Certitude... solitude...
Trust Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je sais, maintenant avec certitude, ce qu'est la solitude

Je marchais, j'avançais, je traînais ma dégaine
J'avançais sans savoir, sans idée de pouvoir
Tu marchais, t'avançais, t'avançais en sachant que t'étais le pouvoir
Et si demain je devenais un héros mais sans fard
Et si demain je devenais superstar
Si demain tu devenais un héros mais sans fard tu deviendrais superstar
Je passerais en revue tous ces moments gâchés
J'y penserais sans honte sans vouloir essuyer
Tu passeras en revue tous ces moments gâchés sans vouloir essuyer

Car vous savez avec certitude ce qu'est la solitude
Trop fier de cette image jaunie qui vous poursuit
Et qui me laisse un peu perdu qu'êtes vous devenu ?

Et si demain je devenais un symbole, pas sexuel
Et si demain je devenais Untel
Et si demain tu devenais un symbole, pas sexuel, tu deviendrais Untel
Sans rendre compte, sans trouver d'excuses
Sans gamberger, sans travelling, sans me pâmer
Pas de compte, pas d'excuse; ni gamberge, ni travelling, sans te pâmer
Je grandirais loin des nains qu'ils resteraient
Et si demain je devenais quelqu'un que j'étais
Et si demain je devenais quelqu'un que j'étais

Car vous savez avec certitude ce qu'est la solitude
Trop fier de cette image jaunie qui vous poursuit
Et qui me laisse un peu perdu qu'êtes vous devenu ?

Je rirais de leur vie comme ils riaient de la mienne
Quand j'étais leur pantin Crésus du soir au matin
Quand je nageais dans la dope par ennui, par envie
Quand j'avais les plus belles, pas de place pour les laides

Je tournais dans le vide en tendant les bras
Eux étaient là, souriant, courbés devant moi

Car je sais avec certitude ce qu'est la solitude
Trop fier de cette image jaunie qui me poursuit
Et qui me laisse un peu perdu que suis-je devenu
Comme toi j'avais des idoles




Qui faisaient figure de symbole
Et qui savaient avec certitude ce qu'est la solitude

Overall Meaning

In "Certitude...solitude...", Trust explores the theme of isolation, reflecting on the personal journey of the singer towards self-discovery and the search for meaning in a world that seems to be driven by illusions and superficiality. The lyrics express a sense of detachment and disorientation, as the singer realizes that the pursuit of fame and success can ultimately lead to a sense of emptiness and disillusionment. The chorus, "Car vous savez avec certitude ce qu'est la solitude, trop fier de cette image jaunie qui vous poursuit, et qui me laisse un peu perdu, qu'êtes-vous devenu?" (For you know with certainty what solitude is, too proud of this yellowed image that pursues you, and leaves me a little lost, what have you become?), highlights the irony of the human condition, where the very things that we strive for can end up causing us the most pain and isolation.


The verses contrast the journey of the singer with that of someone who is successful and self-assured, "Tu marchais, t'avançais, t'avançais en sachant que t'étais le pouvoir" (You walked, you advanced, you advanced knowing that you were the power). However, the singer questions whether fame and glory are worth the sacrifice of one's identity and authenticity, "Et si demain je devenais un héros mais sans fard, et si demain tu devenais un symbole, pas sexuel" (And if tomorrow I became a hero but without makeup, and if tomorrow you became a symbol, not sexual). Ultimately, the song suggests that finding oneself and accepting one's place in the world is more important than external validation and recognition.


Line by Line Meaning

Je sais, maintenant avec certitude, ce qu'est la solitude
I now have a clear understanding of what loneliness truly feels like


Je marchais, j'avançais, je traînais ma dégaine
I walked around, moving aimlessly without any sense of purpose or direction


J'avançais sans savoir, sans idée de pouvoir
I moved forward, ignorant and powerless to the forces that shaped my life


Tu marchais, t'avançais, t'avançais en sachant que t'étais le pouvoir
You walked forward, knowing that you possessed the power to shape your own destiny


Et si demain je devenais un héros mais sans fard
What if I became a hero without pretense or disguise


Et si demain je devenais superstar
What if I became a celebrity, an icon that everyone admired


Si demain tu devenais un héros mais sans fard tu deviendrais superstar
If you became a hero without any pretense, you would earn the adoration of the masses


Je passerais en revue tous ces moments gâchés
I would review all the wasted moments of my life


J'y penserais sans honte sans vouloir essuyer
I would think about them without feeling ashamed or trying to justify them


Tu passeras en revue tous ces moments gâchés sans vouloir essuyer
You would review all the wasted moments of your life without making excuses for them


Car vous savez avec certitude ce qu'est la solitude
Because you know exactly what it means to be lonely


Trop fier de cette image jaunie qui vous poursuit
You are too proud of the faded image that haunts you


Et qui me laisse un peu perdu qu'êtes vous devenu ?
And leaves me wondering, what have you become?


Et si demain je devenais un symbole, pas sexuel
What if I became a symbol, not for my sexuality


Et si demain je devenais Untel
What if I became someone without a clear identity


Et si demain tu devenais un symbole, pas sexuel, tu deviendrais Untel
If you became a non-sexual symbol, you would also become an undefined entity


Sans rendre compte, sans trouver d'excuses
Without giving an explanation, without trying to justify myself


Sans gamberger, sans travelling, sans me pâmer
Without overthinking, without getting lost in my own thoughts, without getting carried away


Pas de compte, pas d'excuse; ni gamberge, ni travelling, sans te pâmer
No explanation, no justification; no overthinking, no getting carried away, without losing yourself


Je grandirais loin des nains qu'ils resteraient
I would grow distant from those who held me back


Et si demain je devenais quelqu'un que j'étais
What if I became the person I was always meant to be


Je rirais de leur vie comme ils riaient de la mienne
I would laugh at their lives just as they laughed at mine


Quand j'étais leur pantin Crésus du soir au matin
When I was their puppet, a wealthy but empty shell of a man


Quand je nageais dans la dope par ennui, par envie
When I swam in drugs out of boredom and desire


Quand j'avais les plus belles, pas de place pour les laides
When I had the most beautiful things, with no room for the ugly


Je tournais dans le vide en tendant les bras
I spun around, reaching out for something that was never there


Eux étaient là, souriant, courbés devant moi
They were there, smiling, but always beneath me


Comme toi j'avais des idoles
Like you, I once had idols


Qui faisaient figure de symbole
Who were symbols of something greater


Et qui savaient avec certitude ce qu'est la solitude
And who knew exactly what it means to be lonely




Contributed by Ethan S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions