楽園
The Yellow Monkey Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

メンソールの煙草を持って
小さな荷物で
楽園に行こう
楽園に行こう
大きな船で
僕らは大事な時間を意味もなく削ってた
「なあなあ」のナイフで
苦しみも憎しみも忘れてしまおうよ
スプーン一杯分の幸せをわかちあおう
君が思うほど僕は弱い男じゃないぜ
愛と勇気と絶望をこの両手いっぱいに
赤い夕日を浴びて黒い海を渡ろう
そして遥かなあの自由な聖地へ
ひとりきりもいいだろうふたりだけもいいだろう
猫もつれて行こう好きにやればいい
いつか僕らも大人になり老けてゆく
MAKE YOU FREE 永久に碧く yeah
ボリュームを上げて命の鼓動が
動脈のハイウェイを静かに駆けぬけてゆく…
君が望むのならば淫らな夢もいいだろう
掃いて捨てるほど愛の歌はある
過去は消えないだろう未来もうたがうだろう
それじゃ悲しいだろうやるせないだろう




いつも僕らは汚されて目覚めてゆく
MAKE YOU FREE 永久に碧く

Overall Meaning

The lyrics of "楽園" could be interpreted as a call for escapism from reality, where the singer urges the listener to join him on a journey to a paradise, carrying just a small package and menthol cigarettes. The lines "we wasted valuable time without any meaning" is a statement of frustration with the mundane routine of day-to-day life. The singer then suggests using a "knife of compromise" to forget pain and hatred, and share a spoonful of happiness, implying a desire for companionship.


The lyrics showcase the singer's strength and determination as he sets off on his journey to the paradise, symbolized by the image of the red evening sun, crossing the black sea. However, the idea of paradise is also questioned at times. The lines "If you want it, even obscene dreams are okay" imply that paradise may have its own set of flawed standards. The reference to love songs being abundant enough to sweep away is another comment on unrealistic expectations of paradise.


Overall, "楽園" could be seen as a representation of disillusionment with contemporary life, and a desire to escape from it. However, there is also a hint of skepticism towards the existence of an ideal paradise or even the validity of such an escape.


Line by Line Meaning

メンソールの煙草を持って
Holding menthol cigarettes,


小さな荷物で
with a small luggage,


楽園に行こう
let's go to Paradise,


楽園に行こう
let's go to Paradise,


大きな船で
on a big ship,


僕らは大事な時間を意味もなく削ってた
We were carelessly wasting our precious time,


「なあなあ」のナイフで
With a casual knife,


苦しみも憎しみも忘れてしまおうよ
Let's forget about our pain and hate,


スプーン一杯分の幸せをわかちあおう
Let's share a spoonful of happiness,


君が思うほど僕は弱い男じゃないぜ
I'm not as weak as you think I am,


愛と勇気と絶望をこの両手いっぱいに
With these two hands full of love, courage, and despair,


赤い夕日を浴びて黒い海を渡ろう
Let's cross the black sea while bathing in the red sunset,


そして遥かなあの自由な聖地へ
And head towards that distant, free holy land,


ひとりきりもいいだろうふたりだけもいいだろう
It's fine to be alone or with just the two of us,


猫もつれて行こう好きにやればいい
Let's take the cat with us and do as we please,


いつか僕らも大人になり老けてゆく
One day, we will become adults and grow old,


MAKE YOU FREE 永久に碧く yeah
Make you free, eternally blue, yeah,


ボリュームを上げて命の鼓動が
Turning up the volume to feel the beat of our hearts,


動脈のハイウェイを静かに駆けぬけてゆく…
Running quietly on the highway of our arteries,


君が望むのならば淫らな夢もいいだろう
If that's what you desire, even lewd dreams are fine,


掃いて捨てるほど愛の歌はある
There are plenty of love songs that can be tossed aside,


過去は消えないだろう未来もうたがうだろう
The past won't vanish and the future will be fought for,


それじゃ悲しいだろうやるせないだろう
Otherwise, it will be sad and frustrating,


いつも僕らは汚されて目覚めてゆく
We always wake up stained,


MAKE YOU FREE 永久に碧く
Make you free, eternally blue




Writer(s): スガ シカオ

Contributed by Olivia O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Ivan

Trazendo um maço de cigarros mentolados,
Juntamente com uma pequena bagagem
Vamos partir para o Paraíso
Ao Paraíso, em um grande navio
Nós estivemos perdendo o nosso precioso tempo
Simplesmente sem rumo
Com facas evasivas

Vamos esquecer a dor e o ódio
Por que não compartilhamos a felicidade?
Eu não sou um cara tão vulnerável ??como você pensa
Amor, coragem e desespero estão em minhas mãos

Tudo bem, se você for sozinha
Se for apenas um de nós
Também vai ficar tudo bem
Levando um gato junto, se você quiser
Um dia nos tornamos adultos,
Outro dia morremos
Isso é libertar-se
Para sempre
A batida da vida está aumentando seu volume
E agora, ela está correndo através das estradas de minhas artérias

Se você quiser um sonho lascivo,
Estará tudo bem
Há tantas canções convencionais de amor
Que valeriam a pena jogar fora
Estamos sempre conscientes de alguma coisa,
Futuro será passado e as dúvidas vão sumir
Nós sempre iremos
Acordar e morrer, acordar e morrer
Libertando-se eternamente



taka3030

メンソールの煙草を持って
小さな荷物で
楽園に行こう
楽園に行こう
大きな船で
僕らは大事な時間を意味もなく削ってた
「なあなあ」のナイフで

苦しみも憎しみも忘れてしまおうよ
スプーン一杯分の幸せをわかちあおう
君が思うほど僕は弱い男じゃないぜ
愛と勇気と絶望をこの両手いっぱいに

赤い夕日を浴びて黒い海を渡ろう
そして遥かなあの自由な聖地へ
ひとりきりもいいだろうふたりだけもいいだろう
猫もつれて行こう好きにやればいい
いつか僕らも大人になり老けてゆく
MAKE YOU FREE 永久に碧く yeah

ボリュームを上げて命の鼓動が
動脈のハイウェイを静かに駆けぬけてゆく…

君が望むのならば淫らな夢もいいだろう
掃いて捨てるほど愛の歌はある
過去は消えないだろう未来もうたがうだろう
それじゃ悲しいだろうやるせないだろう
いつも僕らは汚されて目覚めてゆく
MAKE YOU FREE 永久に碧く



All comments from YouTube:

lum

このダルさと解放感、爽快感が同居してる感じがたまらない

🐢 永田氏 素人同程度 🍄

2:00
一人きりもいいだろ
二人だけもいいだろ
猫も連れていこう
好きにやればいい

どなたか書かれておりましたが、
『行きたくないニャ』
ですよね😹

たんたた

ダルさって言葉がめっちゃ合いますねぇ

猫にゃんた

歌詞と曲が完全一致すると
凄まじいメッセージ力を与えてくれることを実証した大名曲。

m o

確かにいえもんの曲は歌詞とメロディが一致している

素敵ボタン

アングラでポップで妖艶で爽快で切なくて、歌詞もシニカルなのに解りやすくて自己満足でなく、ちゃんとセールスに繋がってて
こんなバンド他にない。

日本人全滅主義

確かに俺も熱狂的にハマった、だけど山下達郎やラッツアンドスター聞いてる親父と
ドライブで、イエモン流し続けてたら頭いてぇから止めてくれって言われた
少し傷ついたけど、所詮は自分に突き刺さるセンスでも別の人からしたら雑音以下だった
てのが勉強になったよ、そんな俺も親父もどっちも聞いてたのがBzだ
トップとるって、そういうことだよな
ただしサザンもミスチルも親父と俺は聞いてないけどな

mariko t

歌詞がはっきり聞き取れる、ビジュアルも素晴らしい。

🐢 永田氏 素人同程度 🍄

ハーフ??
サッカーの本並さんみたいな顔だな☺️

i a

@🐢 永田氏 素人同程度 🍄 吉井さんは純粋な日本人ですよー、彫りが深くてイケメンですよねー。息子もイケメンだった。

1 More Replies...
More Comments

More Versions