Playa
Triplego Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai besoin de soleil, du son d'la playa
Epinards de Popeye, j'en finis faya
J'ai besoin de soleil, du son d'la playa
Epinards de Popeye, j'en finis faya
Faya

Et fuck les fakes
Oh fuck les fakes
Oh fuck les fakes

Attiré par ton design
J'aime quand elle whine
Sourire sur ton visage
Bang avec oim
Non c'est pas la même puff
Ma paire est toute neuve
J'ai grandi écorché
La colombe amochée
Ça parle en tching
En parlant d'(?)
J'ai ressenti
J'suis dans la planque
J'attends qu'elle vienne
Pour m'apaiser
Me relaxer
Dans deux-trois mois j'suis Rolexé
J'suis dans l'excès
Cherche pas mon cœur t'as pas l'accès
J'envoie la frappe
Ils sont feintés, j'suis désaxé

J'ai besoin de soleil, du son d'la playa
Epinards de Popeye, j'en finis faya
J'ai besoin de soleil, du son d'la playa
Epinards de Popeye, j'en finis faya
Faya

Et fuck les fakes
Oh fuck les fakes
Oh fuck les fakes

Paris c'est cru mais y a des sous
Ta go m'envoie ses dessous
Deux trois M et je (?)
J'suis pas là au rendez-vous
Bien accompagné
Mon clébard en damier
Mon clébard en damier
Mi amor, mets ça dans ton minou
Normal que ça pète si une pute est parmis nous
J'suis pépére, tranquilou
J'suis pépére, tranquilou

J'ai besoin de soleil, du son d'la playa
Epinards de Popeye, j'en finis faya
J'ai besoin de soleil, du son d'la playa
Epinards de Popeye, j'en finis faya
Faya

Et fuck les fakes




Oh fuck les fakes
Oh fuck les fakes

Overall Meaning

The song Playa by Triplego is a love letter to the beach, to the sun, and to the carefree lifestyle that comes with it. The repetition of "J'ai besoin de soleil, du son d'la playa, Epinards de Popeye, j'en finis faya" serves as a mantra for the duo's desire to escape their everyday lives and find solace in the warmth of the sun, the sound of the waves, and the relaxation that comes with it. The line "Et fuck les fakes" is a nod to their distrust of those who are inauthentic and not true to themselves, and serves as a reminder to stay true to their own desires and needs.


The lyrics draw inspiration from the duo's upbringing in Paris, where they faced adversity and struggled to make ends meet. The lines "Paris c'est cru mais y a des sous, Ta go m'envoie ses dessous" reflect the duo's experiences in the city, where there is both poverty and wealth, and where they might receive a message from a female companion sending them intimate photos. The repetition of the phrase "J'suis pépére, tranquilou" reinforces the sense of calm and relaxation that they find at the beach, away from the pressures of the city.


Overall, the song is a celebration of the simple pleasures in life, of finding peace and contentment in the things that matter most. The lyrics, while simple, convey a sense of longing for something more, for a life that is free from worry and stress, and for a world that is more authentic and true to itself.


Line by Line Meaning

J'ai besoin de soleil, du son d'la playa
I need some sunshine, the sound of the beach


Epinards de Popeye, j'en finis faya
Like Popeye's spinach, I'm feeling strong


Faya
Fire


Et fuck les fakes
And fuck the fakes


Attiré par ton design
Attracted by your looks


J'aime quand elle whine
I love when she dances (like in the Caribbean)


Sourire sur ton visage
A smile on your face


Bang avec oim
Bang with me (have sex)


Non c'est pas la même puff
No, it's not the same thing (referring to weed)


Ma paire est toute neuve
My pair (of shoes) is brand new


J'ai grandi écorché
I grew up with scars


La colombe amochée
The damaged dove


Ça parle en tching
They speak in slang


En parlant d'(?),
Speaking of (?),


J'ai ressenti
I felt it


J'suis dans la planque
I'm in hiding


J'attends qu'elle vienne
I'm waiting for her to come


Pour m'apaiser
To calm me down


Me relaxer
To relax


Dans deux-trois mois j'suis Rolexé
In two or three months, I'll have a Rolex


J'suis dans l'excès
I'm excessive


Cherche pas mon cœur t'as pas l'accès
Don't try to find my heart, you don't have access


J'envoie la frappe
I send the strike (in soccer)


Ils sont feintés, j'suis désaxé
They are faked out, I'm off-balance


Paris c'est cru mais y a des sous
Paris is crude but there is money


Ta go m'envoie ses dessous
Your girl sends me her underwear


Deux trois M et je (?)
Two or three M's and I (? - not clear)


J'suis pas là au rendez-vous
I'm not at the meeting


Bien accompagné
Well accompanied


Mon clébard en damier
My checkered dog


Mi amor, mets ça dans ton minou
My love, put this in your pussy


Normal que ça pète si une pute est parmis nous
It's normal that things pop off if a hooker is among us


J'suis pépére, tranquilou
I'm cool, calm




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Achraff Benhoumane, Mohamed Hafez

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions