Together with GeoSuPhat and Der Basser they are the powerful triad of The Togeo Projects, a collaboration of genres and generations, electronic motivation and analog inspiration cumulating in pure raw grit. Rock meets Electro house and ambient glitch.
Tobias was born in 1979 in Germany where his father was serving in the military and met and married his mother. He first had a guitar in his hands at 4 years of age and was programming with his father on commodore 64s and amigas by the time he was eight. He moved around with his parents from Gemany to Michigan, Colorado and ended up back in Germany in 1989 at the age of ten.
Growing up listening to the classic rock music of his parents and moving on to alternative rock in the 90s. GnR, Nirvana to the Beasty Boys and FatBoy Slim. He has a deep appreciation of all musical genres and uses his computer and musical skills to inovate new genre combinations of electronic music drawing on his past influences of rock as well.
He speaks both German and English fluently and has been working ss a free lance web designer and graphic artist that has been involved with the design of numerous websites and graphic productions.
He is always looking for new ways to utilize computer based digital electronic instruments into his unique style of music.
The Traveler
Sum-1 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Yeah! 楽しんでちょうだい! 想像は無限大
Hi! 安全なフライト! ノリノリでいこうか
準備は ok!? Three! Two! One!
(It's alright) welcome to happy (airline) ここからは
(Fly high) 特別で (with me) 快適な旅へ
(ほんとに) 本日の (きみの) 皆様の
退屈は大敵です つまんないなんていわせない
久しぶりに会うから ドキドキしちゃってるかもね
Take off 最高潮に上がっていけ 旅はみちづれで
右手は空よりも 高く上げちゃって
全力で体揺らして 誰よりも笑おう
今ここが世界の きっと 真ん中だ
もう手は離さないでね
高度上げたまま goin' on
(We will) ご搭乗 (so happy) いただいて
(Because) 本当に (of you) ありがとうございます
(今日は) ただいまの (夢の) わたしたち
(ように) テンションは (素敵) 急上昇中
待ち侘びたこの瞬間 君はなにを思うかな
一緒にノってくれなきゃ 絶対に帰さないからね
フロア がんがんに熱くなれ 大胆になっちゃおうね
恥ずかしさなんてさ かき捨ててジャーニー
昨日までだってきっと悪くなかったけど
こんな今日を知ったら もう戻れないな
ここにある最高を全部
詰め込んだ運命的な story
確かめたくなる ときめきの正体
波打つ まにまに
もっと もっと もっと もっと 楽しんだもん勝ち
忘れられない思い出に 刻むナイスミュージック
ご機嫌なリズムを感じて you and me
Take off 最高潮に上がっていけ 旅はみちづれで
右手は空よりも 高く上げちゃって
全力で体揺らして 誰よりも笑おう
今ここが世界の きっと 真ん中だ
もう手は離さないでね
高度上げたまま goin' on
The lyrics of Sum-1's song "The Traveler" convey a joyful and exhilarating sense of embarking on a journey. The opening lines set the tone with excitement and encouragement, urging the listener not to miss their chance to join in the fun and experience the boundless possibilities of imagination. The atmosphere is set for a safe and enjoyable flight where preparations are in place, and the countdown initiates the adventure.
The concept of the "happy (airline)" introduces a sense of positivity, promising a special and comfortable voyage ahead. The destination is described as a dreamlike wonderland, where the voices of all passengers are heard and their dreams are set to be fulfilled. The lyrics emphasize the importance of avoiding boredom and dullness, as encountering such feelings can be a great adversary. The reunion with something long-awaited may induce a sense of excitement and anticipation.
As the journey takes off to its peak, the lyrics encourage full engagement and enjoyment. The imagery of raising one's hand higher than the sky and shaking one's body with full force to laugh more than anyone else contributes to a feeling of being at the center of the world. The continuous momentum of moving forward without letting go reflects a determination to keep ascending to new heights and embracing the present moment with enthusiasm.
The song further expresses gratitude for the passengers who have boarded the journey and highlights the escalating positive energy and excitement within the group. The lyrics touch upon the anticipation of special moments and the commitment not to let anyone down by ensuring they stay on this exciting path together. The call to embrace boldness and leave behind embarrassment signifies a freeing of inhibitions to fully immerse oneself in the journey's adventure. The realization that there is no turning back after experiencing such a day emphasizes the importance of cherishing and seizing every moment to create memorable stories and lifelong connections.
The lyrics conclude with a celebration of the thrill and essence of excitement, urging the listener to savor and cherish each moment of the journey. The mention of unforgettable memories and the synchronization of mood and rhythm between individuals bring a sense of togetherness and connection. As the journey continues, the song's message of maintaining a high altitude and not letting go of the exhilarating journey serves as a reminder to hold onto the excitement and energy of the present moment while looking forward to what lies ahead in the unfolding story.
Line by Line Meaning
Hey! 今日はショータイム! 乗り遅れるんじゃない
Excitement is in the air! Don't miss out on this opportunity
Yeah! 楽しんでちょうだい! 想像は無限大
Enjoy yourself to the fullest! Imagination knows no limits
Hi! 安全なフライト! ノリノリでいこうか
Hello! Let's embark on a safe flight with high spirits
準備は ok!? Three! Two! One!
Are you ready!? Three! Two! One!
(It's alright) welcome to happy (airline) ここからは
It's alright, welcome to the happy airline from this point onwards
(Fly high) 特別で (with me) 快適な旅へ
Fly high with me on this special, comfortable journey
(ほんとに) 本日の (きみの) 皆様の
Truly, today belongs to all of you
(声を) 行先は (聞きたい) 夢のワンダーランド
Your dreams are the destination we want to hear
退屈は大敵です つまんないなんていわせない
Boredom is the enemy, we won't let you feel unexcited
久しぶりに会うから ドキドキしちゃってるかもね
It's been a while since we've met, you might be feeling a bit nervous
Take off 最高潮に上がっていけ 旅はみちづれで
Take off and reach your peak, for the journey is with you
右手は空よりも 高く上げちゃって
Raise your right hand higher than the sky
全力で体揺らして 誰よりも笑おう
Shake your body with all your might and smile more than anyone else
今ここが世界の きっと 真ん中だ
Right now, you're surely at the center of the world
もう手は離さないでね
Don't let go of my hand
高度上げたまま goin' on
Keep the altitude high, keep going on
(We will) ご搭乗 (so happy) いただいて
We will board with so much happiness
(Because) 本当に (of you) ありがとうございます
Truly, we thank you
(今日は) ただいまの (夢の) わたしたち
Today, we are living the dream
(ように) テンションは (素敵) 急上昇中
Tension is rising beautifully
待ち侘びたこの瞬間 君はなにを思うかな
In this eagerly awaited moment, what are you thinking about?
一緒にノってくれなきゃ 絶対に帰さないからね
If you don't come along with us, we won't let you go back
フロア がんがんに熱くなれ 大胆になっちゃおうね
Let's heat up the floor, let's be bold
恥ずかしさなんてさ かき捨ててジャーニー
Throw away any embarrassment and start the journey
昨日までだってきっと悪くなかったけど
Sure, yesterday wasn't bad
こんな今日を知ったら もう戻れないな
After knowing a day like today, there's no turning back
ここにある最高を全部
The best of everything is here
詰め込んだ運命的な story
Packed full of a destined story
確かめたくなる ときめきの正体
The essence of the excitement you want to confirm
波打つ まにまに
Unpredictably fluctuating
もっと もっと もっと もっと 楽しんだもん勝ち
The more you enjoy, the more you win
忘れられない思い出に 刻むナイスミュージック
Etching nice music into unforgettable memories
ご機嫌なリズムを感じて you and me
Feeling the cheerful rhythm, you and me
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Koichi Tsurusaki
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind