ちを寄せ合うのさ

In this bright worm light even darkness will fade, どんな山や谷もcan't stop our fate
どんな雨や雪も can't stop our way, it's like give and take with out the take babe
filled with compassion and kindness, ふたり we can free the whole world from blindness
won't that be暖かな光like the angles sing, the best team, 生きる意味 we can conquer anything

空の彼方まで包みこめそうな 優しさを
海の底までとどきそうな 好奇心を
人はみんな持ってるんだ 知っているんだ
本当の自分を見つめてごらん

みつめて、みつめて 見つけるBrand new day みつめて、みつめて 見つける Brand new day
そうさ Let's fly away, far, far, far away, sunny day, rainy day, any day, everyday,
In your eyes 映る僕 the man I want to be, you are a blessing to me, from my heart truly
君がくれるものcompares to no other, 好きさ 好きなんだ ありのまま





感情がこの体を 抜け出し君のもとへゆく
昨日よりも 強い自分を見つけよう

Overall Meaning

The first verse of Spank Page's song "Koi" talks about how people who have repressed their emotions are usually the ones who seek kindness the most. The next line talks about finding one's peace, indicating that people are looking for their own form of solace, which could be in the company of others or within themselves. The next lines in the song express that the singer was looking for a change that was within himself, and he found it when he spent time with his lover. He no longer has the desire to become stronger as he feels that his questions have been answered. The chorus talks about how, since the day he saw his lover, he has been searching for stars with her every day, and their distance has grown shorter over time. The singer desires to touch his lover and lose himself in the moment.


The second verse of the song talks about how, whenever the singer is around his lover, he forgets the time and just wants to touch her. He also states that he feels full even on an empty stomach, indicating that he is filled with emotions. The singer then talks about how love can happen to anyone, and then he asks if anybody else can relate to it. The following lines talk about how their lives have intertwined without emergency buttons, and how they share their feelings with each other. The bridge talks about how, although the world may have darkness, it can be overcome by love and kindness. The song concludes with the singer talking about how the emotions are overflowing from his body, leading him towards his lover, and how he intends to find himself even stronger than the day before.


Line by Line Meaning

感情を押さえ込んだ 人は優しさを求め
People who suppress their emotions are often seeking kindness


見つけ出す それぞれの安らぎを
Find your own peace of mind


Looking for a change but that change was within me, with every moment that I spend with you baby
I thought I needed something different, but being with you has made me realize that I was the one who needed to change


強くなる気持ち no longer, I hunger, 満たされていく my questions were answered
I no longer feel the need to be strong, I am fulfilled and my questions have been answered


you line the stars up, you light the stars up, every breath we take another sage starts up
Being with you is like the stars aligning, and every moment spent together is like a new beginning


動き出す Universe press play not pause, your my cause and effect, I want you in my arms
The universe is moving forward, and I want you to be a part of it with me. You are the cause and effect of my happiness, and I want to hold you in my arms


桜色の中でキミを見つけたあの日から
Ever since I found you in the cherry blossoms that day


夜空をながめ流れ星を探す毎日
I've been looking up at the night sky every day, searching for shooting stars


恥ずかしくて不自然だけど不思議なほど
It's embarrassing and awkward, but at the same time it's strange and wonderful


2人の距離は縮んでいく
The distance between us is getting shorter


時計の針を忘れて君に触れてたいな
I want to forget about time and just be with you


空腹なはずなのに気分が満ちている
Even though I should be hungry, I feel fulfilled


恋をすれば誰にでもおとずれる
Falling in love can happen to anyone


こんな事って一度くらいあるよね?
Don't we all experience this at least once?


重なり合う生活(くらし)に 非常ボタンはどこにも無いから
When our lives overlap, there's no emergency button to press


僕らは気持ちを寄せ合うのさ
We share our feelings with each other


In this bright worm light even darkness will fade, どんな山や谷もcan't stop our fate
In this bright warm light, even darkness cannot overcome us, and no matter what obstacles are ahead, our fate cannot be altered


どんな雨や雪も can't stop our way, it's like give and take with out the take babe
No matter what challenges come our way, we will persevere. It's like a relationship without one person taking more than the other


filled with compassion and kindness, ふたり we can free the whole world from blindness
Together, with compassion and kindness, we can make the world a better place and help people truly see


won't that be暖かな光like the angles sing, the best team, 生きる意味 we can conquer anything
Wouldn't that be a warm light, like the angels sing? We are the best team, and as long as we have a reason to live, we can conquer anything


空の彼方まで包みこめそうな 優しさを
Wrap me up in your kindness, extending to the far reaches of the sky


海の底までとどきそうな 好奇心を
Reach my curiosity, extending to the bottom of the sea


人はみんな持ってるんだ 知っているんだ
I know that everyone has this within them


本当の自分を見つめてごらん
Take a look at your true self


みつめて、みつめて 見つけるBrand new day みつめて、みつめて 見つける Brand new day
Look, and keep looking, for a brand new day


そうさ Let's fly away, far, far, far away, sunny day, rainy day, any day, everyday,
Let's fly away, to any day, everyday, whether it's sunny or rainy


In your eyes 映る僕 the man I want to be, you are a blessing to me, from my heart truly
When I look into your eyes, I see the man I aspire to be. You are a blessing to me, from the bottom of my heart


君がくれるものcompares to no other, 好きさ 好きなんだ ありのまま
What you give me cannot be compared to anything else. I love you, just the way you are


感情がこの体を 抜け出し君のもとへゆく
My emotions are escaping from my body and heading towards you


昨日よりも 強い自分を見つけよう
Let's find the stronger version of ourselves than yesterday




Contributed by Layla K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Rhi

im sad cuz they removed the original music video

More Versions