Lyn… Read Full Bio ↴She was born in Buenos Aires and is related to an Italian count.
Lynch, whose artistic last name is of Irish or Celtic background, demonstrated interest in becoming a singer since an early age, singing and dancing for her family before she entered school.
She kept her interest in singing through her childhood, and, at the age of 14, she began to take voice and stage presentation classes, among others.
She decided to dedicate herself to her main passion, music.
In 1976, she married her manager, Hector Cavallero. The couple had two sons, but, eventually, her marriage to Cavallero ended in divorce.
During the 1980s, Lynch was a very successful singer across Latin America, becoming well known in Colombia. the Dominican Republic, Mexico, Puerto Rico and Venezuela as well as in Spain, the United States and even Japan, where she earned the international Festival de la Cancion Internacional (International Song Festival) in Tokyo during 1985. She earned the award for her hit song, Rompecabezas (Jigzaw Puzzle), which had become a charttopper in many countries. Valeria Lynch beat Latoya Jackson, who came in second place despite her brother Michael's backing towards Latoya, which he made public upon his arrival in Japan for the competition.
After the decade of the 1990s arrived, Lynch began a more private life. Nevertheless, she is still popular among Argentine music fans, and keeps on doing tours around her country. Lynch has also participated in many television programs and comedies.
Muñeca Rota
Valeria Lynch Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
que camina y habla guiada por tus manos
después, al hacerme tuya
muñeca de trapo que soporta todo
hasta un amor ingrato
Y ahora una muñeca tonta
de las de porcelana
como la que mi abuela
guardaba muy celosa
y un día le robé
y ¡Zas!
Muñeca rota
corazón en pedazos por idiota
por creer que la vida es color de rosa
tratando de armarme paso las horas
buscándo mis trozos entre las sombras
corazón en pedazos por idiota
por creer que la vida es color de rosa
tratando de armarme paso las horas
buscándo mis trozos entre las sombras
Mañana cuando me encuentre toda volveré a ser la misma
pero más cautelosa
porque te quiero tanto que mi piel no razona, me puede traicionar...
y ¡Zas!
Muñeca rota
corazón en pedazos por idiota
por creer que la vida es color de rosa
tratando de armarme paso las horas
buscándo mis trozos entre las sombras
corazón en pedazos por idiota
por creer que la vida es color de rosa
tratando de armarme paso las horas
buscándo mis trozos entre las sombras
The song "Muñeca Rota" by Valeria Lynch portrays a woman who has been dismantled and left broken-hearted after believing in the illusions of love. At the beginning of the song, she sees herself as a beautiful doll under the guidance of a man she loves. However, as she becomes his property, he mistreats her, making her feel like a raggedy doll that endures his cruelty for the sake of love.
As the song continues, she compares herself to a porcelain doll that cries like the one she stole from her grandmother. She is now a broken doll trying to pick up the pieces of her shattered heart. Although she hopes to recover from the hurt, she is also afraid to fall again, as love can once again break her fragile nature. Despite her fear, she continues to face the pain and struggle to rebuild herself.
In summary, Valeria Lynch's song "Muñeca Rota" is about a woman experiencing heartbreak, choosing to bear the pain of love and learning from her brokenness. It warns of the deceptive nature of love and the need to be cautious and prepared when entering into a relationship.
Line by Line Meaning
Primero una muñeca vestida de largo
At first, I was like a doll dressed in elegance, walking and speaking as directed by you.
que camina y habla guiada por tus manos
I was merely a puppet being moved and spoken for by you.
después, al hacerme tuya
Later, when I became yours,
muñeca de trapo que soporta todo
I was like a ragdoll that endured every pain and challenge
hasta un amor ingrato
even enduring harsh and unfair treatment in the name of love.
Y ahora una muñeca tonta
Now I feel like a foolish doll
de las de porcelana
one made of delicate porcelain
muñequita llorona
a weepy little doll
como la que mi abuela guardaba muy celosa
similar to the one my grandmother kept so closely guarded.
y un día le robé, y ¡Zas!
And one day I stole her and broke her, just like that.
Mañana cuando me encuentre toda volveré a ser la misma
Tomorrow, when I am healed, I will return to being the same person
pero más cautelosa
but more cautious
porque te quiero tanto que mi piel no razona, me puede traicionar...
Because I love you so much that my heart overrules my mind, I can be deceived
Muñeca rota corazón en pedazos por idiota porque creer que la vida es color de rosa tratando de armarme paso las horas buscando mis trozos entre las sombras
Broken doll, heart in pieces because of my foolishness, believing life was easy and happy, trying to rebuild myself in the shadows
corazón en pedazos por idiota porque creer que la vida es color de rosa tratando de armarme paso las horas buscando mis trozos entre las sombras
Heart shattered from naivete, trying to put the pieces back together in the dark
Contributed by Claire C. Suggest a correction in the comments below.