The first two albums, "Ready To.." (2002) and "The Noon Moon" (2003) were released as Hélio Flanders solo albums, an one man project.
Only in 2003 the band was completed with the other members. They released two EPs "Before Vallegrand" (2005) and "Semáforo" (2006). Semáforo is the first album with portuguese lyrics!
Los Chicos de Ayer
Vanguart Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
South, South America
No llores Nicaragua, no llores mi señor
No llores Nicaragua
Tus ojos astillan los mios
En esta noche de vuelos vacíos
Y los chicos de Ayer
South, South America
South, South America
No llores Panama, no llores Cuyaba
no llores Cuyaba
Sos la razon de los volcanes trepidar
Y hasta en el encuentro de tus calles hay azar
No más, quizas, encuentres fuerza en la soledad
Aunque haya un diablo que te prive de tu libertad
South, South America
South, South America
El camino es largo, pero tengo que seguir
Aunque que sea lejos en los hijos por venir
Saque el polvo del silencio
Hoy es tu vez de vivir o morir,
vivir o morir.
South, South America
South, South America
No llores Cuyaba,
South America,
Yeah, just America (South, South America)
The lyrics of Vanguart's song Los Chicos de Ayer are rich in symbolism and meaning. The repetition of "South, South America" at the beginning and end of the song serves as a reminder of the location and setting of the events being described. The verses are addressed to different regions or countries within South America: Nicaragua, Panama, and Cuyaba. The refrain "No llores" ("Don't cry") is a comforting message to these places, which may be experiencing hardship or struggles - political, social, or economic. The singer addresses each location with empathy and understanding, acknowledging the pain and difficulties they may be going through.
The second verse brings up the image of eyes meeting, a moment of connection between the singer and someone else. The phrase "Entre el beso de la luna y los chicos de Ayer" ("Between the kiss of the moon and the boys of yesterday") adds a touch of romanticism and nostalgia to the lyrics. The mention of "volcanoes" and "azar" (luck or chance) in the third verse suggests a sense of danger and unpredictability in Cuyaba. The reference to a possible "diablo" who may take away one's freedom is also hinting at the difficulties faced by some in this area.
Overall, Los Chicos de Ayer can be seen as a song about empathy and solidarity with those who may be experiencing hardship or difficulties in life. It touches on themes of connection, nostalgia, and the struggles faced by various regions in South America.
Line by Line Meaning
South, South America
Repeating the phrase 'South, South America' as a way of emphasizing the geographical location of the message
No llores Nicaragua, no llores mi señor
Don't cry Nicaragua, don't cry my lord - An appeal to the people not to give up hope and remain strong in difficult times
Tus ojos astillan los mios, En esta noche de vuelos vacíos
Your eyes pierce mine, in this night of empty flights - The two are in a situation where they have no choice but to confront the challenges ahead
Entre el beso de la luna, Y los chicos de Ayer
In the kiss of the moon, and the boys of yesterday - The poet finds himself lost in memories of the past
No llores Panama, no llores Cuyaba, no llores Cuyaba
Don't cry Panama, don't cry Cuyaba, don't cry Cuyaba - The poet continues to appeal to others not to despair
Sos la razon de los volcanes trepidar, Y hasta en el encuentro de tus calles hay azar
You are the reason why the volcanos tremble, and even in the encounter of your streets, there is chance - A metaphorical way of saying that the people are powerful and capable of bringing about significant changes in their environment
No más, quizas, encuentres fuerza en la soledad, Aunque haya un diablo que te prive de tu libertad
No more, perhaps, you may find strength in solitude, even though there is a devil that deprives you of your freedom - Advising the listener that sometimes it is better to be alone and have faith, even when it seems like there is an obstacle in the way
El camino es largo, pero tengo que seguir, Aunque que sea lejos en los hijos por venir
The road is long, but I have to keep going, even if it's far away in the children yet to come - Even if the challenges may seem insurmountable at the moment, the poet urges the audience to keep going for the sake of future generations
Saque el polvo del silencio, Hoy es tu vez de vivir o morir, vivir o morir
Remove the dust from silence, today is your turn to live or die, live or die - A message of encouragement to the listener that today is the day to break free from the constraints of their environment and live their best life
No llores Cuyaba,South America, Yeah, just America (South, South America)
Don't cry Cuyaba, South America, Yeah, just America (South, South America) - A repetition of the main theme of the song, reinforcing that the message is for all of South America to hear
Contributed by Zoe S. Suggest a correction in the comments below.
@me9832
Hoje estamos muito felizes ouvindo essa música. Espero estar com você sempre, meu nego. Te amo muito!!!! ❤️❤️❤️❤️
@otaaviomaniezo
Muito boa!
@uziao
obrigado de Colatina (ES) ~.~
@kryptothesuperdawg8043
Ah, 2008...
@gmgdfs
Olha, eu odeio dizer isso, mas Nicarágua e Panamá não ficam na "South America"...
@pedroferraz738
mas ele não explicita uma relação direta entre South America e esses países... fica por livre associação de quem tá interpretando, acho que se pode ler também como uma enumeração
@paulhenr1
Ayer também não kkkkj
@mateuscampioni1649
É América Latina
@alexamorim9009
6 años despues... Na visão do maior país do continente americano tudo que fica abaixo é South America