Nathalie Aus Leningrad
Udo Lindenberg Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nie vergeß ich Leningrad,
Nie vergeß ich Nathalie.
Weiße Nächte in der Stadt,
Lief mir Dir die Straßen lang,
Verstanden uns sofort,
Obwohl ich kein Wort Russisch kann.

Du hast mir Deine Stadt gezeigt,
Den alten Newski-Boulevard
- Paläste und Ruinen,
Und alles, was da früher so war.
Und plötzlich merke ich,
Es ist soweit: Ich liebe Dich.

Nathalie aus Leningrad,
In der großen fremden Stadt,
Wir war'n verknallt übre beide Ohr'n.
Der erste Kuß am Newa-Fluß
Und daß es weitergehen muß
Das haben wir uns da geschwor'n.

Und dann hast Du mir erzählt
Von der Nazi-Terror-Zeit,
Deine Stadt im Todeskampf,
900 Tage Ewigkeit.
Dein Vater war erst zehn,
Hat seine Eltern verhungern seh'n.

Nathalie aus Leningrad,
In der großen fremden Stadt,
Wir war'n verknallt über beide Ohr'n.
Der erste Kuß am Newa-Fluß
Und daß es weitergehen muß
Das haben wir uns da geschwor'n.

Ich denk so oft an Dich, Nathalie.
Nein, diese Stadt und Dich vergeß ich nie.

Nathalie aus Leningrad,
In der großen fremden Stadt,
Total verknallt über beide Ohr'n.
Der erste Kuß am Newa-Fluß,
Und daß es weitergehen muß,
Das haben wir uns da geschwor'n.

Nathalie aus Leningrad,




In der großen fremden Stadt,
Ich komm bald wieder...

Overall Meaning

The song "Nathalie aus Leningrad" by Udo Lindenberg is a touching love story about the singer's time spent in Leningrad with Nathalie. The song starts with the singer reminiscing about his time spent in Leningrad, and how he will never forget the city or Nathalie. He states that despite not being able to speak Russian, their understanding and compatibility was instant. Nathalie showed him around the city and its landmarks, and he suddenly realized that he was in love with her.


The song takes a dark turn when Nathalie tells the singer about the Nazi terror times and the 900 days of suffering that Leningrad endured during World War II. Nathalie's father was just ten years old at that time, and he witnessed his own parents perish due to starvation. Regardless of the sadness in Nathalie's life, the two remain in love.


Line by Line Meaning

Nie vergeß ich Leningrad,
I will never forget Leningrad.


Nie vergeß ich Nathalie.
I will never forget Nathalie, either.


Weiße Nächte in der Stadt,
The white nights in the city were beautiful.


Lief mir Dir die Straßen lang,
We walked down the streets together.


Verstanden uns sofort,
We understood each other immediately.


Obwohl ich kein Wort Russisch kann.
Even though I don't speak any Russian.


Du hast mir Deine Stadt gezeigt,
You showed me your city.


Den alten Newski-Boulevard - Paläste und Ruinen,
You showed me the old Nevsky Boulevard with its palaces and ruins.


Und alles, was da früher so war.
And everything that used to be there.


Und plötzlich merke ich,
And suddenly I realize


Es ist soweit: Ich liebe Dich.
That it's time: I love you.


Nathalie aus Leningrad,
Nathalie from Leningrad,


In der großen fremden Stadt,
In the big, foreign city,


Wir war'n verknallt übre beide Ohr'n.
We were head over heels in love.


Der erste Kuß am Newa-Fluß
Our first kiss at the Neva river


Und daß es weitergehen muß
And that it must continue


Das haben wir uns da geschwor'n.
We swore it to each other then.


Und dann hast Du mir erzählt
And then you told me


Von der Nazi-Terror-Zeit,
About the Nazi terror time,


Deine Stadt im Todeskampf,
Your city in the throes of death,


900 Tage Ewigkeit.
900 days of eternity.


Dein Vater war erst zehn,
Your father was only ten years old,


Hat seine Eltern verhungern seh'n.
And saw his parents die of starvation.


Ich denk so oft an Dich, Nathalie.
I think of you often, Nathalie.


Nein, diese Stadt und Dich vergeß ich nie.
No, I will never forget this city or you.


Nathalie aus Leningrad,
Nathalie from Leningrad,


Total verknallt über beide Ohr'n.
Totally in love, head over heels.


Ich komm bald wieder...
I'll be back soon...




Writer(s): HENDRIK SCHAPER, ANGELINA MACCARONE, UDO LINDENBERG

Contributed by Emily A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions