Che Cossè L'amor
Vinicio Capossela Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Che cos'è l'amor
Chiedilo al vento
Che sferza il suo lamento sulla ghiaia
Del viale del tramonto
All' amaca gelata
Che ha perso il suo gazebo
Guaire alla stagione andata all'ombra
Del lampione san soucì

Che cos'è l'amor
Chiedilo alla porta
Alla guardarobiera nera
E al suo romanzo rosa
Che sfoglia senza posa
Al saluto riverente
Del peruviano dondolante
Che china il capo al lustro
Della settima Polàr

Ahi, permette signorina
Sono il re della cantina
Volteggio tutto crocco
Sotto i lumi
Dell'arco di San Rocco
Ma s'appoggi pure volentieri
Fino all'alba livida di bruma
Che ci asciuga e ci consuma

Che cos'è l'amor
È un sasso nella scarpa
Che punge il passo lento di bolero
Con l'amazzone straniera
Stringere per finta
Un'estranea cavaliera
È il rito di ogni sera
Perso al caldo del pois di san soucì

Che cos'è l'amor
È la Ramona che entra in campo
E come una vaiassa a colpo grosso
Te la muove e te la squassa
Ha i tacchi alti e il culo basso
La panza nuda e si dimena
Scuote la testa da invasata
Col consesso
Dell'amica sua fidata

Ahi, permette signorina
Sono il re della cantina
Vampiro nella vigna
Sottrattor nella cucina
Son monarca e son boemio
Se questa è la miseria
Mi ci tuffo
Con dignità da rey

Che cos'è l'amor
È un indirizzo sul comò
Di unposto d'oltremare
Che è lontano
Solo prima d'arrivare
Partita sei partita
E mi trovo ricacciato
Mio malgrado
Nel girone antico
Qui dannato
Tra gli inferi dei bar

Che cos'è l'amor
È quello che rimane
Da spartirsi e litigarsi nel setaccio
Della penultima ora
Qualche Estèr da Ravarino
Mi permetto di salvare
Al suo destino
Dalla roulotte ghiacciata
Degli immigrati accesi
Della banda san soucì

Ahi, permette signorina
Sono il re della cantina
Vampiro nella vigna
Sottrattor nella cucina
Son monarca son boemio
Se questa è la miseria
Mi ci tuffo
Con dignità da rey

Ahi, permette signorina
Sono il re della cantina
Volteggio tutto crocco
Sotto i lumi dell'arco di San Rocco
Son monarca son boemio
Se questa è la miseria




Mi ci tuffo
Con dignità da rey

Overall Meaning

The song "Che cos'è l'amor" by Vinicio Capossela is a beautiful expression of the various forms and manifestations of love, as observed by the singer. The lyrics provide rich imagery of different scenarios and people experiencing love, from the wind lamenting over the sunset to a woman flipping through a romance novel at a clothing store. The singer observes love as a painful reminder that can slow down one's pace, a rite of passage performed every night at the warm lights of a restaurant, and even an address on a dresser far away that proves to be the only thing left to cling onto in despair. The lyricist's aim is to showcase the multifaceted nature of love, capturing its essence through scenarios that expose different shades of emotion, feeling, and human connection.


Capossela's song also touches upon the hard and bitter realities of life, seen through the eyes of the singer. He is a person who has lived through the brutal rigors of poverty and hasn't been able to escape his societal location. He takes refuge in the warmth of his local bar and the solace of alcohol, where he yearns to introspect and reflect on the meaning of love. At times when life is harsh, love is the only saving grace that one can cling onto.


Overall, the song is a poignant tribute to love, its complexity and power, all expressed through the lens of the singer’s reflection and painful longing for something bigger, greater, and more enduring.


Line by Line Meaning

Che cos'è l'amor
What is love


Chiedilo al vento
Ask the wind


Che sferza il suo lamento sulla ghiaia
That whips its lament on the gravel


Del viale del tramonto
Of the sunset avenue


All' amaca gelata
To the frozen hammock


Che ha perso il suo gazebo
That has lost its gazebo


Guaire alla stagione andata all'ombra
Wailing for the season gone in the shadow


Del lampione san soucì
Of the San Soucì lamp


Che cos'è l'amor
What is love


Chiedilo alla porta
Ask the door


Alla guardarobiera nera
To the black coat check girl


E al suo romanzo rosa
And her pink novel


Che sfoglia senza posa
That she incessantly flips through


Al saluto riverente
To the respectful greeting


Del peruviano dondolante
Of the swaying Peruvian


Che china il capo al lustro
Who bows his head to the sheen


Della settima Polàr
Of the seventh Polar


Ahi, permette signorina
Ah, excuse me miss


Sono il re della cantina
I am the king of the wine cellar


Volteggio tutto crocco
I dance all smooth


Sotto i lumi dell'arco di San Rocco
Under the lights of the San Rocco arch


Ma s'appoggi pure volentieri
But feel free to lean


Fino all'alba livida di bruma
Until the livid dawn of mist


Che ci asciuga e ci consuma
That dries and consumes us


Che cos'è l'amor
What is love


È un sasso nella scarpa
It's a stone in the shoe


Che punge il passo lento di bolero
That pricks the slow step of bolero


Con l'amazzone straniera
With the foreign amazon


Stringere per finta
Pretend to embrace


Un'estranea cavaliera
A stranger rider


È il rito di ogni sera
It's the ritual of every evening


Perso al caldo del pois di san soucì
Lost in the warmth of the peas of San Soucì


Che cos'è l'amor
What is love


È la Ramona che entra in campo
It's Ramona who enters the field


E come una vaiassa a colpo grosso
And like a wrestler with a cheap shot


Te la muove e te la squassa
She moves and shakes you


Ha i tacchi alti e il culo basso
She has high heels and a low ass


La panza nuda e si dimena
Her belly bare, she wriggles


Scuote la testa da invasata
She shakes her head like a madwoman


Col consesso
With the counsel


Dell'amica sua fidata
Of her trusted friend


Ahi, permette signorina
Ah, excuse me miss


Sono il re della cantina
I am the king of the wine cellar


Vampiro nella vigna
Vampire in the vineyard


Sottrattor nella cucina
Thief in the kitchen


Son monarca e son boemio
I am a monarch and a bohemian


Se questa è la miseria
If this is misery


Mi ci tuffo
I dive in


Con dignità da rey
With dignity of a king


Che cos'è l'amor
What is love


È un indirizzo sul comò
It's an address on the dresser


Di un posto d'oltremare
Of a place overseas


Che è lontano
That is far away


Solo prima d'arrivare
Only before arriving


Partita sei partita
You left, you're gone


E mi trovo ricacciato
And I find myself pushed back


Mio malgrado
Against my will


Nel girone antico
In the ancient circle


Qui dannato
Damned here


Tra gli inferi dei bar
Among the bar's hells


Che cos'è l'amor
What is love


È quello che rimane
It's what remains


Da spartirsi e litigarsi nel setaccio
To be shared and quarreled in the strainer


Della penultima ora
Of the penultimate hour


Qualche Estèr da Ravarino
Some Esther from Ravarino


Mi permetto di salvare
I allow myself to save


Al suo destino
To her destiny


Dalla roulotte ghiacciata
From the frozen caravan


Degli immigrati accesi
Of the fired-up immigrants


Della banda san soucì
Of the San Soucì gang


Ahi, permette signorina
Ah, excuse me miss


Sono il re della cantina
I am the king of the wine cellar


Vampiro nella vigna
Vampire in the vineyard


Sottrattor nella cucina
Thief in the kitchen


Son monarca e son boemio
I am a monarch and a bohemian


Se questa è la miseria
If this is misery


Mi ci tuffo
I dive in


Con dignità da rey
With dignity of a king


Ahi, permette signorina
Ah, excuse me miss


Sono il re della cantina
I am the king of the wine cellar


Volteggio tutto crocco
I dance all smooth


Sotto i lumi dell'arco di San Rocco
Under the lights of the San Rocco arch


Son monarca son boemio
I am a monarch and a bohemian


Se questa è la miseria
If this is misery


Mi ci tuffo
I dive in


Con dignità da rey
With dignity of a king




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: VINICIO CAPOSSELA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions