They released their debut single on August 25, 1974. In 2003, HMV Records Japan rated them #92 in their "Top 100 Japanese pops Artists".
My Best Friend
THE ALFEE Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
But round, round, the world
I've been waiting for the time
We are the one
丘に昇った星座は高くても
僕らの未来は輝いていた tonight
戦いが始まる 独裁者が倒される
壁は打ち壊され 国境線が変わる
自由と名誉をかけて人は立ち上がる
子羊のままじゃ 君は生き残れない
時には牙をむいて咬みついてみろよ
Wo wo my best friend
プライドを忘れてはいけない
愛という名の ideology
時代と戦う為に
銃声が聞こえる 偽りの武装解除
砂漠に祈りが静かにこだまする
正義はねじ曲げられ 対立する民族
欲望のpower game 未来が見えない
当たり前の平和に甘え過ぎてはいけない
時にはこの国の現実を知れよ
Wo wo my best friend
真実を見つめてゆくのさ
君だけの ideology
時代を越える為に
この星の悲鳴が君にも聞こえるだろう
耳をふさがないで 独り逃げ出さないで
Wo wo my best friend
いつまでも心に stay gold
未来への ideology
信じるその為に
丘に昇った星座は高くても
僕らの未来は輝いている baby
Wo wo my best friend
プライドを忘れてはいけない
愛という名の ideology
時代を戦う為に
My best friend
プライドを忘れてはいけない
君だけのideology
時代を戦う為に
Oh my best friend,
The best friend of mine
The lyrics of "My Best Friend" by THE ALFEE convey a sense of hope, unity, and the need to stand up for what is right in a changing world. The song begins by acknowledging that it is a turn of the century, a time of new beginnings and possibilities. The singer has been waiting for this moment when they can make a difference and be united with others who share the same vision.
The lyrics then describe a world in which dictators are being overthrown, news is spreading fast, walls are being torn down, and borders are changing. People are standing up for their freedom and honor, fighting against oppression. The song urges the listener not to be like a lamb but to show their strength and resistance when necessary.
The chorus emphasizes the importance of not forgetting one's pride and the need to embrace an ideology of love in order to fight against the challenges of the times. The lyrics mention the sound of gunshots, the manipulation of justice, conflicting ethnicities, and the power games of desire. The message is clear: one should not take peace for granted and should confront the reality and injustices of their own country.
The song concludes by urging the listener to listen to the cries of the world, not to turn a blind ear, and not to run away. It reiterates the importance of staying true to oneself, believing in a better future, and holding onto their ideology in order to transcend time and make a difference. The final line expresses the belief that despite the challenges, the future shines brightly for the singer and their best friend.
Overall, "My Best Friend" is a rallying cry for individuals to come together, fight for justice, and hold onto their beliefs and values in a rapidly changing world.
Line by Line Meaning
It's a turn of the century
This is a new era that we are entering
But round, round, the world
No matter where we go, the world is always spinning
I've been waiting for the time
I have been waiting for this moment to come
We are the one
We are united as a collective force
丘に昇った星座は高くても
Even if the constellations rise high on the hills
僕らの未来は輝いていた tonight
Our future is shining brightly tonight
戦いが始まる 独裁者が倒される
The battle begins, the dictator is overthrown
ニュースは着飾り 世界を駈け巡る
News is dressed up as it races around the world
壁は打ち壊され 国境線が変わる
Walls are torn down, borders are shifted
自由と名誉をかけて人は立ち上がる
People stand up for freedom and honor
子羊のままじゃ 君は生き残れない
You cannot survive if you remain as a lamb
時には牙をむいて咬みついてみろよ
At times, show your fangs and bite back
Wo wo my best friend
Oh oh my best friend
プライドを忘れてはいけない
We must not forget our pride
愛という名の ideology
Love is the ideology we believe in
時代と戦う為に
In order to fight against the times
銃声が聞こえる 偽りの武装解除
Gunshots can be heard, false disarmament
砂漠に祈りが静かにこだまする
Prayers echo quietly in the desert
正義はねじ曲げられ 対立する民族
Justice is twisted, opposing nations
欲望のpower game 未来が見えない
The power game of desires, the future is unclear
当たり前の平和に甘え過ぎてはいけない
We must not rely too much on ordinary peace
時にはこの国の現実を知れよ
At times, understand the reality of this country
真実を見つめてゆくのさ
We will continue to search for the truth
君だけの ideology
Your own ideology
時代を越える為に
In order to surpass the times
この星の悲鳴が君にも聞こえるだろう
You must also hear the screams of this planet
耳をふさがないで 独り逃げ出さないで
Do not cover your ears, do not run away alone
いつまでも心に stay gold
Stay gold in our hearts forever
未来への ideology
The ideology towards the future
信じるその為に
In order to believe in it
丘に昇った星座は高くても
Even if the constellations rise high on the hills
僕らの未来は輝いている baby
Our future is shining, baby
Oh my best friend
Oh my best friend
The best friend of mine
You are my best friend
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Toshihiko Takamizawa
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind