Na und?!
Udo Lindenberg Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich saß im Café
Ich wollt 'n Text schreiben
Doch mir fiel überhaupt nichts ein
Und plötzlich kamst du
Du sagst: „Zu zweit geht es besser“
Du würdest mir behilflich sein

Es machte Klick
Und wir verstanden uns prima
Und später zogen wir durch die Gegend
Es war ein wildes und tolles Klima
Wir mochten uns sehr, immer mehr
Und dann sagtest du: „Ey, irgendwie lieb' ich dich sehr“
Plötzlich denke ich: „Moment mal“
Und da wurd' mir erst wieder klar, dass du ein Junge warst

Und jetzt war erstmal wieder alles ganz anders
Ich war sehr irritiert
Weil so was mir als altem Mädchenaufreißer äußerst selten passiert
Ich stand da wie ein Spießer
Der sich Sorgen um seine Keuschheit macht
Und du sagtest: „Es geht doch hier nicht um 'ne schnelle sexuelle Nacht“
Wir wurden Freunde immer mehr
Und du erzähltest, dass es manchmal so schwer wär'
Dass sich viele Schwule sich noch immer verstecken
Auf dem Männerpissoir
Und der Pöbel sagt: „Weg damit“
Wie das damals schon bei den Nazis war

Wir mochten uns sehr, immer mehr
Und ich sagte: „Ey, irgendwie lieb' ich dich sehr“




Plötzlich denke ich: „Moment mal“
Und da wurd' mir erst wieder klar, dass du ein Junge warst

Overall Meaning

The lyrics of Udo Lindenberg's song Na und?! tells a story of a narrator sitting in a café, struggling to come up with ideas for a text when suddenly a person approaches him and offers their help. The two hit it off and end up spending time together, enjoying each other's company. However, the singer later realizes that the person they have grown to care for is actually a boy. Initially, the singer is taken aback and concerned with preserving their own perceived heterosexuality but eventually realizes that their feelings are genuine and they continue to develop a deep connection with the person.


At its core, Na und?! is about the fluidity and unpredictability of human relationships, as well as a critique of societal norms that dictate who one should or shouldn't love. The song challenges the idea that love should be based solely on gender and emphasizes the importance of accepting and embracing love in all forms.


The song was released in 1973 and is considered to be one of Udo Lindenberg's most important and influential works. It served as a significant statement about LGBTQ+ rights, which were not widely accepted at the time of its release in Germany. Na und?! has become an anthem for the LGBTQ+ community and is still widely popular today for its message of love and acceptance.


Line by Line Meaning

Ich saß im Café
I was sitting in a cafe


Ich wollt 'n Text schreiben
I wanted to write a text


Doch mir fiel überhaupt nichts ein
But I couldn't think of anything


Und plötzlich kamst du
And suddenly you came along


Du sagst: „Zu zweit geht es besser“
You said: 'It's better together'


Du würdest mir behilflich sein
You offered to help me


Es machte Klick
We clicked


Und wir verstanden uns prima
And we understood each other well


Und später zogen wir durch die Gegend
And later we traveled around


Es war ein wildes und tolles Klima
It was a wild and great atmosphere


Wir mochten uns sehr, immer mehr
We liked each other a lot, more and more


Und dann sagtest du: „Ey, irgendwie lieb' ich dich sehr“
And then you said: 'Hey, I kind of love you a lot'


Plötzlich denke ich: „Moment mal“
Suddenly I thought: 'Hold on a minute'


Und da wurd' mir erst wieder klar, dass du ein Junge warst
And then it dawned on me again that you were a boy


Und jetzt war erstmal wieder alles ganz anders
And now everything was completely different


Ich war sehr irritiert
I was very confused


Weil so was mir als altem Mädchenaufreißer äußerst selten passiert
Because something like this rarely happened to me as an old girl-charmer


Ich stand da wie ein Spießer
I felt like a square


Der sich Sorgen um seine Keuschheit macht
Worrying about his chastity


Und du sagtest: „Es geht doch hier nicht um 'ne schnelle sexuelle Nacht“
And you said: 'This is not about a quick sexual night'


Wir wurden Freunde immer mehr
We became friends, more and more


Und du erzähltest, dass es manchmal so schwer wär'
And you told me that it's sometimes so hard


Dass sich viele Schwule sich noch immer verstecken
That many gay people still hide


Auf dem Männerpissoir
In the men's restroom


Und der Pöbel sagt: „Weg damit“
And the mob says: 'Get rid of them'


Wie das damals schon bei den Nazis war
Like it was back in the Nazi times


Und ich sagte: „Ey, irgendwie lieb' ich dich sehr“
And I said: 'Hey, I kind of love you a lot'


Plötzlich denke ich: „Moment mal“
Suddenly I thought: 'Hold on a minute'


Und da wurd' mir erst wieder klar, dass du ein Junge warst
And then it dawned on me again that you were a boy




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Udo Lindenberg, Jean-Jacques Kravetz

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Benny Flu

Auch nach fünfzig Jahren noch nicht vergessen.., seine Musik geht immer rein!!

Count Jaye & The Hard Beats

When I was a young teeny I listened to that a lot. from the Livehaftig album.

Angelika Frisch

Toller Song👍
🌞🍀

Ralf egal

absolut klasse song

Reni Hanke

Immer schon seiner Zeit voraus

Himmelsstürmer

Wichtiges Lied.

Silvia Kist

schön <3 hab ich gar nicht gekannt :-)

Stephan Busch

Damals wie Heute, up to date.

By day so, the night very different 🫠

Udo ohne Sonnenbrille Identitätschutz 😆Wyld

Simon der Horribiles

Wahr früher besser!!!!!

More Comments

More Versions