Never Ending Dream
THE ALFEE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

懐かしい声がするよ
君は誰なんだろう?
あの日置き去りにした
臆病な僕なのかい?
心のドアを君が叩く
あの日のように
孤独な夜はいつだって
時計を止めてしまうよ
失われた大切な時間
取り戻す旅に出るのさ
小さな嘘も弱音も
ポケットに詰め込んで
後悔やため息のすべては
君の微笑みが救ってくれた
そうさ振り向けばそこには
いつも君がいたんだ
Never Ending Dream それは
変わらない情熱を賭けて
かけがえのない日々を
君と過ごして来たこと
この世界にたった一つ
生きているという証を込めて
君を守りたい
そのすべてを I Love You

頑張っても報われない
そんな時だってあるのさ
上手く行くことなんて
そうザラにはないのだから
でも生きてくことは必ず
意味があるのだから...
いつも強がってたあの頃
君はそっと鍵をくれたね
いつでも素直になれるという
魔法の心の鍵を
Never Ending Dream それは
いつまでも二人寄り添いながら
この世界で夢を
追い続けることなのさ
幾千もの優しい言葉より
たった一つの強い力で
君を守りたい
そのすべてを I Love You

日向に咲く花よりも
アスファルトの片隅で
負けないように咲いている
名もなき花に惹かれる
生きることはさり気なく今を
耐えることなのさ
明日が何処から来るのか
今日が何処へ消えて行くのか
答えは毎日の積み重ねの中にある
忘れてしまいたい
程の悔しい想い出も涙も
いつか時の彼方で輝くよ
Never Ending Dream それは
変わらない情熱を賭けて
終わらない夢を見続けることさ
Never Ending Dream それは




変わらない情熱を賭けて
終わらない夢を見続けることさ

Overall Meaning

The lyrics of THE ALFEE's song "Never Ending Dream" delve into themes of nostalgia, regret, resilience, and love. The singer reflects on a past encounter with someone significant, questioning whether they were cowardly for leaving that person behind. The mention of a familiar voice evokes a sense of longing and uncertainty about the identity of the person being addressed. The imagery of knocking on the door of the heart and the idea of lonely nights stopping time with memories suggest a yearning to reclaim lost moments and embark on a journey to recapture what was once cherished.


The lyrics further explore the idea of carrying burdens such as small lies and complaints in one's pocket, while finding solace in the smile of the beloved. The realization that the person being addressed has always been there, serving as a source of comfort and strength, underscores the enduring nature of their connection. The phrase "Never Ending Dream" symbolizes a commitment to love and passion that transcends time, emphasizing the irreplaceable value of shared experiences and the desire to protect and cherish the beloved at all costs.


The song also touches upon the theme of perseverance in the face of disappointment and the acknowledgment that life does not always go as planned. Despite the challenges and moments of pretending to be strong, the singer finds solace in the idea of receiving a metaphorical key to sincerity from the beloved. This magical key to honesty and vulnerability serves as a reminder of the power of authenticity and the importance of mutual support in navigating life's uncertainties.


The imagery of nameless flowers blooming resiliently in the corner of asphalt, drawing admiration for their determination to thrive, echoes the resilience and beauty found in everyday struggles. The lyrics convey a message of finding meaning in persevering through the present moment and embracing the unknown future, with the belief that every day's accumulation of experiences holds the answers to life's uncertainties. Ultimately, the repeated declaration of "I Love You" and the notion of an unending dream fueled by unwavering passion speak to the enduring power of love, resilience, and the pursuit of dreams in the face of life's complexities.


Line by Line Meaning

懐かしい声がするよ
I hear a nostalgic voice


君は誰なんだろう?
Who are you?


あの日置き去りにした
Left you behind that day


臆病な僕なのかい?
Am I a coward?


心のドアを君が叩く
You knock on the door of my heart


あの日のように
Just like that day


孤独な夜はいつだって
Lonely nights always


時計を止めてしまうよ
I end up stopping the clock


失われた大切な時間
Lost precious time


取り戻す旅に出るのさ
Embark on a journey to reclaim it


小さな嘘も弱音も
Even small lies and complaints


ポケットに詰め込んで
Crammed into my pocket


後悔やため息のすべては
All of my regrets and sighs


君の微笑みが救ってくれた
Your smile saved me


そうさ振り向けばそこには
Yes, when I turn around, there you are


いつも君がいたんだ
You were always there


Never Ending Dream それは
This Never Ending Dream is


変わらない情熱を賭けて
Based on an unchanging passion


かけがえのない日々を
The irreplaceable days


君と過ごして来たこと
Spent with you


この世界にたった一つ
The only one in this world


生きているという証を込めて
Carrying the proof of living


君を守りたい
I want to protect you


そのすべてを I Love You
I love you with all my heart


頑張っても報われない
Even if I try hard, sometimes it's not rewarded


そんな時だってあるのさ
Those times do happen


上手く行くことなんて
Success is not always guaranteed


そうザラにはないのだから
Because it's not common


でも生きてくことは必ず
But living always has a purpose


意味があるのだから...
Because it has meaning


いつも強がってたあの頃
Back in those days when I pretended to be strong


君はそっと鍵をくれたね
You gently gave me the key


いつでも素直になれるという
Saying I can always be honest


魔法の心の鍵を
The magical key to my heart


いつまでも二人寄り添いながら
Always being close together


この世界で夢を
Chasing dreams in this world


追い続けることなのさ
Continuing to pursue them


幾千もの優しい言葉より
More than thousands of kind words


たった一つの強い力で
With just one strong force


君を守りたい
I want to protect you


そのすべてを I Love You
With all my heart, I love you


日向に咲く花よりも
Rather than flowers blooming in the sun


アスファルトの片隅で
In a corner of the asphalt


負けないように咲いている
Blossoming so as not to lose


名もなき花に惹かれる
Attracted to nameless flowers


生きることはさり気なく今を
Living meaningfully in the present


耐えることなのさ
Enduring is the way


明日が何処から来るのか
Where will tomorrow come from?


今日が何処へ消えて行くのか
Where will today disappear to?


答えは毎日の積み重ねの中にある
The answer lies in the accumulation of each day


忘れてしまいたい
I want to forget


程の悔しい想い出も涙も
The bitter memories and tears


いつか時の彼方で輝くよ
Will shine in the distance of time someday


終わらない夢を見続けることさ
Continuing to see endless dreams




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 俊彦 高見沢

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions