Petit château
The Pirouettes Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Comme les chanteurs de cinéma
Un hélicoptère
Après le concert
Nous ramène jusque dans nos draps
Des bijoux des chinchillas
Que faudra t-il faire
Pour y avoir droit
J’ai assez travaillé comme ça
Hey je ne demande que ça moi
Un petit château
Avec du réseau
Pour mater des photos de toi
Toi et tes camarades
En vacances à Cuba
Selfie sur la playa
Ta vie est tellement formidable
Je dérive
Volontiers
Dans l’immensité
Je m’enivre
Tout l’été
De somnifères
De ton sale caractère
Puis je fatigue
Forcément
Usé par le temps
Je prodigue
Sans y croire une seule seconde
J’ai renoncé au monde ouais
De retour au temps des caresses
J’étudie la forme de tes fesses
Des promesses pas tenues
J’en suis revenu
J’étudie ton corps dévêtu
J’ai l’ambition d’un baobab
Deux pieds sur la table
J’ai crié si fort
Que j’ai dû réveiller les morts
L’impression de m’élever
Mais en vérité
Les dés sont pipés
Et je passe mon temps à la cave
De ce petit château ouais
Avec du réseau
Une modique enclave
Pour mater des photos de chiots
Chaud pour aller danser
C’est soirée déguisée
Très vieux procédé inventé pour en échapper
Je dérive
Volontiers
Dans l’immensité
Je m’enivre
Tout l’été
De somnifères
De ton sale caractère
Puis je fatigue
Forcément
Usé par le temps
Je prodigue




Sans y croire une seule seconde
J’ai renoncé au monde ouais

Overall Meaning

The lyrics of The Pirouettes's song "Petit château" depict a sense of longing and dissatisfaction with the current state of affairs. The opening lines, "Comme les chanteurs de cinéma, Un hélicoptère, Après le concert, Nous ramène jusque dans nos draps" (Like the movie stars, a helicopter, After the concert, Takes us back to our beds), suggest a desire for a glamorous and privileged lifestyle, one where they are treated like celebrities and whisked away to luxury.


The lyrics continue with lines like "Des bijoux des chinchillas, Que faudra t-il faire, Pour y avoir droit, J’ai assez travaillé comme ça" (Jewels and chinchilla fur, What must be done, To have the right to them, I've worked hard enough), expressing a feeling of entitlement and questioning what they need to do to attain the luxury they desire. The line "Hey je ne demande que ça moi, Un petit château, Avec du réseau, Pour mater des photos de toi" (Hey, that's all I ask for, A little castle, With network, To look at photos of you), further emphasizes the longing for a grand lifestyle and the desire to be connected and immersed in the life of someone they admire.


As the song progresses, the lyrics shift towards a sense of disillusionment and resignation. Lines like "Je dérive, Volontiers, Dans l’immensité, Je m’enivre, Tout l’été, De somnifères, De ton sale caractère" (I drift, Willingly, In the vastness, I get intoxicated, All summer, With sleeping pills, With your nasty character) convey a sense of escaping reality through various means, trying to numb the pain of unfulfilled desires and the difficult nature of someone they are involved with. They express weariness and the realization that they have given up on the world and are confined to the small space of their own existence.


Overall, "Petit château" explores themes of longing, disillusionment, and the desire for a grand and connected lifestyle, while also reflecting on the consequences and limitations of such aspirations.


Line by Line Meaning

Comme les chanteurs de cinéma
Like movie singers


Un hélicoptère
A helicopter


Après le concert
After the concert


Nous ramène jusque dans nos draps
Brings us back to our beds


Des bijoux des chinchillas
Jewels and chinchilla furs


Que faudra t-il faire
What do we have to do


Pour y avoir droit
To have the right to it


J’ai assez travaillé comme ça
I've worked enough like this


Hey je ne demande que ça moi
Hey, that's all I ask for


Un petit château
A small castle


Avec du réseau
With network connection


Pour mater des photos de toi
To look at photos of you


Toi et tes camarades
You and your comrades


En vacances à Cuba
On vacation in Cuba


Selfie sur la playa
Selfie on the beach


Ta vie est tellement formidable
Your life is so amazing


Je dérive
I drift


Volontiers
Willingly


Dans l’immensité
In the vastness


Je m’enivre
I get intoxicated


Tout l’été
All summer


De somnifères
With sleeping pills


De ton sale caractère
With your nasty character


Puis je fatigue
Then I get tired


Forcément
Necessarily


Usé par le temps
Worn out by time


Je prodigue
I give advice


Sans y croire une seule seconde
Without believing it even for a second


J’ai renoncé au monde ouais
I've given up on the world, yeah


De retour au temps des caresses
Back to the time of caresses


J’étudie la forme de tes fesses
I study the shape of your buttocks


Des promesses pas tenues
Unfulfilled promises


J’en suis revenu
I've come back from it


J’étudie ton corps dévêtu
I study your naked body


J’ai l’ambition d’un baobab
I have the ambition of a baobab tree


Deux pieds sur la table
Two feet on the table


J’ai crié si fort
I shouted so loud


Que j’ai dû réveiller les morts
That I must have woken up the dead


L’impression de m’élever
The impression of rising


Mais en vérité
But in truth


Les dés sont pipés
The dice are loaded


Et je passe mon temps à la cave
And I spend my time in the cellar


De ce petit château ouais
Of this little castle, yeah


Une modique enclave
A modest enclave


Pour mater des photos de chiots
To look at photos of puppies


Chaud pour aller danser
Eager to go dancing


C’est soirée déguisée
It's a costume party


Très vieux procédé inventé pour en échapper
A very old process invented to escape from it


Je dérive
I drift


Volontiers
Willingly


Dans l’immensité
In the vastness


Je m’enivre
I get intoxicated


Tout l’été
All summer


De somnifères
With sleeping pills


De ton sale caractère
With your nasty character


Puis je fatigue
Then I get tired


Forcément
Necessarily


Usé par le temps
Worn out by time


Je prodigue
I give advice


Sans y croire une seule seconde
Without believing it even for a second


J’ai renoncé au monde ouais
I've given up on the world, yeah




Lyrics © LES EDITIONS DU 22 DECEMBRE, MOKA MUSIC
Written by: Jeremy RASSAT, Leon CHASSAGNARD, Leonard GARNIER, Victoria HESPEL

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions